法语助手
  • 关闭

奥林匹克

添加到生词本

ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

会旗白底,无边,正中印有五色五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

传播并弘扬精神,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚委员会提倡“妇女参加动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

休战能够成帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认,大会愿注意到就遵守休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表世界上所有的家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与林匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

林匹克宪章》中明白无误地谈到法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士,先林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

林匹克会旗白底,无边,正中印有五色林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬林匹克精神,联合大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

林匹克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同林匹克理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于林匹克委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“林匹克休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“林匹克休战”精神赋予真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合有192个会员林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现古代希腊握手言和或“林匹克休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

林匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任林匹克休战中心的东道

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和林匹克理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守林匹克休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起林匹克旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了所有国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决冲突一个建设性新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹克委员会成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展为“奥林匹克休战”精神赋予了真正意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平、更美好

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世所有国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决冲突一个建设性新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹克委员会成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展为“奥林匹克休战”精神赋予了真正意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平、更美好

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


搭桥, 搭讪, 搭识, 搭手, 搭售, 搭顺风车, 搭顺风车者, 搭顺风船, 搭台, 搭头,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》中明白无误地谈到法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运”的

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

一凶残的恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹克委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的为“奥林匹克休战”精神赋予真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

体现古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到种概念的鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平的、更美好的界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


达达主义的, 达达主义运动, 达达主义者, 达旦, 达到, 达到(实现), 达到<雅>, 达到…的程度, 达到百岁, 达到饱和,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,联合做了大量工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决冲突一个建设性新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“加运动”活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于奥林匹克委员会成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展活动为“奥林匹克休战”精神赋予了真正意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合有192个会员奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

至今仍然受到这种概念鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心东道

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平、更美好世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与奥林匹克宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹克宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹克会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营员们奥林匹克青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹克精神,国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹克休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同奥林匹克理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其会同属于国家奥林匹克委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹克休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“奥林匹克休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

国有192个会员国,国家奥林匹克委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹克休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任奥林匹克休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹克理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹克休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有的国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权的限制与宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

宪章》中明白无误地谈到了法语的地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

会旗白底,无边,正中印有五色五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

员们青年地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬精神,联合国做了大量的工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

休战可能是解决冲突的一个建设性的新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚委员会提倡“妇女参加运动”的活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残的恐怖行径是同理想截然对立的。

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家委员会的成员。

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“休战”促进和平理想的一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展的活动为“休战”精神赋予了真正的意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会员国,国家委员会协会则有205个成员。

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“休战”的概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

休战能够成为帮助解决冲突的建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至仍然受到这种概念的鼓舞,从而担任休战中心的东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和理想建立一个和平的、更美好的世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守休战发出的庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,
ào lín pǐ kè
Olympique
法 语助 手

Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.

奥林匹旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色代表了世界上所有国家。

Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?

使用权奥林匹宪章不矛盾么?

La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.

奥林匹宪章》中明白无误地谈到了法语地位。

Mesdames et Messieurs, la Cérémonie de Transmission du Drapeau olympique .

女士们,先生们,奥林匹会旗交接仪式现在开始。

Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.

奥林匹会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹五环标志。

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天营奥林匹青年营营地,四年以后,这其中很多人会进伦敦奥运村。

L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.

为传播并弘扬奥林匹精神,联合国做了大量工作。

La Trêve olympique pourrait être une nouvelle approche constructive visant à la résolution des conflits.

奥林匹休战可能是解决冲突一个建设性新方法。

Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».

爱沙尼亚奥林匹会提倡“妇女参加运动”活动。

Cet odieux acte de terrorisme était l'antithèse même de l'idéal olympique.

这一凶残恐怖行径是同奥林匹理想截然对立

Elle fait également partie du Comité olympique national au même titre que les autres fédérations.

此外,该协会也与其他联合会同属于国家奥林匹

Ce sera également l'occasion de promouvoir l'idéal de paix en observant la trêve olympique.

但是,这也是通过遵守“奥林匹休战”促进和平理想一个机会。

Les activités réalisées ont donné une vraie signification à la trêve olympique.

所开展活动为“奥林匹休战”精神赋予了真正意义。

Si l'ONU a 192 États Membres, l'Association des comités nationaux olympiques en compte 205.

联合国有192个会国,国家奥林匹会协会则有205个成

C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».

这体现了古代希腊握手言和或“奥林匹休战”概念。

La trêve olympique peut constituer une approche constructive pour aider à régler les conflits.

奥林匹休战能够成为帮助解决冲突建设性新途径。

Cette notion continue d'inspirer mon pays aujourd'hui.

我国至今仍然受到这种概念鼓舞,从而担任奥林匹休战中心东道国。

Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique.

通过体育和奥林匹理想建立一个和平、更美好世界。

Puis-je considérer que l'Assemblée prend note de l'appel solennel pour l'observation de la trêve olympique?

我是否可以认为,大会愿注意到就遵守奥林匹休战发出庄严呼吁?

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹旗帜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奥林匹克 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克, 奥林匹克村, 奥林匹克火焰, 奥林匹克委员会, 奥林匹克五环,