Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说好听的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得好听是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听Alizee
婕的Psychedelices专辑,觉得很好听。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说好听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
不说好听
,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,好听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果不对人类负责,向儿童说好听
便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是...谢谢你给
译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得好听是不够
。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人而清淡了,但那些传统菜好听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢依然是动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法国文学文化,她
法语说
非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得很好听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多
痛苦,
便需要不仅仅是向儿童说好听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是此行
又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,好听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说好听便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面这
抽象概念仅仅
上说得好听是不够
。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 现在法国人吃
少而清淡了,但那些传统菜好听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢依然是动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长是讲解法国文学文
,她
法语说
非常好听,听她讲课就是
种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得很好听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说好听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行又
个主题,在荒无人迹
峡谷中,不
你唱
好听还是难听,大家
情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说的,合作过后
道
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得
是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常,
她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很
。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的还是难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我说
的,合作过后才会知道
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那更多的谈论,
的空谈和宣言感到
舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我人类负责,向儿童说
的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很,很是的...谢谢你给我
翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
全面一体化这一抽象概念仅仅
上说得
是
够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很,
喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常
,
她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很
。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是
是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人可以无视联合国决议,
受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我
便需要
仅仅是向儿童说
的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,
管你唱的
还是难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不听的,合作过后才会知道
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童听的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象上
听是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语的非常
听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉很
听。其中的idealiser 觉
旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不是向儿童
听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听的,合作过后才会知道好还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说好听的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得好听是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少了,但那些传统菜好听的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很好听,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非常好听,听她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很好听。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说好听的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管唱的好听还是难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说的,合作过后才
还是坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多的谈论,的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说的便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得
是不够的。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃的少而清淡了,但那些传统菜的名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真是很,最喜欢的依然是动感十足的舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长的是讲解法国文学文化,她的法语说的非,
她讲课就是一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天到Alizee艾莉婕的Psychedelices专辑,觉得很
。其中的idealiser 觉得旋律很熟悉,是不是有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,我们便需要不仅仅是向儿童说的。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声是我们此行的又一个主题,在荒无人迹的峡谷中,不管你唱的还是难
,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.
我不说好听,
过后才会知道好还
坏。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭亚那对更多谈论,好听
空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。
Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.
如果我们不对人类负责,向儿童说好听便没有任何意义。
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很...谢谢你给我们翻译了!
Ne souscrire qu'en paroles à une idée abstraite de pleine intégration ne suffit pas.
对全面一体化这一抽象概念仅仅上说得好听
不够
。
Bien que les français mangent actuellement moins et plus léger, ils sont mis en appétit encore par les plats traditionnels.
2 尽管现在法国人吃少而清淡了,但那些传统菜好听
名字仍然令人垂涎欲滴。
Ce nouvel album est trop bon, délicieux et j'arrête pas à l'écouter sans cesse.Ma favorite, c'est Mas, une chanson très dynamique.
这张新专辑真很好听,最喜欢
依然
动感十足
舞曲Mas。
Elle aime son travail d’ être une proffeur dans l’Alliance Francais, qui la fournit un plateau d’apprendre la langue francaise auxétudiants chinois.
她最擅长讲解法国文学文化,她
法语说
非常好听,听她讲
一种享受。
J'ai entendu l'album d'Alizée 'Psychedelices' aujourd'hui, très belles chansons. Il me semble familier la musique d'une chanson qui s'appelle idealiser, y-a-t-il quelqu'un qui la chantait auparavant?
今天听到Alizee艾莉婕Psychedelices专辑,觉得很好听。其中
idealiser 觉得旋律很熟悉,
不
有人唱过这首歌呀?
Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.
但如果政治领导人们可以无视联国决议,不受到任何指责并为人类带来更多
痛苦,我们便需要不仅仅
向儿童说好听
。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
歌声我们此行
又一个主题,在荒无人迹
峡谷中,不管你唱
好听还
难听,大家尽情歌唱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。