法语助手
  • 关闭

姑息政策

添加到生词本

politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取动无异于姑息侵略政策和以色列政动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和姑息政策结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼在内一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和姑息政策结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包祖国爱沙尼亚在内一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策以色列政府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫不决姑息政策的可结果在国历史上已经充分显示,国已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串网络所构成的危险威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府行动,更糟糕是,它会使局势急剧演果无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和姑息政策结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼亚在些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作恐怖集团勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助些国家姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府的行动,更糟糕的是,它使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

的犹豫不决和姑息政策的可结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国上消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹姑息政策的可结果在国联历史充分显示,国联从国际舞台消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫不决和姑息政策的可结果在国历史上已经充分显示,国已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

际社会犹豫不决和姑息政策结果在联历史上已经充分显示,联已经从际舞台上消失,包括我沙尼亚在内一些成员也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府行动,更糟糕是,它会使局势急剧演果无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和姑息政策结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼亚在些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作恐怖集团勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助些国家姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,