Ma fille a très mal à la tête.
我的女儿头疼的厉害。
Ma fille a très mal à la tête.
我的女儿头疼的厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏头疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我感觉头疼,而且有。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我睡着觉,头疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成的某目标还有政治家的压力感到头疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实太懒了,令人头疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多么令人头疼,也无
我们各
要承担什么样的责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠宁等身心症状的
病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却知去找何方,这让人头疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人
扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
实施联合国防治荒漠化公约方面,资金
足是个令人头疼的问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
我们纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这
最头疼的问题找到可行的解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille a très mal à la tête.
我女儿
厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我感觉,而且有些
烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我睡不着觉,得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我中文让您
!试试这个游戏!我确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成某些目标还有政治家
压力感到
。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型情况是,疟疾会引起
烧、
、呕吐以及类似流感
其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多么令人
,也无
我们各自要承担什么样
责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、和睡眠不宁等身心症状
有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧
状况,致使Deolal Sukhram
晕恶心,长期
。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及令人葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差
问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到问题还包括妇女
土地所有权,这是玻利维亚国内最令人
矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最
问题找到可行
解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重生理健康问题,包括冠心
、常年
痛、消化系统紊乱、
和突
症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让人事,可是大学读了四年,为
就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille a très mal à la tête.
我的女儿的厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我感觉,而且有些发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我睡不着觉,得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我的中文让您!试试这个游戏!我确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令的难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男在太懒了,令
。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起发烧、、呕吐以及类似流感的其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事
多么令
,也无
我们各自要承担什么样的责任,事
就是事
。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
如此,诸如肚子痛、
和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram晕恶心,长期
。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸
自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令
的问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及令的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令的矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最的问题找到可行的解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年痛、消化系统紊乱、
和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille a très mal à la tête.
的女儿头疼的厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏头疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
感觉头疼,而且有些发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
睡不着觉,头疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
的中文让您头疼!试试这个游戏!
它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完的某些目标还有政治家的压力感到头疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人头疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多么令人头疼,也无
们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人头疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和通风条件,
囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平的问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ma fille a très mal à la tête.
我女儿
疼
厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我觉
疼,而且有些发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我睡不着觉,疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我中文让您
疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成某些目标还有政治家
压力
到
疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期疼
难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男实在太懒了,
疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型情况是,疟疾会引起发烧、
疼、呕吐以及类似流
它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多么
疼,也无
我们各自要承担什么样
责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、疼和睡眠不宁等身心症状
发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧
状况,致使Deolal Sukhram
晕恶心,长期
疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸
自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个疼
问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及疼
葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差
问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到问题还包括妇女
土地所有权,这是玻利维亚国内最
疼
矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
我们在纽约短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最
疼
问题找到可行
解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、
疼和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让疼
事,可是大学读了四年,为
就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille a très mal à la tête.
我的女儿头疼的厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏头疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我感觉头疼,而且有发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我睡不着觉,头疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成的某还有政治家的压力感到头疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人头疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多么令人头疼,也无
我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知方,这让人头疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这最头疼的问题
到可行的解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille a très mal à la tête.
的女儿头疼的厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏头疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
感觉头疼,而且有些发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
睡不着觉,头疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
的中文让您头疼!试试这个游戏!
确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人头疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、及类似流感的其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多么令人头疼,也无
自要承担什么样的责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人头疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它
不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,
期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ma fille a très mal à la tête.
我的女儿头疼的厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏头疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
我感觉头疼,而且有些发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
我着觉,头疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人头疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
无事实多么令人头疼,也无
我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和宁等身心症状的发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却知去找何方,这让人头疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金足是个令人头疼的问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
我们在纽约的短暂停留期间,与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma fille a très mal à la tête.
的女儿头疼的厉害。
Cet enfant donne la migraine à sa mère.
这个小孩让母亲偏头疼。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
感觉头疼,而且有些发烧。
Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.
睡不着觉,头疼得厉害。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
的中文让您头疼!试试这个游戏!
确保它很好玩。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼。
La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.
卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。
Cet homme est fâcheusement paresseux.
这个男人实在太懒了,令人头疼。
Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.
典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐似流感的其它症状。
Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.
事实多么令人头疼,也
们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。
Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.
尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。
Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.
另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人头疼。
L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.
拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼。
Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.
头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。
Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.
在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。
Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.
文化水平低,令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。
Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.
同样涉到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。
Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.
们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,
期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。
Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.
受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。
L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.
就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。