法语助手
  • 关闭
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿头疼的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目有政治家的压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人头疼,也无我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠宁等身心症状的发病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题时却找何方,这让人头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金足是个令人头疼的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到的问题包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡不着觉,厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的中文让您!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达令人的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、、呕吐以及类似流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人,也无我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram晕恶心,

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以及令人的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留间,将与有关国家开展对话,以为这些最的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年痛、消化系统紊乱、和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿头疼的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目标还有家的压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人头疼,也无我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠宁等身心症状的发病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题知去找何方,这让人头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防荒漠化公约方面,资金足是个令人头疼的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们利于府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿头疼的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡不着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人头疼,也无我们各自要么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿头疼的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡不着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达头疼的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么头疼,也无我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个头疼的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以及头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最头疼的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留间,将与有关国家开展对话,以为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,

用户正在搜索


不打自招, 不大, 不大不小, 不大聪明, 不大好, 不大可信的理由, 不大离儿, 不大清楚, 不大自然, 不大自然的姿态,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿头疼的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡不着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人头疼我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累值得了。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿头疼的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡不着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的中文头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕以及类似流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人头疼,也无我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,现问题时却不知去找何方,这头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

女儿头疼厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩让母亲偏头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡不着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

家对尚未完成某些目标还有政治家压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型情况是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人头疼,也无我们各自要承担什么样责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状发病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这让人头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤件和通风件差,造成囚室里普遍缺氧状况,致使Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

文化水平低,以及令人头疼葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到问题还包括妇女土地所有权,这是玻利维亚内最令人头疼矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约短暂停留期间,将与有关家开展对话,以期为这些最头疼问题找到可解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很让人头疼事,可是大学读了四年,为就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,
tóu téng
avoir mal à la tête
法语 助 手

Ma fille a très mal à la tête.

我的女儿头疼的厉害。

Cet enfant donne la migraine à sa mère.

这个小孩母亲偏头疼

J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.

我感觉头疼,而且有些发烧。

Je n’arrive plus à dormir, j’ai très mal à la tête.

我睡不着觉,头疼得厉害。

Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!

我的头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。

Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.

法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼

La longue et cruelle crise des réfugiés rwandais pourrait toucher à sa fin.

卢旺达长期令人头疼的难民危机可能即将结束。

Cet homme est fâcheusement paresseux.

这个男人实在太懒了,令人头疼

Il s'agit en général de fièvre, de maux de tête, de vomissements et d'autres symptômes pseudo-grippaux.

典型的情是,疟疾会引起发烧、头疼、呕吐以及类似流感的其它症状。

Aussi dérangeants soient la vérité et le fait que nous endossions une part de responsabilité, la vérité est là.

事实多么令人头疼,也无我们各自要承担什么样的责任,事实就是事实。

Malgré cela, l'incidence de symptômes psychosomatiques comme les maux d'estomac, les migraines et les troubles du sommeil a augmenté.

尽管如此,诸如肚子痛、头疼和睡眠不宁等身心症状的发病率有了增加。

Un autre estime que le fait de ne pas savoir très bien à qui s'adresser lorsque des questions surgissent peut constituer un véritable problème.

另一位代表表示,出现问题时却不知去找何方,这头疼

L'entassement et la mauvaise ventilation font qu'il n'y a pas suffisamment d'oxygène, ce qui donne des vertiges et des maux de tête continus à Deolal Sukhram.

拥挤的条件和通风条件差,造成囚室里普遍缺氧的状Deolal Sukhram头晕恶心,长期头疼

Mal à la tête et pas à l’aise. Aspirer à pleins poumons, le retenir, et puis l’expirer pour que le soupir fasse quitter des ennuis cherchés par stupide.

头疼,全身不自在。深深吸一口气,憋住,再猛地吐出来,想叫叹息带走那份庸人自扰。

Le manque de ressources disponibles pour appuyer la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification est un sujet de préoccupation.

在实施联合国防治荒漠化公约方面,资金不足是个令人头疼的问题。

Héritage douloureux de la colonisation portugaise, les faibles niveaux d'alphabétisation constituent un autre obstacle important aux efforts redoublés en vue de remédier à la qualité médiocre de l'enseignement.

化水平低,以及令人头疼的葡萄牙殖民化后遗症是另一个严重障碍,它们不利于政府加速采取措施,纠正教育水平差的问题。

Dans le domaine juridique, l'on a pu aborder la question du droit des femmes à la propriété foncière, qui est l'un des sujets les plus problématiques de notre pays.

同样涉及到的问题还包括妇女的土地所有权,这是玻利维亚国内最令人头疼的矛盾之一。

Au cours de notre bref séjour à New York, nous engagerons un dialogue avec les États concernés, en vue de trouver des solutions efficaces à ces problèmes particulièrement épineux.

我们在纽约的短暂停留期间,将与有关国家开展对话,以期为这些最头疼的问题找到可行的解决办法。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

L''emploi est une chose très gênante est telle un mal de tête, mais l''Université de Reading pour quatre ans, est de trouver un bon emploi, il convient de le Zaikuzailei.

就业是个很麻烦很头疼的事,可是大学读了四年,为的就是能找个好工作,因此再苦再累也值得了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 头疼 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


头丝, 头索, 头胎, 头胎生的, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头条, 头条标题,