法语助手
  • 关闭
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举个人文件及旅行证件遗失或失窃

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被失窃,并从存货录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪失窃的支票,但它提出的索赔由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失失窃和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失失窃一样,鼓励在发生生物材料流失失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

有一个遗失或失窃个人和件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失的件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

德国法律,失窃的证件号码属个人数

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有报已失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃物品中有从一家电信企业搬来器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它设备不是伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能,这是各国长期以来十分关切问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃支票,但它提出索赔理由是,这些支票可能会人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失旅行证件人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集遗失/失窃资料防止伪造护情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元非消耗性设备失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息统。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报个人文件及旅行证件遗失或失窃的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能到超过100个正面结果[找到持有据报已失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报失窃,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无记录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

这些情报也涉及或指明踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

的物品中有从家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有旅行证件登记系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生部手机后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,的证件号码属人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们憾地不得不谈谈踪人员财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举报人文件及旅行证件的登记册?

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这些支票是踪或的支票,但它提出的索赔理由是,这些支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100正面结果[找到持有据报已的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在或损毁时所用的程序制裁”改为“损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的/资料防止伪造护的情况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的只保险箱发生现金索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护拒发签证方面的情报?

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被报,并从存货记录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流样,鼓励在发生生物材料流时,自愿上报。

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

或挂的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,
shī qiè
se faire voler des choses; être volé
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au cours des 12 dernières années, aucune trace de vol!

过去12年来无失窃录!

Ces échanges concernent également les documents de voyage volés ou signalés disparus.

也涉及失窃或指明失踪的旅行证件。

Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.

失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。

Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.

叙利亚有一个遗失或失窃个人和旅行证件系统。

Elle a considéré que ses machines avaient été prises pour l'armée iraquienne ou volées.

该公司总结认为, 它的机械设备不是被伊拉克军队搬走, 就是失窃了。

Au moment du vol d'un téléphone portable, elles ont ordonné la fouille de toutes les cellules.

在发生一部手机失窃后,狱方下令搜查所有囚室。

Les numéros des passeports volés ou perdus constituent des renseignements personnels au regard de la législation allemande.

根据德国法律,失窃的证件号码属个人数据。

En outre, nous devons malheureusement reparler de la question des personnes portées disparues et des biens volés.

此外,我们遗憾地不得不谈谈失踪人员和失窃财产问题。

Les éventuels vol de matières nucléaires et sabotage d'installations nucléaires suscitent de grandes préoccupations depuis fort longtemps.

核材料可能失窃和核设施可能被破坏,这是各国长期以来十分关切的问题。

Depuis cette date, les fonctionnaires suisses ont effectué plus de 400 000 recherches par mois dans la base de données.

此后,瑞士每月在失窃和遗失旅行证件数据库中的搜索超过40万次。

9 L'Argentine dispose-t-elle d'un registre de perte ou de vol de documents personnels ou de documents de voyage?

9 阿根廷是否有举个人文件及旅行证件遗失或失窃

Il présente néanmoins une demande d'indemnisation au motif que ces chèques pourraient de nouveau être présentés pour paiement.

一名索赔人拒绝了兑付银行或代理商提出的付款请求,因为它已说明这支票是失踪或失窃的支票,但它提出的索赔理由是,这支票可能会被人拿出来再次要求付款。

Chaque mois, ils détectent plus d'une centaine de personnes en possession de documents de voyage signalés comme volés ou perdus.

每月的搜寻都能得到超过100个正面结果[找到持有据失窃或遗失的旅行证件的人]。

À la dernière ligne, remplacer « et procédures et sanctions » par « et procédures obligeant à rendre compte des vols et des pertes ».

末行“在失窃或损毁时所用的程序和制裁”改为“失窃和损毁时追究责任的程序”。

Le Service des passeports utilise des informations qu'il recueille sur les passeports volés ou perdus pour prévenir l'utilisation de faux passeports.

英国护局利用收集的遗失/失窃资料防止伪造护况发生。

Taisei demande une indemnité de 16 152 dinars koweïtiens ("KWD") (US$ 55 889) pour la perte d'espèces détenues dans un coffre au Koweït.

Taisei就在科威特的一只保险箱发生现金失窃索赔16,152科威特第纳尔(55,889美元)。

Dans l'affirmative, le Royaume-Uni pourrait-il indiquer sommairement les règles et recommandations en vigueur, en précisant les moyens employés pour les faire appliquer?

贵国是否与其他国家交流护遗失或失窃和拒发签证方面的

Au cours de l'exercice biennal, du matériel durable d'une valeur de 2 691 euros a été déclaré volé et passé par profits et pertes.

在本两年期内,价值为2,691欧元的非消耗性设备被失窃,并从存货录上注销。

La notification spontanée à la police de la perte ou du vol de matières biologiques est encouragée, comme elle l'est pour d'autres produits.

同其他商品的流失或失窃一样,鼓励在发生生物材料流失或失窃时,自愿上

Les passeports qui sont signalés perdus ou manquants sont enregistrés dans le registre central des passeports et dans le système d'information Schengen (SIS).

失窃或挂失的护输入中央护库以及申根信息系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失窃 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


失陪, 失配, 失配的, 失配角, 失配衰耗, 失窃, 失窃声明, 失氢的, 失去, 失去(某人的)好感,