Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也,
的...谢谢你给我们翻译了!
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也,
的...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说的,合作过后才会知道
还
坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈,
的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅嘴上说得不够的。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向童说
的便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真,最喜欢的依然
动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的讲解法国文学文化,她的法语说的非常
,
她讲课就
一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得
。其中的idealiser 觉得旋律
熟悉,
不
有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅向
童说
的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的
还
难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不好听
,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,好听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅得好听是不够
。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对类负责,向
童
好听
便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国少而清淡了,但那些传统菜好听
名字仍然令
垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢依然是动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法国文学文化,她
法语
非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得很好听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有
唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为
类带来更多
痛苦,我们便需要不仅仅是向
童
好听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行又一个主题,在荒无
迹
峡谷中,不管你唱
好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好,很是
...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那更多
谈论,好
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
全面一体化这一抽象概念仅仅嘴上说得好
是不够
。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不负责,向
童说好
没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国吃
少而清淡了,但那些传统菜好
名字仍然令
垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好,最喜欢
依然是动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法国文学文化,她
法语说
非常好
,
她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕
Psychedelices专辑,觉得很好
。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有
唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为
带来更多
痛苦,我们
需要不仅仅是向
童说好
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行又一个主题,在荒无
迹
峡谷中,不管你唱
好
还是难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很听,很是
...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说听
,合作过后才会知
是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,
听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅嘴上说得听是不够
。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向童说
听
便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃少而清淡了,但那些传统菜
听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很听,最喜欢
依然是动感
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法国文学文化,她
法语说
非常
听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得很
听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多痛苦,我们便需要不仅仅是向
童说
听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
听
是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给我们翻译!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽仅仅嘴上说得好听是不够的。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向童说好听的便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很好听。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向童说好听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅嘴上说得好听是不够的。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向童说好听的便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听Alizee
婕的Psychedelices专辑,觉得很好听。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向
童说好听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也,
...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说,合作过后才会知道
还
坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅嘴上说得不够
。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向童说
便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃少而清淡了,但那些传统菜
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑,最喜欢
依然
动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长讲解法国文学文化,她
法语说
非常
,
她讲课就
一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕
Psychedelices专辑,觉得
。其中
idealiser 觉得旋律
熟悉,
不
有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多痛苦,我们便需要不仅仅
向
童说
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声我们此行
又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
还
难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也,
是的...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说的,合作过后才会知道
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的,
的空
和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅嘴上说得是不够的。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向童说
的便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常,
她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得
。其中的idealiser 觉得旋律
熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向童说
的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的还是难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面体化
象概念仅仅嘴上说得好听是不够的。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向童说好听的便没有任何意义。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很好听。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向
童说好听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。