La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为女皇。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌女皇始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我宝贝,你是我
女皇,我
爱情就是皇
,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳女神是皇室家族女祖先,而且在日本历史
曾先后有7位女皇。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,女皇王十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一周,女皇可
从中收获她
经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽女皇学院开设课
14次各为两小时
讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度
及有关国际机构
工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力两大标志,它们表示女皇对自我
掌控已经达到了一定
度,使之得
超越有形可感
现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth女皇陛下监狱和Hull女皇陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford女皇陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女皇学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白女皇二世陛下授予他(第二等)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,
表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作
出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女皇。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主能成为女皇。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无匹敌的女皇始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然,太阳女神是皇室家族的女祖
,
且在日本历史上曾
后有7位女皇。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,女皇王冠上的十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一周,女皇从中收获她的经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽女皇学院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度及有关国际机构的工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示女皇对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得超越有形
感的现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然,Abdi
仍受到移民监禁,(在Wandsworth女皇陛下监狱和Hull女皇陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford女皇陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女皇学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白女皇二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作的出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女皇。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为女皇。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌女皇始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
贝,你是
女皇,
爱情就是皇冠,
只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳女神是皇室家族女祖先,而且在日本历史上曾先后有7位女皇。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,女皇王冠上十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一周,女皇可
从中收获她
经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽女皇学院开设课程包括14次各为两小时
讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度
及有关国际机构
工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力两大标志,它们表示女皇对自
控已经达到了一定
程度,使之得
超越有形可感
现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth女皇陛下监狱和Hull女皇陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford女皇陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女皇学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白女皇二世陛下授予他(第二等)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,
表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作
出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女皇。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为女皇。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女皇始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它
!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳女神是皇室家族的女祖先,而且在日本历史上曾先后有7位女皇。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,女皇王冠上的十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一周,女皇可从中收获她的经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽女皇学院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度及有关国际机构的
。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示女皇对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得超越有形可感的现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth女皇陛下监狱和Hull女皇陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford女皇陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女皇学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白女皇二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,表达他为圣基茨和尼维斯联邦所
的出色贡
。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女皇。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但,Aiko公主绝不可能成为女
。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你我的女
,我的爱情就
冠,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳女室家族的女祖先,而且在日本历史上曾先后有7位女
。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,女王冠上的十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一周,女
可
从中收获她的经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽女学院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度
有
国际机构的工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示女对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得
超越有形可感的现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth女陛下监狱和Hull女
陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford女
陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白女二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,
表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作的出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本室和政府
否已根据《公约》有
规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的,我的爱情就是
冠,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳神是
室家族的
祖先,而且在日本历史上曾先后有7位
。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,王冠上的
二尖端喻指
二宫已经走完了一周,
可
从中收获她的经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛学院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度
及有关国际机构的工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得
超越有形可感的现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth陛下监狱和Hull
陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford
陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛
学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊莎白
二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,
表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作的出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo士询问,日本
室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为女皇。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可女皇始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我宝贝,你是我
女皇,我
爱情就是皇冠,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳女神是皇室家族女祖先,而且在日本历史上曾先后有7位女皇。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,女皇王冠上十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一周,女皇可
从中收获她
经验
果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽女皇学院开设课程包括14次各为两小时
讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度
及有关国际机构
工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力两大标志,它们表示女皇对自我
掌控已经达到了一定
程度,
超越有形可感
现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth女皇陛下监狱和Hull女皇陛下监狱后),目前被羁押在Bedford女皇陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女皇学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白女皇二世陛下授予他(第二等)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,
表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作
出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女皇。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英女皇出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为女皇。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的女皇始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳女神是皇室家族的女祖先,而且在日本历史上曾先后有7位女皇。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,女皇王冠上的十二尖端喻指黄道十二宫已经走完了一周,女皇可从中收获她的经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽女皇学院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度及有关国际机构的工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示女皇对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得超越有形可感的现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth女皇陛下监狱和Hull女皇陛下监狱之后),目押在Bedford女皇陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖学金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第十一大学,另一笔授予联合王国伦敦大学玛丽女皇学院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白女皇二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作的出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为女皇。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reine d'Angleterre est présente à la fête.
英出席了庆祝会。
Il reste toutefois exclu que la Princesse Aiko puisse un jour devenir impératrice.
但是,Aiko公主绝不可能成为。
Talentueuse et sans véritable concurrence, l'as de la petite reine s'entraîne toujours avec la même discipline.
这位才华横溢、无可匹敌的始终如一地进行训练。
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的,我的爱情就是
冠,我只把它献给你!
Cela dit, la Déesse du soleil est une ancêtre de la famille impériale et le pays a compté sept impératrices au cours de son histoire.
然而,太阳神是
室家族的
祖先,而且在日本历史上曾先后有7位
。
De même les douze pointes de sa couronne nous montre que le tour du zodiaque a été accompli, elle peut récolter ainsi les fruits de son expérience.
同样,王冠上的十二尖端喻
十二宫已经走完了一周,
可
从中收获她的经验之果了。
Le cours proposé au Queen Mary's College comprend 14 conférences de deux heures chacune sur les régimes juridiques international et internes de l'espace et le fonctionnement des institutions internationales compétentes.
玛丽院开设的课程包括14次各为两小时的讲座并涵盖国际和城市一级空间法法律制度
及有关国际机构的工作。
Le sceptre et le bouclier, deux emblèmes de pouvoir, nous indique que l'impératrice a atteint un niveau de maîtrise de soi lui permettant de s'élever au-dessus du monde purement tangible.
权杖与盾牌,权力的两大标志,它们表示对自我的掌控已经达到了一定的程度,使之得
超越有形可感的现实世界。
Cependant, M. Abdi est toujours détenu en vertu de la loi sur l'immigration, et se trouve actuellement à la prison royale de Bedford (après avoir séjourné dans celles de Wandsworth et de Hull).
然而,Abdi先生仍受到移民监禁,(在Wandsworth陛下监狱和Hull
陛下监狱之后),目前被羁押在Bedford
陛下监狱中。
Deux bourses, d'une valeur de 1 500 euros chacune, ont été attribuées, l'une à l'Université de Paris XI, à Sceaux (France) et l'autre au Queen Mary's College de l'Université de Londres (Royaume-Uni).
授予两笔奖金,其中一笔授予法国Sceaux的巴黎第十一大
,另一笔授予联合王国伦敦大
玛丽
院,数额各为1,500欧元。
En janvier dernier, Sa Majesté la Reine Elizabeth II lui a conféré le titre de Chevalier Commandeur de l'Ordre de Saint-Michel et de Saint-Georges pour sa contribution éminente au service de la Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis.
今年1月,伊丽莎白二世陛下授予他(第二等的)高级圣爱克尔和乔治勋爵称号,
表达他为圣基茨和尼维斯联邦所作的出色贡献。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo士询问,日本
室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继位法,允许Aiko公主成为
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。