Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的姻,哪里就有没有
姻的爱情。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的姻,哪里就有没有
姻的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强迫
姻的已知
例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种姻的有效性取决
在
姻登记员处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议强迫姻的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为
姻的基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自姻的义务在很大程度上相互的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草法
还包括了关
强迫
姻的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证姻是习俗
姻的一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典生效之前缔结的姻的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为强迫姻的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止姻的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个姻的财产管理取决
夫妻二人选择的财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种姻的女孩却很少将其
例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法,任何限制
姻的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法姻与其他形式的
姻具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了
强迫
姻的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订的习俗,订
是通往未来
姻的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的姻是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的婚姻,哪里就有没有婚姻的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强迫婚姻的已知案例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种婚姻的有效性取决在婚姻登记
处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区也已开始审议强迫婚姻的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为婚姻的基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自婚姻的义务在很大程度上相互的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包括了关强迫婚姻的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚姻是习俗婚姻的一种补。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
会关切在法典生效之前缔结的婚姻的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为强迫婚姻的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个婚姻的财产管理取决夫妻二人选择的财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种婚姻的女孩却很少将其案例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制婚姻的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法婚姻与其他形式的婚姻具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了解强迫婚姻的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订婚的习俗,订婚是通往未来婚姻的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的婚姻是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的姻,哪里就有没有
姻的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强迫
姻的已知
例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种姻的有效性取决
在
姻登记员处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议强迫姻的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为
姻的基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自姻的义务在很大程度上相互的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草法
还包括了关
强迫
姻的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证姻是习俗
姻的一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典生效之前缔结的姻的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为强迫姻的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止姻的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个姻的财产管理取决
夫妻二人选择的财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种姻的女孩却很少将其
例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法,任何限制
姻的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法姻与其他形式的
姻具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了
强迫
姻的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订的习俗,订
是通往未来
姻的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的姻是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的婚姻,哪里就有没有婚姻的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强迫婚姻的已知案例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种婚姻的有效性取决婚姻登记员处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议强迫婚姻的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为婚姻的基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自婚姻的义务
很大程度
的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包括了关强迫婚姻的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
一些岛
,公证婚姻是习俗婚姻的一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切法典生效之前缔结的婚姻的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为强迫婚姻的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个婚姻的财管理取决
夫妻二人选择的财
制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种婚姻的女孩却很少将其案例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制婚姻的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法婚姻与其他形式的婚姻具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了解强迫婚姻的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订婚的习俗,订婚是通往未来婚姻的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的婚姻是无效的。
声明:以例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的婚姻,哪里就有没有婚姻的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有强迫婚姻的已知案例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种婚姻的有效性取决在婚姻登记员处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议强迫婚姻的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为婚姻的基
件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自婚姻的义务在很大程度上相互的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包强迫婚姻的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚姻是习俗婚姻的一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会切在法典生效之前缔结的婚姻的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为强迫婚姻的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个婚姻的财产管理取决夫妻二人选择的财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种婚姻的女孩却很少将其案例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制婚姻的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法婚姻与其他形式的婚姻具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地
解强迫婚姻的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订婚的习俗,订婚是通往未来婚姻的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的婚姻是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的,哪里就有没有
的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强迫
的已知案例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种的有效性取决
在
登记员处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议强迫的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为
的基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
的义务在很大程度上相互的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包括了关强迫
的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证是习俗
的一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典生效之前缔结的的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为强迫的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个的财产管理取决
夫妻二人选择的财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种的女孩却很少将其案例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法与其他形式的
具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了解强迫
的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订的习俗,订
是通往未
的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对的破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情婚
,哪里就有没有婚
爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强迫婚
已知案例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种婚有效性取决
在婚
登记员处
登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已议强迫婚
问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为婚
基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自婚
义务在很大程度上相互
。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包括了关强迫婚
规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在些岛上,公证婚
是习俗婚
种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典生效之前缔结婚
地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄妇女都可能成为强迫婚
受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何方都可单独提起要求终止婚
诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个婚财产管理取决
夫妻二人选择
财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种婚女孩却很少将其案例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制婚协定都是无效
。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法婚与其他形式
婚
具有平等
地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了解强迫婚
程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订婚习俗,订婚是通往未来婚
阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对婚破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁人
婚
是无效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的婚姻,哪里就有没有婚姻的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强迫婚姻的已知案例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种婚姻的有效性在婚姻登记员处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议强迫婚姻的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成为婚姻的基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自婚姻的义务在很大程度上相互的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包括了关强迫婚姻的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚姻是习俗婚姻的一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典生效之前缔结的婚姻的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成为强迫婚姻的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止婚姻的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个婚姻的财产管理夫妻二人选择的财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种婚姻的女孩却很少将其案例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制婚姻的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法婚姻与其他形式的婚姻具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了解强迫婚姻的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订婚的习俗,订婚是通往未来婚姻的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对婚姻的破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的婚姻是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Où il y a mariage sans amour, il y aura amour sans mariage.
哪里有没有爱情的,哪里就有没有
的爱情。
Il n'existe pas actuellement de cas de mariages forcés connus.
目前还没有关强
的已知案例。
La validité du mariage dépend de son enregistrement auprès de l'officier de l'état civil.
这种的有效性取决
在
登记员处的登记。
Les organismes régionaux ont également abordé la question des mariages forcés.
区域机构也已开始审议强的问题。
Elle est même une condition de fond du mariage.
彩礼甚至已经成
的基本条件。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
已经解除的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.
来自的义务在很大程度上相互的。
Le projet de loi contient également des dispositions contre le mariage forcé.
这项草案法律还包括了关强
的规定。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证是习俗
的一种补充。
Le Comité s'interroge sur la validité des mariages célébrés avant l'entrée en vigueur du Code.
委员会关切在法典生效之前缔结的的地位。
Les femmes de tout âge peuvent être victimes d'un mariage forcé.
各种年龄的妇女都可能成强
的受害者。
Seuls les deux époux peuvent engager une procédure en vue de mettre fin au mariage.
夫妻任何一方都可单独提起要求终止的诉讼。
La gestion des effets patrimoniaux d'un mariage dépend du régime matrimonial choisi par les époux.
某个的财产管理取决
夫妻二人选择的财产制。
Toutefois, les filles concernées par une telle situation présentent rarement leur cas devant les tribunaux.
但卷入这种的女孩却很少将其案例提交法庭。
Toute convention restreignant le droit de se marier est nulle en droit indien.
根据印度法律,任何限制的协定都是无效的。
Les mariages de common law sont soumis au même statut que les autres mariages.
习惯法与其他形式的
具有平等的地位。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力从经验中更多地了解强
的程度。
La pratique des fiançailles existe encore; elles ouvrent la voie au mariage.
厄立特里亚社区仍然有订的习俗,订
是通往未来
的阶梯。
Le cas ne peut s'appliquer que si les deux époux sont responsables du divorce.
如果配偶双方对的破裂均负有责任,则该条款不予适用。
Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.
不满16岁的人的是无效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。