法语助手
  • 关闭
bēn téng
1. (跳跃奔跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马奔腾
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷奔腾
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

离开我,请选一个雨天。这样就不会看到我奔腾眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

专业领域,多年来保持旺盛原创精神和奔腾动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物会流入大海,奔腾烟云会影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河奔腾四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准奔腾级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并与之交融,且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续奔腾向前,不断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿腾而下。
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不会看到我而下眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创精神和动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

上白雪封顶,蓝湖照天,而下,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

如果圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物会流入大海,烟云会影响到贝尔汉姆河上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河而下,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并之交融,而且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续向前,不断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃奔跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马奔
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷奔
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果开我,请选在一个雨天。这样就不会看到我眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再,当星星不再闪耀,我才会不再爱

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创精神和动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

如果圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物会流入大海,烟云会影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏它们,但它仍然源于它们,并与之交融,且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续向前,不断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃奔跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马奔腾
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷奔腾而下。
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不会看到我奔腾而下泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创奔腾动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

如果圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物会流入大海,奔腾烟云会影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河奔腾而下,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准奔腾级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并与之交融,而且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续奔腾向前,不断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃奔跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马奔腾
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷奔腾而下。
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不看到我奔腾而下眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

不再奔腾星星不再闪耀,我才不再爱你。

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创精神和奔腾动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

如果圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物流入奔腾影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河奔腾而下,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员已把这作为核准奔腾级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并与之交融,而且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续奔腾向前,不断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃奔跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
奔腾
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷奔腾而下。
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不会看到我奔腾而下眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创精神和奔腾动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

果圆丘向北或西北方向展,火成碎屑物会流入大海,奔腾烟云会影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河奔腾而下,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准奔腾级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并与之交融,而且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续奔腾向前,不断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷而下。
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就会看到我而下眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海,当星星闪耀,我才会爱你。

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创精神和动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水而下,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻一定是悲伤,情感本身就是一条河流,它滋润仅是眼眶,更有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

如果圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物会流入大海,烟云会影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河而下,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并与之交融,而且它久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续向前,断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃奔跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马奔腾
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷奔腾而下。
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不会看到我奔腾而下眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业域,多年来保持旺盛原创精神和奔腾动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

如果圆丘西发展,火成碎屑物会流入大海,奔腾烟云会影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河奔腾而下,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指出,教育部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准奔腾级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并与之交融,而且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续奔腾前,不断获得新生,流未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,
bēn téng
1. (跳跃奔跑) galoper
être impétueux comme dix mille chevaux au galope
犹如万马奔腾
2. (比喻汹涌) être houleux; déferler
L'inodation est loureux de la vallée.
洪水沿山谷奔腾而下。
法 语助 手

Si tu veux me quitter,fais le sous la pluie pour ne pas voir mes larmes.

如果你要离开我,请选在一个雨天。这样你就不会看到我奔腾而下眼泪了吧。

Quand la mer cessera de bouger quand les étoiles cesseront de briller, alors je cesserai de t'aimer.

当大海不再奔腾,当星星不再闪耀,我才会不再爱你。

Sur le terrain, au fil des ans pour maintenir un esprit de l'original et de la puissance processeur Pentium.

在专业领域,多年来保持旺盛原创精神和奔腾动力。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Si sa croissance s'oriente vers le flanc nord ou nord-ouest, les écoulements pyroclastiques pourraient se déverser dans la mer et les nuages de cendres pourraient atteindre les hauteurs de la vallée de Belham.

如果圆丘向北或西北方向发展,火成碎屑物会流入大海,奔腾烟云会影响到贝尔汉姆河谷上游地区。

La crue descendant le Limpopo le samedi 26 février, avec des eaux qui montaient de 1,5 mètre en 4 heures, et la montée rapide des eaux des fleuves Save et Buzi ont transformé la situation de manière dramatique.

2月26日星期六,洪水沿林波波河奔腾而下,在四小时之内水位涨了1.5米,萨韦河与布济河水位也迅速上升,使情况发生急剧变化。

Il convient de relever que les processeurs reçus par le Ministère de l'éducation sont des 486, car c'était là une des conditions imposées par le Comité pour qu'il approuve le contrat passé avec l'entreprise pour la fourniture de processeurs Pentium.

应当指部收到处理器属486级,因为该委员会已把这作为核准奔腾级处理器供应商合同一个条件。

C'est pourquoi toute parole, même si elle ne reproduit pas mot pour mot les discours antérieurs et peut les altérer, ne s'en élève pas moins de leur fonds commun et communique avec eux, pour aller bientôt rejoindre le courant des discours anciens qui continuera à couler et à se renouveler.

因此,任何言谈交流,即便它没有逐字重复以前言谈交流,并可能偏离它们,但它仍然源于它们,并与之交融,而且它不久就汇入昔日言谈交流百川之流,继续奔腾向前,不断获得新生,流向未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奔腾 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


奔丧, 奔驶, 奔逝, 奔水, 奔逃, 奔腾, 奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭,