法语助手
  • 关闭
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


其他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

样,配额制就如期实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希次会议如期举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是如期到达了旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作如期进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域一级的定期选举几乎都是如期举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证如期举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国如期兑现其向建设和平基金捐款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团继续作出一切必要努力以如期达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付了其应付款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行的登记预计如期举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已如期在越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

些经确定的活动能否如期进行取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

届会议的全体会议于8月27日至31日如期举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能如期会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解到,卢旺达问题国际法庭的工作正在如期进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金如期试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


其他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配额制就如期了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希望这两次会议如期

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,生只是如期到达了旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作如期

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

家和区域一级的定期选举几乎都是如期

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证如期选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

政府将如期兑现其向建设和平基金捐款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

代表团将继续作出一切必要努力以如期达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付了其应付款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举的登记预计将如期

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话峰会已如期在越南举

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定的活动能否如期将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议的全体会议于8月27日至31日如期

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能如期会见伊拉常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解到,卢旺达问题际法庭的工作正在如期

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金如期运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


其他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

果依尔维斯不能完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配额制就实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希望这两次会议行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选于11月16日行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是到达了旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域一级的定几乎都是行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努助保证行选

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将兑现其向建设和平基金捐款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦全额支付了其应付款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日行的登记预计将行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已在越南行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定的活动能否进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议的全体会议于8月27日至31日行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解到,卢旺达问题国际法庭的工作正在进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


bloqueur, blottir, Blouet, blousant, blouse, blouser, blouson, blousse, blue, blueite,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


其他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配额制就如期实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希望这两次会议如期举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

现在为止,福克先生只是如期达了旧金山,天也有推迟,但也有提前达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员登记工作如期进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域定期选举几乎都是如期举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽切努力,帮助保证如期举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将如期兑现其向建设和平基金捐款承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出切必要努力以如期目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付了其应付款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行登记预计将如期举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已如期在越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定活动能否如期进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议全体会议于8月27日至31日如期举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于个双边援助方慷慨捐助,培训班才得以如期举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾是,特别报告员未能如期会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解,卢旺达问题国际法庭工作正在如期进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金如期试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


Blum, blumite, blush, blutage, bluteau, bluter, bluterie, bluteur, blutoir, blythite,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


其他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配额制就如期实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希望这两次会议如期举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现,福克先生只是如期到达了旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作如期进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

域一级的定期选举几乎都是如期举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证如期举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将如期兑现其向建设平基金捐款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付了其应付款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行的登记预计将如期举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟对话国峰会已如期越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定的活动能否如期进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议的全体会议于8月27日至31日如期举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能如期会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解到,卢旺达问题国际法庭的工作正如期进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金如期试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


boat people, bob, bobard, bobbinite, bobèche, bobéchon, bobet, bobeur, bobierrite, bobinage,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,将被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配制就如期实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

希望这两次会议如期举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是如期到达了旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作如期进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域一级的定期选举几乎都是如期举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证如期举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将如期兑现向建设和平基金捐款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期付了应付款

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行的登记预计将如期举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已如期在越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定的活动能否如期进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议的体会议于8月27日至31日如期举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能如期会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解到,卢旺达问题国际法庭的工作正在如期进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金如期试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


bobinot, bobkovite, bobo, bobo-dioulasso, boboïsation, boboïser, bobonne, bobsleigh, bobtail, bocage,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能完工,将被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配制就实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

希望这两次会议举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是到达了旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域一级的定选举几乎都是举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将兑现其向建设和平基金捐款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦支付了其应付款

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行的登记预计将举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已在越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定的活动能否进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议的体会议于8月27日至31日举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解到,卢旺达问题国际法庭的工作正在进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期完成。



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完成
accomplir au temps fixé


其他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄鱼撕成碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

额制就如期实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希望两次会议如期举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是如期到达了旧山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作如期进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域一级的定期选举几乎都是如期举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证如期举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将如期兑现其向建设和平款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

斯坦如期全额支付了其应付款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行的登记预计将如期举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已如期在越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

些经确定的活动能否如期进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

届会议的全体会议于8月27日至31日如期举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨助,培训班才得以如期举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能如期会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地了解到,卢旺达问题国际法庭的工作正在如期进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结如期试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~
accomplir au temps fixé


他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期工,他将被鳄鱼撕碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配额制就如期实行

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希望这两次会议如期举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是如期到达旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作如期进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域一级的定期选举几乎都是如期举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证如期举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将如期兑现向建设和平基金捐款的承诺。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我国代表团将继续作出一切必要努力以如期达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行的登记预计将如期举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已如期在越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定的活动能否如期进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议的全体会议于8月27日至31日如期举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能如期会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

我们还高兴地解到,卢旺达问题国际法庭的工作正在如期进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金如期试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,
rú qī
au temps fixé; à terme; à l'heure; selon les prévisions
La tâche est accomplie au temps fixé.
任务已如期完



au temps fixé
à terme
à l'heure
selon les prévisions

~完
accomplir au temps fixé


其他参考解释:
à la date 法 语助 手

Car si Numérobis ne termine pas à temps, il sera jeté aux crocodiles sacrés !

如果依尔维斯不能如期完工,他将被鳄碎片!

Cela permettait d'introduire dans les délais prévus le système de quotas.

这样,配额制就如期实行了。

Le représentant espérait que ces deux réunions se tiendraient comme prévu.

他希望这两次会议如期举行。

Les élections législatives se sont tenues comme prévu le 16 novembre.

议会选举如期于11月16日举行。

D'autres sont envoyés en poste au port maritime lorsque des bateaux de croisière sont attendus.

游轮如期来访时,移民官员就在港口守候。

Mr. Fogg n'avait encore ni gagné ni perdu un seul jour.

到现在为止,福克先生只是如期到达了旧金山,一天也有推迟,但也有提前到达。

L'immatriculation du personnel de police du Libéria se poursuit comme prévu.

利比里亚执法人员的登记工作如期进行。

Les élections régulières à l'échelon national et régional se tiennent presque toutes comme prévu.

国家和区域一级的定期选举几乎都是如期举行。

Tout doit donc être fait pour veiller à ce que ces élections puissent avoir lieu.

因此,应该尽一切努力,帮助保证如期举行选举。

Le Gouvernement chinois versera à temps la contribution qu'il a promise au Fonds.

中国政府将如期兑现其向建设和平基金捐款的

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

国代表团将继续作出一切必要努力以如期达到目标。

Le Pakistan paie ce qu'il doit intégralement et avec une régularité sans faille.

巴基斯坦如期全额支付了其应付款额。

Entre-temps, l'enregistrement prévu pour le 6 juin aura lieu, semble-t-il, à la date prévue.

同时,定于6月6日举行的登记预计将如期举行。

D. Le Sommet 2009 de l'ASEAN et des pays partenaires a eu lieu comme prévu au Viet Nam.

2009东盟和对话国峰会已如期在越南举行。

La concrétisation de certaines activités prévues sera fonction des fonds disponibles.

这些经确定的活动能否如期进行将取决于经费是否有着落。

Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31 août, comme prévu.

这届会议的全体会议于8月27日至31日如期举行。

Une formation n'avait pu avoir lieu que grâce à la générosité d'un donateur bilatéral.

只是由于一个双边援助方的慷慨捐助,培训班才得以如期举行。

Malheureusement, cette réunion n'a pas pu avoir lieu.

令人遗憾的是,特别报告员未能如期会见伊拉克常驻代表。

Nous sommes également heureux d'apprendre que le TPIR est dans les temps.

们还高兴地了解到,卢旺达问题国际法庭的工作正在如期进行。

La phase pilote du Fonds de solidarité pour la jeunesse a été menée à bien comme prévu.

青年团结基金如期试行运转。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 如期 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


如梦初觉, 如梦初醒, 如鸟兽散, 如牛负重, 如磐石般坚定的, 如期, 如期偿还, 如期兑付, 如期兑付汇票, 如期完成,