法语助手
  • 关闭

姊妹城市

添加到生词本

villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与海德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡姊妹城市关系荣获戴--登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀土穆姊妹城市乌姆杜尔曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德拉和赛孔德尔市:这两个姊妹城市正在率先努力通过综合性公民服务中心让人们掌握互能力,为发展服务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示看法,我要提出,各方在姊妹城市蒙特雷作出发展筹资方面承诺,尤其是有关官方发展援助方面承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal, lac de chapala,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与海德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀土穆的姊妹城市乌姆杜尔曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德孔德尔市:这两个姊妹城市正在率先努力通过综合性公民服务中心让人们掌握互联网的能力,为发展服务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示的看法,我要提出,各方在姊妹城市蒙特雷作出的发展筹资方面承诺,尤其是有关官方发展援助方面的承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


lac kyoga, lac ladoga, lac léman, lac ma:lar, lac malawi, lac managua, lac michigan, lac mobutu sese seko, lac nicaragua, lac nyass,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与海德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与动对喀土穆的姊妹城市乌姆杜尔曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德拉和赛孔德尔市:这两个姊妹城市正在率先努力通过综合性公中心让人们掌握互联网的能力,为发展

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示的看法,我要提出,各方在姊妹城市蒙特雷作出的发展筹资方面承诺,尤其是有关官方发展援助方面的承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


lac turkana, lac va:nern, lac va:ttern, lac victoria, lac viedma, lac winnipeg, lacage, laçage, lacanien, Lacaze,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃德尔堡的姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀土穆的姊妹城市乌姆杜尔曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度德尔市:这两个姊妹城市正在率先努力通过综合性公民服务中心让人们掌握互联网的能力,为发展服务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示的看法,我要提出,各方在姊妹城市蒙特雷作出的发展筹资方面承诺,尤其是有关官方发展援助方面的承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien, lacertiliens,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹协议与海德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡的姊妹荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀土穆的姊妹乌姆杜尔曼起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德拉和赛孔德尔:这两个姊妹正在率先努力通过综合性公民务中心让人们掌握互联网的能力,为务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示的看法,我要提出,各方在姊妹蒙特雷作出的筹资方面承诺,尤其是有官方援助方面的承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis, Lacisquien,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,

用户正在搜索


lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome, lacs,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与海德署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀土穆的姊妹城市乌姆杜曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德拉和赛孔德市:这两个姊妹城市正在率先努力通过综合性公民服务中心让人们掌握互联网的能力,为发展服务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示的看法,我要提姊妹城市蒙特雷作的发展筹资面承诺,尤其是有关官发展援助面的承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与海德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡姊妹城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀姊妹城市乌姆杜尔曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德拉和赛孔德尔市:这两个姊妹城市正在率先努力合性公民服务中心让人们掌握互联网能力,为发展服务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示看法,我要提出,各方在姊妹城市蒙特雷作出发展筹资方面承诺,尤其是有关官方发展援助方面承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个城市协议与海德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利埃和海德尔堡城市关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀土穆城市乌姆杜尔曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德拉和赛孔德尔市:这两个城市正在率先过综合性公民服务中心让人们掌握互联网,为发展服务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示看法,我要提出,各方在城市蒙特雷作出发展筹资方面承诺,尤其是有关官方发展援助方面承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,
villes jumelées

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹议与海德尔堡签署。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年彼利埃和海德尔堡的姊妹关系荣获戴高乐--阿登纳奖。

Le 10 mai, le Mouvement pour la justice et l'égalité a lancé une attaque contre Omdurman, ville jumelle de Khartoum.

5月10日,正义与平等运动对喀土穆的姊妹乌姆杜尔曼发起一次袭击。

Les initiatives jumelles à Hyderabad et Secunderbad (Inde) : ces deux villes jumelles sont à l'avant-garde des expériences tendant à mobiliser les possibilités offertes par l'Internet aux fins du développement, grâce à l'intégration de centres de services pour les citoyens.

印度海德拉和赛孔德尔:这两个姊妹正在率先努力通过综合性公民服务中心让人们掌握互联网的能力,为发展服务。

Compte tenu des observations que je viens de faire, je voudrais rappeler que les engagements pris en matière de financement du développement dans la ville sœur de Monterrey, et en particulier ceux relatifs à l'aide publique au développement, sont toujours valables et qu'il est incontestablement urgent de les honorer.

鉴于我刚才所表示的看法,我要提出,各方在姊妹雷作出的发展筹资方面承诺,尤其是有关官方发展援助方面的承诺,仍然生效,而且不可否认非常紧迫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姊妹城市 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


子钟, 子字符串, , 姊妹, 姊妹城, 姊妹城市, 姊妹民族, 姊妹篇, 姊妹染色单体, 姊妹之夫,