Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的魔。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的魔。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是人性中魔的力量的最后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门的作用通常魔化了。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于是放出了更大的魔。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“魔化和非人化文化”
还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认为,他们毕生的信魔化了。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源魔化,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于冲突中的社会往往将视为异
的人
魔化,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将
排除在国际贸
。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治魔化行为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现了魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行魔化的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的魔化。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和魔化,而是这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎自由
家
魔化的这些国家也是美国
交政策优先关注的国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是魔化和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治魔化的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为魔,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见的特点一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自
和把对立团体和想法说成是
魔鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的妖魔。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门的作用通常被妖魔化。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于是更大的妖魔。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖魔化。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于冲突中的社会将被视为异
的人妖魔化,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
现
妖魔化那
富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被自由之家妖魔化的这国家也是美国外交政策优先关注的国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明决议草案只是政治妖魔化的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自
和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话面有很多吃人的妖魔。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是人性中妖魔的力量的后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门的作用通常被妖魔化了。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于是放出了更大的妖魔。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖魔化了。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔化,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常
——就是吹捧自
和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的妖魔。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还人性中妖魔的力量的最后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门的作用通常被妖魔了。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于放出了更大的妖魔。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔和非人
文
”
还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖魔了。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源妖魔,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔
,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖魔自然资源的结果将
,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易
。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议一种政治妖魔
行为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现了妖魔那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍的暴力形式语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔
。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强,其原因
两大势力的推波助澜:一
对他族的抵制和妖魔
,而
这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被自由家妖魔
的这些国家也
美国
交政策优先关注的国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就
妖魔
和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明了决议只
政治妖魔
的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做的一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见的特点一——令人遗憾的
,这一特征非常普遍——就
吹捧自
和把对立团体和想法说成
妖魔鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的妖魔。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门的作用通常被妖魔化了。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大,
是放出了更大的妖魔。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认,他们毕生的信仰被妖魔化了。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处冲突中的
往往将被视
异
的人妖魔化,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现了妖魔化那些前往富寻求更好生活的人们的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人
妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的妖。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是人性妖
的力量的最后
然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门的作用通常被妖了。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于是放出了更大的妖。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖和非人
文
”之外还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖了。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使然资源妖
,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于的社会往往将被视为异
的人妖
,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖然资源的结果将是,只有非洲的
然资源将被排除在国际贸易之外。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖行为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现了妖那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖
,而是这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被由之家妖
的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖的议程,但以色列政府允许这些组织
由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧
和把对立团体和想法说成是妖
鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的妖。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是人性中妖的力量的最后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门的作用通常被妖。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于是放出更大的妖
。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖和非人
文
”之外还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源妖,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖
,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在
易之外。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖行为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现妖
那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,我们注意到,媒体对伊朗人民和政府进行妖
的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到强
,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖
,而是这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被自由之家妖的这些
家也是美
外交政策优先关注的
家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以会员操纵的一个政治工具,这些
家的唯一目的就是妖
和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明决议草案只是政治妖
的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖
鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多吃人的妖魔。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
门的作用通常被妖魔化了。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君胆大妄为,于是放出了更大的妖魔。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林人认为,他毕生的信仰被妖魔化了。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔化,排挤他
。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人的趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关的国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦人,“总体上视以色列人为妖魔,
可以憎恨他
,
所做的是一种回应,而且
说以色列人只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.
在神话故事里面有很多妖魔。
Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?
还是性中妖魔
力量
最后突然爆发?
Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.
私营部门作用通常被妖魔化了。
Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.
暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔。
«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.
在这种“妖魔化和非化文化”之外还有妄想症。
Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.
许多穆斯林认为,他们毕生
信仰被妖魔化了。
Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.
我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。
Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.
处于冲突中社会往往将被视为异
妖魔化,排挤他们。
Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.
妖魔化自然资源结果将是,只有非洲
自然资源将被排除在国际贸易之外。
Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.
有意忽略以色列境内环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化
为。
Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.
出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活们
趋势。
Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.
最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗民和政府进
妖魔化
有所增加。
La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.
最普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所
个别侮辱,到媒体
妖魔化。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力
推波助澜:一是对他族
抵制和妖魔化,而是这种特性
提升。
Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.
看来似乎被自由之家妖魔化这些国家也是美国外交政策优先关注
国家。
Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.
本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家
唯一目
就是妖魔化和诋毁以色列。
D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.
非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推以色列被妖魔化
议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。
La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.
不提及以色列发生环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化
举
。
Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.
作为巴勒斯坦,“我们总体上视以色列
为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做
是一种回应,而且我们说以色列
只懂权力语言。
L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.
这些意识形态中最常见特点之一——令
遗憾
是,这一特征非常普遍——就是吹捧自
和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。