法语助手
  • 关闭

奇谈怪论

添加到生词本

qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人的奇谈

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国的行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散的国家,这就真是奇谈了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家仅仅参加了在举行的会议夸张成显示的立场得到支持,这只能说是奇谈,在表示了相反意见的大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新关于缅甸和泰国之间高山地区土著社区贩运女童和妇女的报告中,经常宣扬有关当地土著文化的奇谈,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己的女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径的肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们的生活方式,错误地他们的行径同某种基础或原则,某种意识形态、宗教或其他奇谈联系在一起,以此为他们的行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人的奇谈

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国的行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散的国家,这就真是奇谈

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

些国家仅仅参加在黎巴嫩举行的会议夸张成显示黎巴嫩的立场得到支持,这只能说是奇谈,在表示相反意见的大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之间区土著社区贩运女童和妇女的报告中,经常宣扬有关当土著文化的奇谈,称当家庭据说自愿而毫无同情卖出自己的女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径的肇事者、帮凶或掩护者暴力和恐怖当成他们的生活方式,错误他们的行径同种基础或原则,种意识形态、宗教或其他奇谈联系在一起,以此为他们的行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取, 被录取的, 被录取的(人), 被埋的, 被毛, 被美化了的, 被免除债务, 被免职的, 被面, 被膜, 被膜剥除术, 被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人奇谈

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国行为纵容情事或者以其他方式奖赏从事国家,这就真是奇谈了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家仅仅参加了在黎巴嫩举行会议夸张成显示黎巴嫩立场得到支持,这只能说是奇谈,在表示了相反意见大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之间高山地区土著社区贩运童和报告中,经常宣扬有关当地土著文化奇谈,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们生活方式,错误地他们行径同某种基础或原则,某种意识形态、宗教或其他奇谈联系在一起,以此为他们行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人的奇谈

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国的行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散的国家,这就真是奇谈了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家仅仅参加了在黎巴嫩举行的会议夸张成显示黎巴嫩的到支持,这只能说是奇谈,在表示了相反意见的全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之间高山地区土著社区贩运女童和妇女的报告中,经常宣扬有关当地土著文化的奇谈,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己的女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径的肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们的生活方式,错误地他们的行径同某种基础或原则,某种意识形态、宗教或其他奇谈联系在一起,以此为他们的行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人的奇谈

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国的行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散的国家,这就真是奇谈了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家仅仅参加了嫩举行的会议夸张成显示嫩的立场得到支持,这只能说是奇谈表示了相反意见的大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

新闻于缅甸和泰国之间高山地区土著社区贩运女童和妇女的报告中,经常宣扬有当地土著文化的奇谈,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己的女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径的肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们的生活方式,错误地他们的行径同某种基础或原则,某种意识形态、宗教或其他奇谈联系一起,以此为他们的行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人的奇谈

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国的行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散的国家,这就真是奇谈了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

国家仅仅参加了在黎巴嫩举行的会议夸张成显示黎巴嫩的立场得到支持,这只能说是奇谈,在表示了相反意见的大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之地区土著社区贩运女童和妇女的报告中,经常宣扬有关当地土著文化的奇谈,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己的女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

行径的肇事者、帮凶或掩护者暴力和恐怖当成他们的生活方式,错误地他们的行径同种基础或原则,种意识形态、宗教或其他奇谈联系在一起,以此为他们的行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人的

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国的行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散的国家,这就真是了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家仅仅参加了在黎巴嫩举行的会议夸张成显示黎巴嫩的立场得到支持,这只能说是,在表示了相反意见的大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之间高山地贩运女童和妇女的报告中,经常宣扬有关当地文化的,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己的女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径的肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们的生活方式,错误地他们的行径同某种基础或原则,某种意识形态、宗教或其他联系在一起,以此为他们的行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚持一种惊人

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散国家,这就真是了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家仅仅参加了在黎巴嫩举行会议夸张成显示黎巴嫩立场得到支持,这只能说是,在表示了相反意见大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之间高山地区土著社区贩运女童和妇女报告中,经常宣扬有关当地土著文化,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

这些行径肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们生活方式,错误地他们行径同某种基础或原则,某种意识形态、宗教或其他联系在一起,以此他们行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,
qí tán guài lùn
des discours étranges; des propos bizarres; des discussion drôles
法 语助 手

Il soutien un étonnant paradoxe .

他坚一种惊人的奇谈

Il serait paradoxal que l'action d'un État aboutisse à tolérer des cas de prolifération ou à favoriser d'une autre manière des États qui seraient à l'origine d'une prolifération.

如果一国的行为纵容扩散情事或者以其他方式奖赏从事扩散的国家,就真是奇谈了。

Tenter de présenter le simple fait que certains États ont participé à des réunions au Liban comme preuve de leur appui à la position libanaise est pour le moins bizarre, en particulier au regard des nombreuses résolutions du Conseil de sécurité affirmant le contraire.

把某些国家仅仅参加了在黎巴嫩举行的会议夸张成显示黎巴嫩的立场得到只能说是奇谈,在表示了相的大量安全理事会决议面前尤其如此。

La presse qui se fait l'écho de la traite des filles et des femmes issues de communautés autochtones des régions montagneuses entre le Myanmar et la Thaïlande répand souvent le mythe d'une culture locale autochtone qui inciterait les familles à vendre leurs filles de leur propre gré et sans faire montre de compassion.

在新闻媒体关于缅甸和泰国之间高山地区土著社区贩运女童和妇女的报告中,经常宣扬有关当地土著文化的奇谈,称当地家庭据说自愿而毫无同情地卖出自己的女儿来赚钱。

Des femmes, des enfants et des hommes dans chaque coin du monde, des populations innocentes et sans défense, continuent d'être les victimes d'actes terroristes condamnables, frappant sans discrimination et injustifiés, dont les auteurs et leurs complices, ayant recours à la violence et à la terreur sans aucune raison, fondement ni principe, prétendent s'en justifier par des raisons idéologiques, religieuses ou par toute autre raison.

些行径的肇事者、帮凶或掩护者把暴力和恐怖当成他们的生活方式,错误地他们的行径同某种基础或原则,某种识形态、宗教或其他奇谈联系在一起,以此为他们的行径辩解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奇谈怪论 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


奇数, 奇数的, 奇数校验位, 奇数羽状的, 奇谈, 奇谈怪论, 奇特, 奇特的, 奇特的穿着, 奇特的行为,