Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一的失业现也存在于马其顿共和国。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一的失业现也存在于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准失业和就业不足现已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧了失业现,恶化了易受害群体的社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极的就业措施使近年的失业现有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切的是,仍然存在度的失业现
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显样一个现
,失业会在
现后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫困状况的加剧和失业现严重而致使治安问题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另外,失业现已经成为一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且失业现也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,失业现普遍存在,是不稳定的一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业和贫困现的加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、失业、文盲现和歧视是防止恐怖主义的关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,失业现普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困现、被剥夺权利和失业现
以及社会资本遭到侵蚀的现
潮水般 地
现。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,在实现私有化的同时,随之而来的往往是失业现增多和工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型的女性失业现有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了失业率居不下之外,我国的失业现
也影响着数目众多的年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案的影响以及日益加剧的失业和贫困现。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取的创新措施已经成功地减少了失业现,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一的失业现也
于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准失业和就业不足现已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧了失业现,恶化了易受害群体的社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极的就业措施使近年的失业现有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切的是,仍高度的失业现
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出这样一个现,失业会
高峰出现后依
持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫的加剧和失业现
严重而致使治安问题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另外,失业现已经成为一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且失业现也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,失业现普遍
,是不稳定的一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业现已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业和贫现
的加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、失业、文盲现和歧视是防止恐怖主义的关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,失业现普遍
,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫现
、被剥夺权利和失业现
以及社会资本遭到侵蚀的现
潮水般 地出现。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,实现私有化的同时,随之而来的往往是失业现
增多和工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型的女性失业现有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了失业率高居不下之外,我国的失业现也影响着数目众多的年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案的影响以及日益加剧的失业和贫现
。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取的创新措施已经成功地减少了失业现,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一的失业也存在于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准失业和就业不足已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧了失业,恶化了易受害群体的社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极的就业措施使近年的失业有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切的是,仍然存在高度的失业,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败这样一个
,失业会在高
后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫困状况的加剧和失业严重而致使治安问题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另外,失业已经成为一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且失业也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,失业普遍存在,是不稳定的一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业和贫困的加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、失业、文盲和歧视是防止恐怖主义的关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困、被剥夺权利和失业
以及社会资本遭到侵蚀的
潮水般 地
。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,在实私有化的同时,随之而来的往往是失业
增多和工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型的女性失业有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了失业率高居不下之外,我国的失业也影响着数目众多的年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案的影响以及日益加剧的失业和贫困。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取的创新措施已经成功地减少了失业,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一的业现
也存在于马其顿共
国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准业
就业不足现
已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧了业现
,恶化了易受害群体的社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极的就业措施使近年的业现
有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切的是,仍然存在高度的业现
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
业者求职
败显示出这样一个现
,
业会在高峰出现后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫困状况的加剧业现
严重而致使治安问题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另外,业现
已经成为一种城市特色,市民中的
业者占全部
业者的74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且业现
也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调监测
员会所有成员都认为,
业现
普遍存在,是不稳定的一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的业现
已成为劳动力市场的一个重大问题
对社会的一项严重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及
业
贫困现
的加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、业、文盲现
歧视是防止恐怖主义的关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,业现
普遍存在,无法获得劳动力数据
指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困现、被剥夺权利
业现
以及社会资本遭到侵蚀的现
潮水般 地出现。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,在实现私有化的同时,随之而来的往往是业现
增多
工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型的女性业现
有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了业率高居不下之外,我国的
业现
也影响着数目众多的年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案的影响以及日益加剧的业
贫困现
。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取的创新措施已经成功地减少了业现
,同时保证人人都能接受免费教育
义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最题之一
失业现
也存在于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准失业和就业不足现已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治题加剧了失业现
,恶化了易受害群体
社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极就业措施使近年
失业现
有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切是,仍然存在高度
失业现
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出这样一个现,失业会在高峰出现后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫困状况加剧和失业现
而致使治安
题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另外,失业现已经成为一种城市特色,市民中
失业者占全部失业者
74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且失业现也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,失业现普遍存在,是不
一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期失业现
已成为劳动力市场
一个
大
题和对社会
一项
挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生影响,以及失业和贫困现
加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、失业、文盲现和歧视是防止恐怖主义
关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,失业现普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困现、被剥夺权利和失业现
以及社会资本遭到侵蚀
现
潮水般 地出现。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,在实现私有化同时,随之而来
往往是失业现
增多和工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型女性失业现
有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了失业率高居不下之外,我国失业现
也影响着数目众多
年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案影响以及日益加剧
失业和贫困现
。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取创新措施已经成功地减少了失业现
,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最重问题之一的失业
也存在于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准失业和就业不足已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧了失业,恶化了易受害群体的社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极的就业措施使近年的失业有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我到关切的是,仍然存在高度的失业
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
失业者求职失败显示出这样一个,失业会在高峰出
后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫困状况的加剧和失业重而致使治安问题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另外,失业已经成为一种城市特色,市民中的失业者占全部失业者的74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且失业也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,失业普遍存在,是不稳定的一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的失业已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项
重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及失业和贫困的加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、失业、文盲和歧视是防止恐怖主义的关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,失业普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困、被剥夺权利和失业
以及社会资本遭到侵蚀的
潮水般 地出
。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,在实私有化的同时,随之而来的往往是失业
增多和工作不安全
。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型的女性失业有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了失业率高居不下之外,我国的失业也影响着数目众多的年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案的影响以及日益加剧的失业和贫困。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取的创新措施已经成功地减少了失业,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我
指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一的业现
也存在于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准业和就业不足现
已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧了业现
,恶化了易受害群体的社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极的就业措年的
业现
有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切的是,仍然存在高度的业现
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
业者求职
败显示出这样一个现
,
业会在高峰出现后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫困状况的加剧和业现
严重而致
治安问题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另,
业现
已经成为一种城市特色,市民中的
业者占全部
业者的74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且业现
也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,业现
普遍存在,是不稳定的一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的业现
已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生的影响,以及业和贫困现
的加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、业、文盲现
和歧视是防止恐怖主义的关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此,
业现
普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困现、被剥夺权利和
业现
以及社会资本遭到侵蚀的现
潮水般 地出现。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此,在实现私有化的同时,随之而来的往往是
业现
增多和工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型的女性业现
有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了业率高居不下之
,我国的
业现
也影响着数目众多的年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案的影响以及日益加剧的业和贫困现
。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取的创新措已经成功地减少了
业现
,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一的业现
也存在于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准业和就业不足现
已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧业现
,恶化
害群体的社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极的就业措施使近年的业现
有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切的是,仍然存在高度的业现
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
业
求职
败显示出这样一个现
,
业会在高峰出现后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数年中贫困状况的加剧和业现
严重而致使治安问题恶化。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
另外,业现
已经成为一种城市特色,市民中的
业
占全部
业
的74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且业现
也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,业现
普遍存在,是不稳定的一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期的业现
已成为劳动力市场的一个重大问题和对社会的一项严重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到结构调整方案产生的影响,以及
业和贫困现
的加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、业、文盲现
和歧视是防止恐怖主义的关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,业现
普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困现、被剥夺权利和
业现
以及社会资本遭到侵蚀的现
潮水般 地出现。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,在实现私有化的同时,随之而来的往往是业现
增多和工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两年中,一些类型的女性业现
有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除业率高居不下之外,我国的
业现
也影响着数目众多的年轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案的影响以及日益加剧的业和贫困现
。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取的创新措施已经成功地减少业现
,同时保证人人都能接
免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le chômage, l'un des plus grands problèmes mondiaux, existe également en République de Macédoine.
作为世界最严重问题之一业现
也存在于马其顿共和国。
Le chômage latent et le chômage partiel ont pris des proportions énormes.
准业和就业不足现
已经极为普遍。
Les problèmes sociopolitiques aggravent le chômage et la situation socioéconomique des défavorisés.
社会政治问题加剧了业现
,
了易受害群体
社会经济处境。
Ces dernières années, les mesures d'encouragement à l'emploi adoptées ont contribué à réduire le chômage.
积极就业措施使近
业现
有所减少。
Nous sommes également préoccupés par le fait que le taux de chômage reste élevé.
我们还感到关切是,仍然存在高度
业现
,估计为57%。
Ce défaitisme des candidats à l’emploi est apparemment un phénomène qui persiste longtemps après le retour à la croissance.
业者求职
败显示出这样一个现
,
业会在高峰出现后依然持续很长时间。
L'insécurité s'était aggravée ces dernières années à cause de l'augmentation de la pauvreté et du chômage.
由于过去数中贫困状况
加剧和
业现
严重而致使治安问题
。
Par ailleurs, le chômage demeure un phénomène urbain. Le milieu urbain abrite 74,6 % des chômeurs.
外,
业现
已经成为一种城市特色,市民中
业者占全部
业者
74.6%。
Le taux de chômage a aussi un caractère saisonnier: il augmente en hiver.
而且业现
也有季节性:冬季上升。
Tous les membres du Conseil sont convenus que le chômage généralisé constituait l'un des principaux facteurs de l'instabilité.
协调和监测联合委员会所有成员都认为,业现
普遍存在,是不稳定
一个根源。
Le chômage de longue durée est devenu un sérieux problème et constitue un grave défi pour la société.
长期业现
已成为劳动力市场
一个重大问题和对社会
一项严重挑战。
Il note en particulier les effets du programme d'ajustement structurel et du niveau croissant de chômage et de pauvreté.
具体来说,委员会注意到了结构调整方案产生影响,以及
业和贫困现
加剧。
L'élimination de la pauvreté, du chômage, de l'analphabétisme et de la discrimination est essentielle pour la prévention du terrorisme.
消除贫穷、业、文盲现
和歧视是防止恐怖主义
关键。
En outre, le chômage était omniprésent tandis que les données et les indicateurs relatifs à la main-d'oeuvre faisaient défaut.
此外,业现
普遍存在,无法获得劳动力数据和指标。
Il s'en est suivi une augmentation de la pauvreté, de la misère et du chômage et l'érosion du capital social.
贫困现、被剥夺权利和
业现
以及社会资本遭到侵蚀
现
潮水般 地出现。
En outre, les privatisations se sont très souvent accompagnées d'une augmentation du chômage et de la précarité de l'emploi.
此外,在实现私有同时,随之而来
往往是
业现
增多和工作不安全感。
Il y a eu toutefois une diminution de certains types de chômage féminins au cours des deux dernières années.
过去两中,一些类型
女性
业现
有所减少。
Outre qu'il reste à un haut niveau, le chômage qui existe dans notre pays touche un grand nombre de jeunes.
除了业率高居不下之外,我国
业现
也影响着数目众多
轻人。
Il prend note en particulier de l'incidence du programme d'ajustement structurel et des taux de chômage et de pauvreté en augmentation.
它尤其注意到结构调整方案影响以及日益加剧
业和贫困现
。
Des mesures innovantes sont parvenues à réduire le chômage tandis que l'éducation - gratuite et obligatoire - est assurée à chacun.
所采取创新措施已经成功地减少了
业现
,同时保证人人都能接受免费教育和义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。