Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并是灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,是灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但是灵丹妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也是解决一切困难的灵丹妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并单一的灵丹妙药,而是努力
找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并是处理一切社会经济问题的灵丹妙药。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并是灵丹妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并视为医治其实质性弊病的灵丹妙药。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有灵。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当,官方发展援助并非灵
。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽是最重要优先事项,但并不是灵
。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固有
价值,但
不是灵
。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固重要,但也不是解决一切困难的灵
。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵
。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵,而是努力寻找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治实质性弊病的灵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但不是
。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的
。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的,而是努力寻找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿有
丹妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非丹妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平工具,不是
丹妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们有确保人道主义人员安全
丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但不是
丹妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难丹妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论问题
有一个单一
丹妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂问题,
有任何解决它
丹妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百丹妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一丹妙药,而是努力寻找因地制宜
办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题丹妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判丹妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述困境我
有任何
丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题丹妙药。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们有解决各种问题,提高联合国地位
丹妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是丹妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,有解决国际贸易和发展问题
丹妙药。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊丹妙药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有值,但
不是
药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把看成为了出访而出访,或看成包治百病的
药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的药,而是努力寻找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的药。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的药。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治实质性弊病的
药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷饥饿没有灵丹妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但,增加援助并不
灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持的工具,不
灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然最重要优先事项,但并不
灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但不
灵丹妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不解决一切困难的灵丹妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一单一的灵丹妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化一
的问题,没有任何解决它的灵丹妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但,我们并不寻求单一的灵丹妙药,而
努力寻找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放自由化并不
处理一切社会经济问题的灵丹妙药。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不灵丹妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易发展问题的灵丹妙药。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿有灵丹妙药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵丹妙药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵丹妙药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们有确保人
人员安全的灵丹妙药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但不是灵丹妙药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知,我们今天讨论的
有一个单一的灵丹妙药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的,
有任何解决它的灵丹妙药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济的灵丹妙药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
席先生,对于你向我们阐述的困境我
有任何灵丹妙药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济的灵丹妙药。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们有解决各种
,提高联合国地位的灵丹妙药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,有解决国际贸易和发展
的灵丹妙药。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷没有灵
。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加援助并不是灵。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方发展援助并非灵。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持平是
平的工具,不是灵
。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的灵。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但不是灵
。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的灵,而是努力寻找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放自由化并不是处理一切社会经济问题的灵
。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易发展问题的灵
。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.
解决贫穷和饥饿没有药。
Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.
但是,增加助并不是
药。
L'APD n'est bien entendu pas une panacée.
当然,官方助并非
药。
Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.
维持和平是和平的工具,不是药。
Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.
我们没有确保人道主义人员安全的药。
Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.
选举虽然是最重要优先事项,但并不是药。
Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.
协商一致固然有其价值,但不是
药。
La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.
定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的药。
Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.
我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的药。
La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.
气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的药。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的药。
Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.
但是,我们并不寻求单一的药,而是努力寻找因地制宜的办法。
Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.
在某些国家看来,它是解决中国家所有经济问题的
药。
Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.
我也不自认为我们已经现了立即启动谈判的
药。
Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.
主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何药。
L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.
进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的药。
En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.
确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的药。
Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.
较洁净技术将在降低排放量方面挥作用,但这并不是
药。
Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.
我们充分意识到,没有解决国际贸易和问题的
药。
La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.
改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。