法语助手
  • 关闭

委婉语

添加到生词本

euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不该是

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取了一项小行动,使我对那些监督报告中所提到数量有了一个概念:那些被明确指出来家和那些使用了“敏感家”这一提供家;后一类家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个例子涉及到秘书长报告附件第7段中建议,即所谓际社会——主要大及其代表——当承担起“`保护责任',作为针对灭绝种族、种族清洗和对人类犯罪采取集体行动基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这种情况下,维持和平行动理由是保护责任理论,这一理论根植于一种信念,即际社会——这是大自称——具有根据安全理事会决定干预联合任何其他会员基本权利,假借代表受家镇压人民而采取救援行动,并在这些家政府没有承担其自己义务时候对这些家和政府采取裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不应该是

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我的

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取了一项小的行动,使我对那些监督机制的报告中所提到的家的数量有了一个概念:那些被明确指出来的家和那些使用了“敏感家”这一提供的家;后一类家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个例子涉及到秘书长报告附件第7段中的建议,即所谓际社会——主要大及其代表的——应当承担起“`保护的责任',作为针对灭绝洗和对人类犯罪采取集体行动的基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这情况下,维持和平行动的理由是保护责任的理论,这一理论根植于一信念,即际社会——这是大自称的——具有根据安全理事会的决定干预联合任何其他会员的基本权利,假借代表受家镇压的人民而采取的救援行动,并在这些家政府没有承担其自己义务的时候对这些家和政府采取制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


参拍, 参评, 参茸, 参茸酒, 参赛, 参商, 参审, 参事, 参数, 参数不等方程,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不应该是委婉

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我的委婉

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取了一项小的行动,使我对那些监督机制的报告中所提到的家的有了一个概念:那些被明确指出来的家和那些使用了“敏感家”这一委婉提供的家;后一类家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个例子涉及到秘书长报告附件第7段中的建议,即所谓——主要大及其代表的委婉——应当承担起“`保护的责任',作为针对灭绝种族、种族清洗和对人类犯罪采取集体行动的基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这种情况下,维持和平行动的理由是保护责任的理论,这一理论根植于一种信念,即——这是大自称的委婉——具有根据安全理事的决定干预联合任何其他的基本权利,假借代表受家镇压的人民而采取的救援行动,并在这些家政府没有承担其自己义务的时候对这些家和政府采取制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


参详, 参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”词不应该是委婉

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我的委婉

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取小的行动,使我那些监督机制的报告中所提到的家的数量有个概念:那些被明确指出来的家和那些使用“敏感家”这委婉提供的家;后家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

个例子涉及到秘书长报告附件第7段中的建议,即所谓际社会——主要大及其代表的委婉——应当承担起“`保护的责任',作为绝种族、种族清洗和人类犯罪采取集体行动的基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这种情况下,维持和平行动的理由是保护责任的理论,这理论根植于种信念,即际社会——这是大自称的委婉——具有根据安全理事会的决定干预联合任何其他会员的基本权利,假借代表受家镇压的人民而采取的救援行动,并在这些家政府没有承担其自己义务的时候这些家和政府采取制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


参与者(积极), 参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不应该是委婉

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我委婉

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取了一项小行动,使我对那些监督机制告中所提到数量有了一个概念:那些被明确指出来和那些使用了“敏感”这一委婉提供;后一类约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个例子涉及到秘告附件第7段中建议,即所谓际社会——主要大及其代表委婉——应当承担起“`保护责任',作为针对灭绝种族、种族清洗和对人类犯罪采取集体行动基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这种情况下,维持和平行动理由是保护责任理论,这一理论根植于一种信念,即际社会——这是大自称委婉——具有根据安全理事会决定干预联合任何其他会员基本权利,假借代表受镇压人民而采取救援行动,并在这些政府没有承担其自己义务时候对这些和政府采取制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


, , 餐布, 餐叉, 餐车, 餐刀, 餐点, 餐碟加热器, 餐风沐雨, 餐风宿露,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,

用户正在搜索


餐桌用布, , 残奥会, 残败, 残斑岩, 残暴, 残暴(对民众的), 残暴的, 残暴的人, 残暴的入侵者,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩”一词不应该是委婉

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

不想在这里委婉

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

采取了一项小的行动,使那些监督机制的报告中所提到的家的数量有了一个概念:那些被明确指出来的那些使用了“敏感家”这一委婉提供的家;后一类家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个例子涉及到秘书长报告附件第7段中的建议,即所谓际社会——主要大及其代表的委婉——应当承担起“`保护的责任',作为针灭绝种族、种族清洗类犯罪采取集体行动的基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这种情况下,维持平行动的理由是保护责任的理,这一理根植于一种信念,即际社会——这是大自称的委婉——具有根据安全理事会的决定干预联合任何其他会员的基本权利,假借代表受家镇压的民而采取的救援行动,并在这些家政府没有承担其自己义务的时候这些政府采取制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不应该是委婉

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我委婉

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取了一项小我对那些监督机制报告中所提到数量有了一个概念:那些被明确指出来家和那些用了“敏感家”这一委婉提供家;后一类家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个例子涉及到秘书长报告附件第7段中建议,即所谓际社会——主要大及其代表委婉——应当承担起“`保护',作为针对灭绝种族、种族清洗和对人类犯罪采取集体基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这种情况下,维持和平理由是保护理论,这一理论根植于一种信念,即际社会——这是大自称委婉——具有根据安全理事会决定干预联合何其他会员基本权利,假借代表受家镇压人民而采取救援,并在这些家政府没有承担其自己义务时候对这些家和政府采取制裁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不应该是委婉

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在这里谈论我的委婉

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取了一项小的行动,使我对那些监督机制的报告中所提到的家的数量有了一个概念:那些被明确指出来的家和那些使用了“敏感家”这一委婉提供的家;后一类家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个子涉及到秘书长报告附件第7段中的建议,即所谓际社会——主要大及其代表的委婉——应当承担起“`保护的责任',作为针对灭绝种族、种族清洗和对人类犯罪采取集体行动的基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

在这种情况和平行动的理由是保护责任的理论,这一理论根植于一种信念,即际社会——这是大自称的委婉——具有根据安全理事会的决定干预联合任何其他会员的基本权利,假借代表受家镇压的人民而采取的救援行动,并在这些家政府没有承担其自己义务的时候对这些家和政府采取制裁。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,
euphémism Fr helper cop yright

Le terme « débat » ne devrait pas être un euphémisme.

“辩论”一词不应该是委婉

Je ne parle pas ici d'euphémismes.

我不想在论我的委婉

Je me suis livré à un petit exercice qui m'a conduit à me faire une idée du nombre de pays cités dans ce rapport de l'Instance de surveillance; ceux qui sont franchement impliqués et ceux qu'un euphémisme subtile désigne du nom de « pays sensibles » : ils sont une quarantaine.

我采取了一项小的行动,使我对那些监督机制的报告中所提到的家的数量有了一个概念:那些被明确指出来的家和那些使用了“敏感家”委婉提供的家;后一家约有40个。

Le premier a trait à la proposition et la recommandation du Secrétaire général, selon lesquelles ladite communauté internationale - euphémisme qui traduit l'opinion des grandes puissances et de leurs porte-parole - disposerait d'un prétendu droit naturel d'exercer la « responsabilité de protéger » comme « fondement de l'action collective face aux génocides, nettoyages ethniques et crimes contre l'humanité ».

第一个例子涉及到秘书长报告附件第7段中的建议,即所谓际社会——主要大及其代表的委婉——应当承担起“`保护的责任',作为针对灭绝种族、种族清洗和对罪采取集体行动的基础”。

Dans ce cas, on cherche à justifier une opération de maintien de la paix par la doctrine de la « responsabilité de protéger », qui consiste à estimer que la « communauté internationale » - euphémisme par lequel les grandes puissances se définissent - a le droit originel supposé d'intervenir dans n'importe quel État Membre de l'Organisation des Nations Unies, par décision du Conseil de sécurité, dans une fausse opération de sauvetage de la population prétendument assiégée par la répression étatique, en appliquant des sanctions contre l'État et le gouvernement si ceux-ci n'assument pas l'obligation de le faire d'eux-mêmes.

种情况下,维持和平行动的理由是保护责任的理论,一理论根植于一种信念,即际社会——是大自称的委婉——具有根据安全理事会的决定干预联合任何其他会员的基本权利,假借代表受家镇压的民而采取的救援行动,并在家政府没有承担其自己义务的时候对家和政府采取制裁。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 委婉语 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


委婉的, 委婉的说法, 委婉的语气, 委婉地拒绝, 委婉动听, 委婉语, 委以责任, 委以重任, 委员, 委员会,