La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对和非
作了区分。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对和非
作了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
和非
享有平等
权
。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩被认为是
。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非权
作出了规定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其或非
都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非应获得其母
户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权同样规则也适用于非
。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上惟一差别是
与非
之间
差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非规定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给扶养费金额是不受限制
。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非都是
活伴侣
孩
。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩是
,她/他属于其父亲
家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩是非
,她/他属于其母亲
家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非不得继承父亲
财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私与
享有同样
权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对生子女和非
生子女作了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非生子女
监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
生和非
生子女享有平等
权利。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非生子女
公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩子被认为是生子女。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非生子女
权利作出了规定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其生或非
生子女都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo案涉及到
名非
生子女
监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非生子女应获得其母
户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权同样规则也适用于非
生子女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上差别是
生与非
生子女之间
差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非生子女
规定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给生子女
扶养费金额是不受限制
。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非生子女都是生活伴侣
孩子。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩子是生子女,她/他属于其父亲
家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩子是非生子女,她/他属于其母亲
家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,生子女取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非生子女不得继承父亲
财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
生子女可由父母双方任何
方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私生子与生子享有同样
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法生子女和非
生子女作了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非生子女的监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
生和非
生子女享有平等的权利。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非生子女的公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩子被认为是生子女。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非生子女的权利作出了规定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母其
生或非
生子女都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非生子女的监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非生子女应获得其母的户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也非
生子女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟一差别是生与非
生子女之间的差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关非
生子女的规定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给生子女的扶养费金额是不受限制的。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非生子女都是生活伴侣的孩子。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩子是生子女,她/他属
其父亲的家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩子是非生子女,她/他属
其母亲的家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,生子女取
父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非生子女不得继承父亲的财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
生子女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私生子与生子享有同样的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对生子女和非
生子女作
区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非生子女的监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
生和非
生子女享有平等的权利。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非生子女的公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩子被生子女。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非生子女的权利作
定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其生或非
生子女都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非生子女的监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非生子女应获得其母的户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样则也适用于非
生子女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟一差别生与非
生子女之间的差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非生子女的
定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给生子女的扶养费金额
不受限制的。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非生子女都
生活伴侣的孩子。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩子生子女,她/他属于其父亲的家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩子非
生子女,她/他属于其母亲的家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条定,
生子女取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非生子女不得继承父亲的财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
生子女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私生子与生子享有同样的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对和非
作了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非的监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
和非
享有平等的权利。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非的公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩被认为是
。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非的权利作出了
定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其或非
都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非的监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非应获得其母的户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样适用于非
。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟一差别是与非
之间的差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非的
定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给的扶养费金额是不受限制的。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非都是
活伴侣的孩
。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩是
,她/他属于其父亲的家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩是非
,她/他属于其母亲的家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条定,
取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非不得继承父亲的财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私与
享有同样的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对生子女和非
生子女作了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非生子女
监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
生和非
生子女享有平等
权利。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非生子女
公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩子被认为是生子女。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非生子女
权利作出了规定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其生或非
生子女都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非生子女
监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非生子女应获得其母
户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权同样规则也适用于非
生子女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待惟一差别是
生与非
生子女之间
差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非生子女
规定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给生子女
扶养费金额是不受限制
。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实,任何非
生子女都是生活伴侣
孩子。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩子是生子女,她/他属于其父亲
家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩子是非生子女,她/他属于其母亲
家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,生子女取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非生子女不得继承父亲
财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
生子女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私生子与生子享有同样
权利。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对女和
女作了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
女的监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
和
女享有平等的权利。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定女的公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩被认为是
女。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只女的权利作出了规定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其或
女都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名女的监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
女应获得其母的户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟一差别是与
女之间的差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于女的规定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给女的扶养费金额是不受限制的。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何女都是
活伴侣的孩
。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩是
女,她/他属于其父亲的家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩是
女,她/他属于其母亲的家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,女取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,女不得继承父亲的财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私与
享有同样的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对生子女和非
生子女作了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非生子女
权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
生和非
生子女享有平等
权利。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非生子女
公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩子被认为是生子女。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非生子女
权利作出了规定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其生或非
生子女都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非生子女
权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非生子女
其母
户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权同样规则也适用于非
生子女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上惟一差别是
生与非
生子女之间
差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非生子女
规定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
付给
生子女
扶养费金额是不受限制
。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非生子女都是生活伴侣
孩子。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩子是生子女,她/他属于其父亲
家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩子是非生子女,她/他属于其母亲
家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,生子女取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非生子女不
继承父亲
财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
生子女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私生子与生子享有同样
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对女和非
女
了区分。
Les droits de garde premiers des enfants nés hors mariage reviennent à la mère.
非女的监护权归母亲。
Les enfants nés hors mariage ont les mêmes droits que ceux nés dans le mariage.
和非
女享有平等的权
。
La citoyenneté d'un enfant né hors mariage est déterminée par celle de sa mère.
母亲决定非女的公民权。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩被认为是
女。
Des dispositions existent seulement concernant les droits des enfants illégitimes.
只就非女的权
出了规定。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对其或非
女都有义务和责任。
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
Tepulolo一案涉及到一名非女的监护权。
Un enfant né hors mariage acquiert le domicile de sa mère (art. 3).
非女应获得其母的户籍(第3节)。
Les mêmes règles d'exhérédation s'appliquent aux enfants illégitimes.
剥夺继承权的同样规则也适用于非女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟一差别是与非
女之间的差别。
Les dispositions qui concernent les enfants illégitimes sont énoncées dans le Code civil5.
《民法典》中有关于非女的规定。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给女的扶养费金额是不受限制的。
Les enfants nés hors mariage sont des enfants d'unions libres.
事实上,任何非女都是
活伴侣的孩
。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩是
女,她/他属于其父亲的家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩是非
女,她/他属于其母亲的家庭。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,女取用父姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非女不得继承父亲的财产。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants nés en dehors des liens du mariage ont les mêmes droits que les enfants légitimes.
私与
享有同样的权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。