法语助手
  • 关闭

失败的事

添加到生词本

affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发,他在他职业失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

是件轻而易举我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可在周一再做这件这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前同,我们现在已有钱做这件。 这使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,可抗力为由申诉失败, 因为支付债款是实际上可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,却是实际失败

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


百货商店, 百家, 百家姓, 百家争鸣, 百金花属, 百进位的, 百看不厌, 百科, 百科词典, 百科的,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做,但将会大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

本身无可指责;但同时,太多一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不可抗力为由申诉失败, 因为支付债款不际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚地提问和回答:我们作为联合国所做否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做这件这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做这件。 这使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了以不可抗力为由申诉失败, 因为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许以在周一再做这件,但这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身责;但同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做这件。 这使我们失败更加悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不抗力为由申诉失败, 因为支付债款不是实际上不

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做这件这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

教育末期测得学业失败重要性认识,相说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不,我们现在已有钱做这件。 这使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,以不可抗力为由申诉失败, 因为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举,但必须失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说以在周一再做这件,但这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在国泰国试图做,而他已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无指责;但时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不现在已有钱做这件。 这使失败更加悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不抗力为由申诉失败, 因为支付债款不是实际上不

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

必须诚实地提问和回答:作为联合国所做,是否像宗教领袖所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他职业生涯

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

是件轻而易举,但我们必须视我们

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以周一再做,但将会是大会

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,是有些人试图做,而他们已彻底

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

本身无可指责;但同时,太多人是一进程中者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前同,我们现已有钱做使我们更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则赔偿金”案中获得了接受,但以可抗力为由申诉, 因为支付债款是实际上可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么职业生涯失败

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举,但我们必须视我们失败

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以周一再做这件,但这将会是大会失败

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业失败重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人我国泰国试图做,而们已彻底失败

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;但同时,太多人是这一进程中失败者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现已有钱做这件。 这使我们失败更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则“俄国赔偿金”案中获得,但以不可抗力为由申诉失败, 因为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其刚果力量企图遭到彻底失败

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际失败

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


摆满菜肴的桌子, 摆满书籍的搁板, 摆门面, 摆弄, 摆拍, 摆排场, 摆排场,讲阔气, 摆频调制, 摆频振荡器, 摆平,

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,
affaire qui foire 法语 助 手

Que se passe-t-il lorsqu’un Sim échoue dans sa carrière ?

沉时会发生什么,他在他职业生涯

Cela ne sera pas facile, mais nous devons nous pencher de nouveau sur nos échecs.

这不是件轻而易举,但我们必须视我们

Une personne a dit peut-être lundi, mais ce serait là un échec de l'Assemblée.

有人说或许可以在周一再做这件,但这将会是大会

La prise de conscience de l'importance de l'échec scolaire mesuré en fin de scolarité obligatoire est relativement récente.

对义务教育末期测得学业重要性认识,相对说来还是最近

C'est en effet ce que certains tentent de faire dans mon propre pays, la Thaïlande, et ils ont complètement échoué.

确实,这是有些人在我国泰国试图做,而他们已彻底

Ce n'est pas une chose à déplorer en soi; mais en même temps, trop nombreux sont les perdants de ce processus.

这件本身无可指责;但同时,太多人是这一进程中者。

Et contrairement à ce qui était le cas il y a cinq ans, nous avons l'argent pour le faire, ce qui rend notre échec encore plus tragique.

与五年前不同,我们现在已有钱做这件。 这使我们更加可悲。

Dans l'affaire de l'Indemnité russe, le principe a été accepté, mais l'excuse de force majeure n'a pas été accueillie parce que le paiement de la dette n'était pas matériellement impossible.

该原则在“俄国赔偿金”案中获得了接受,但以不可抗力为由申诉为支付债款不是实际上不可能

Pour quiconque suit de près l'attitude du Gouvernement de Kinshasa dans cette affaire, l'on sait que les tentatives de Kinshasa d'imposer Joseph Kabila aux autres forces congolaises comme Président de la transition ont subi un échec retentissant.

任何注意到金沙萨政府对这件态度人都知道,金沙萨强行把约瑟夫·卡比拉作为过渡时期总统强加给其他刚果力量企图遭到彻底

Nous devons nous demander - et y répondre en toute honnêteté - si ce que nous, les Nations Unies, faisons est à juste titre décrit comme une victoire de principe mais un constat d'échec dans la pratique, comme l'ont dit les dirigeants religieux.

我们必须诚实地提问和回答:我们作为联合国所做,是否像宗教领袖们所说那样,被恰当地描述为原则胜利,但却是实际

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 失败的事 的法语例句

用户正在搜索


摆事实,讲道理, 摆事实讲道理, 摆手, 摆摊的书商, 摆摊子, 摆头, 摆脱, 摆脱(对方)紧钉, 摆脱(某人)<俗>, 摆脱(使某人),

相似单词


, 失败, 失败<俗>, 失败的, 失败的(人), 失败的事, 失败的作品, 失败告终, 失败是成功之母, 失败原因,