法语助手
  • 关闭
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地主对我们说严,把我们当作窥探那地奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了种种酷刑方法,但他拒绝何情报和当一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 使我疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 对他说,诚实人,并不奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,才说你奸细,这话实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对说严厉的话,把当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他说,你奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

控充当刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了种种酷方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说厉的话,把我们当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情报和一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主我们说严厉的话,把我们作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

他严刑拷打三天,要他向方提供情报和一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使我疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 我们对他说,我们是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了种种酷刑方法,但他拒绝提供任何情一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对我们说严厉的话,把我们作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严刑拷打三天,要他向警方提供情一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他们说,你们是奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

它们不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,
jiān xì
mouchard; agent de l'ennemi; espion
法 语 助 手

Elle était accusée d'être une espionne au service des FAC.

她被控充当刚果武装部队奸细

Durant les interrogatoires, on tente de les enrôler comme collaborateurs.

以色列还在审问时企图招募孩子做奸细

Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

它像甜蜜的奸细一样, 天天使疲惫又受伤.

31 Nous lui avons dit: Nous sommes sincères, nous ne sommes pas des espions.

31 对他是诚实人,并不是奸细

14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.

14 约瑟奸细,这话实在不错。

Le Comité spécial a été informé qu'Israël se servait aussi du système de permis pour recruter des collaborateurs.

委员会获悉,以色列还利用许可证制度来招募奸细

Malgré les tortures infligées, l'auteur a refusé de fournir des informations ou de devenir collaborateur informel.

尽管使用了方法,但他拒绝提供任何情报和当一名非正式的奸细

30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.

30 那地的主对严厉的话,把当作窥探那地的奸细

Pendant trois jours, l'auteur a été fortement torturé pour qu'il fournisse des informations à la police et qu'il en devienne un collaborateur officieux.

警察对他严拷打三天,要他向警方提供情报和当一名非正式的奸细

9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions;c'est pour observer les lieux faibles du pays que vous êtes venus.

9 约瑟想起从前所作的那两个梦,就对他,你奸细,来窥探这地的虚实。

Elles ne doivent pas mener des activités susceptibles de nuire à leur impartialité, ce qui pourrait faire qu'elles soient perçues par certains comme faisant de l'espionnage ou prenant parti pour des éléments subversifs.

不应该从事有损其公正性,从而被一些方面视为奸细或视作与颠覆分子为伍的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 奸细 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


奸情, 奸商, 奸徒, 奸污, 奸污妇女, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,