Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇
解放
结果。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇
解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇基本措
。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
,它将确保非洲妇
彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗妇
解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇在经济上
解放逐步导致妇
政治上
解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是妇
解放
基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部成功有利于妇
解放
斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇解放
关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是妇
解放斗争
现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了妇
面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和世界
妇
解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克妇
解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇争取解放
斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前妇
解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男
平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇
解放
意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇解放,尤其是促进安哥拉妇
解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供面
免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚妇
解放
重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过这项法律也鼓励父亲承认他与孩子
关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇
解放
政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇运动奠定了
。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是妇
的
本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇的彻底
。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇的
必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇在经济上的
逐步导致妇
政治上的
。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇的
。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
因为如此,经济部
的成功有利于妇
的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇的内部和外部
。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇的全面发展与
。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇运动奠定了
。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇争取
的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇
的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇的
,尤其是促进安哥拉妇
的
。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前在进行的阿尔及利亚妇
的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为式关系,这也十分符合妇
的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国全世界的妇女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确促进南
非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇女解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在年
歧视之后,阿富汗妇女
解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在济上
解放逐步导致妇女政治上
解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是妇女解放
基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,济部
成功有利于妇女解放
。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是妇女解放
现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了妇女
全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界妇女解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克妇女解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装
时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女取解放
表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前妇女解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
元化
、主张男女平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放
意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女解放,尤其是促进安哥拉妇女
解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚妇女解放
重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通这项法律也鼓励父亲承认他与孩子
关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇女解放
政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇女的全与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全的免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行法国的妇女解放
定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女的基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年的歧视之后,阿富汗妇女的解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上的解放逐步导致妇女政治上的解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因如此,经济部
的成功有利于妇女解放的斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女的内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效的立法规定了妇女的全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,法国和全世界的妇女解放
定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放有着悠久的历史传统,可以追溯到
实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放的斗争表现出某种的同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化的、主张男女平等的VOK组织活,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放的意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成现实,将明确地促进南部非洲妇女的解放,尤其是促进安哥拉妇女的解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面的免费义务教育特别重视,这成目前正在进行的阿尔及利亚妇女解放的重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过的这项法律也鼓励父亲承认他与孩子的关系,并使它成正式关系,这也十分符合妇女解放的政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇
解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇基本措
。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
,它将确保非洲妇
彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗妇
解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇在经济上
解放逐步导致妇
政治上
解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是妇
解放
基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部成功有利于妇
解放
斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇解放
关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是妇
解放斗争
现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了妇
面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和世界
妇
解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克妇
解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇争取解放
斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前妇
解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男
平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇
解放
意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇解放,尤其是促进安哥拉妇
解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供面
免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚妇
解放
重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过这项法律也鼓励父亲承认他与孩子
关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇
解放
政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是
解放
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国解放运动奠定了基础。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗
解放必须毫不减弱地继续下
。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
在经济上
解放逐步导致
政治上
解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是
解放
基础。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部成功有利于
解放
斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,解放
关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是
解放斗争
现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了
全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界解放运动奠定了基础。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对争取解放
斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男
平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于
解放
意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲解放,尤其是促进安哥拉
解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚
解放
重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过这项法律也鼓励父亲承认他与孩子
关系,并使它成为正式关系,这也十分符合
解放
政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是妇女解放
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运动奠定了基
。
L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.
教育是解放妇女基本措施。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女彻底解放。
L'émancipation des femmes afghanes après des années de discrimination doit être poursuivie sans relâche.
在经过多年歧视之后,阿富汗妇女
解放必须毫不减弱地继续下去。
L'émancipation économique des femmes a peu à peu conduit à leur émancipation politique.
妇女在经济上解放逐步导致妇女政治上
解放。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是妇女解放
基
。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部成功有利于妇女解放
斗争。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放关键仍然是教育和培训。
La politique flamande d'égalité des chances vise à appuyer à la fois l'émancipation interne et externe des immigrantes.
佛兰德机会平等政策力图支持移民妇女内部和外部解放。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是妇女解放斗争
现阶段。
La législation en vigueur en République du Monténégro prévoit un développement et une émancipation véritables de la femme.
黑山有效立法规定了妇女
全面发展与解放。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界妇女解放运动奠定了基
。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
比克
妇女解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
Par ailleurs, les médias font preuve d'une certaine compréhension à l'égard de la lutte des femmes en faveur de l'émancipation.
另一方面,媒体对妇女争取解放斗争表现出某种
同情。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前妇女解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Le VOK, institution féministe et pluraliste, organise des activités, appuie des initiatives, interroge les décideurs et suscite une sensibilisation à l'émancipation des femmes.
多元化、主张男女平等
VOK组织活动,支持倡议,质疑决策者并提高关于妇女解放
意识。
Nous espérons que cette Déclaration se traduira en actes et permettra d'accélérer l'émancipation de la femme en Afrique australe, et en Angola plus particulièrement.
我们希望,该宣言将成为现实,将明确地促进南部非洲妇女解放,尤其是促进安哥拉妇女
解放。
Le fait que le Gouvernement mette un accent particulier sur une éducation obligatoire, universelle et gratuite est un facteur important pour l'émancipation progressive des femmes algériennes.
政府对提供全面免费义务教育特别重视,这成为目前正在进行
阿尔及利亚妇女解放
重要因素。
La nouvelle loi a aussi pour effet d'encourager le père à reconnaître l'enfant et à en officialiser la relation, conformément aux objectifs de la politique d'émancipation.
刚通过这项法律也鼓励父亲承认他与孩子
关系,并使它成为正式关系,这也十分符合妇女解放
政策目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。