Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装。
Il porte un habilement bizarre.
穿着一套奇装
。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装
以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装
者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了个
的士兵身上,也正是这样的
个
,
有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演
剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人
奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片
及奇装异服
一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从流传下来
“奇装异服”就这样穿在了一个国家
士兵身上,也正是这样
一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》
最普通
社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精,主要收集军内各正规生
厂商
,形成一种弹壳精
专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥指控,在这些地方
同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了个
的士兵身上,也正是这样的
个
,
有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演
剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来的“奇装异服”就这样穿在了一个国家的士兵身上,也正是这样的一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂的金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最普通的社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各正规生产厂商的产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、亚和墨西哥的指控,在这些地方的同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet enfant porte un vêtement bizarre.
这个小孩穿着奇装异服。
Il porte un habilement bizarre.
他穿着一套奇装异服。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
从中世纪流传下来“奇装异服”就这样穿在了一个国家
士兵身上,
这样
一个国家,拥有着核武器。
Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».
这位天后舍弃了她漂金发,
片以及奇装异服以扮演一出戏剧《珍宝》中最
社会工作者。
Qi obus chargés amende, principalement dans le secteur informel de collecte de fabricant de produits militaires, pour former une coquille caractéristiques de qualité des services de franchise.
奇装弹壳精品,主要收集军内各规生产厂商
产品,形成一种弹壳精品专营特色服务。
Son attention a été appelée en particulier sur la situation qui prévaudrait au Brésil, au Salvador, en Roumanie et au Mexique, où des homosexuels, des bisexuels et des travestis auraient été pris pour cibles.
她特别注意到来自巴西、萨尔瓦多、罗马尼亚和墨西哥指控,在这些地方
同性恋男子、双性人和奇装异服者成为攻击目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。