法语助手
  • 关闭

太紧的

添加到生词本

étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

提出,思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在这个日期交出这篇文章, 我不敢答应, 您给我时间

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心提供数据期限之间时间,该国无法提供关于这些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措施。

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

直接原因外,还认为时间需要一些空间;直接原因是,全国会没有能够就建立立宪会通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理要求所需资金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

委员提出,他对委员会思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在这个日期交出这篇文章, 我不敢答应, 您给我时间

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心提数据期限之间时间,该国无法提关于这些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措施。

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

他辞职直接原因外,他还认为他时间,他需要一些空间;辞职直接原因是,全国委员会没有能够就建立立宪委员会通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此他感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理要求所需资金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

,他对委思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在这个日期交这篇文章, 我不敢答应, 您给我时间

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心供数据期限之间时间,该国无法供关于这些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

他辞职直接原因外,他还认为他时间,他需要一些空间;辞职直接原因是,全国委会没有能够就建立立宪委会通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此他感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理要求所需资金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

委员提出,他对委员会思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在这个日期交出这篇文章, 我不敢答应, 您给我时间了。

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收向预防犯罪中心提供数据期限之间时间,该国无法提供关于这些项目更为详细地

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措施。

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

除了他辞职直接原因外,他还认为他时间,他需要一些空间;辞职直接原因是,全国委员会没有能够就建立立宪委员会通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此他感失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理要求所需金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

委员提出,他对委员思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在个日期交出篇文章, 我不敢答应, 您给我时间了。

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心提供数据期限之间时间,该国无法提供关于些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措施。

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

除了他辞职直接原因外,他还认为他时间,他需要一些空间;辞职直接原因是,全国委员有能够就建立立宪委员通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此他感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社继续支持——甚至在种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理要求所需资金和技术援助。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

委员提委员会思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在这个日期交这篇文章, 我不敢答应, 您给我时间了。

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心提供数据期限之间时间,该国无法提供关于这些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

除了辞职直接原因外,还认为时间需要一些空间;辞职直接原因是,全国委员会没有能够就建立立宪委员会通过规定,以便讨论未来宪法草案,感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童更安全和不环境合理要求所需资金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

委员提,他对委员会思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在个日期篇文章, 我不敢答应, 您给我时间了。

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心提供数据期限之间时间,该国无法提供关于些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合向,因此买方未开具信用证,且拒绝采取补救措施。

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

除了他辞职直接原因外,他还认为他时间,他需要一些空间;辞职直接原因是,全国委员会没有能够就建立立宪委员会通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此他感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社会继续支持——甚至在种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理要求所需资金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

那会儿正忙着从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

委员提出,他对委员会思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

在这个日期交出这篇文章, 不敢答应, 您给时间了。

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心提供数据期限之间时间,该国无法提供关于这些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方信用证,且拒绝采取补救措施。

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

除了他辞职直接原因外,他还认为他时间,他需一些空间;辞职直接原因是,全国委员会没有能够就建立立宪委员会通过规定,以便讨论宪法草案,对此他感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社会继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理求所需资金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


hispaniste, Hispano-Américain, hispano-arabe, hispanophile, hispanophilie, hispanophobe, hispanophobie, hispanophone, hispide, hissage,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,
étriqué, e

Ce col est très étroit, il me serre .

这个衣领,我脖子难受。

J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.

儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得螺丝。

On a laissé entendre que le Rapporteur spécial suivait de trop près la pente des réflexions de la Commission.

提出,他对委思路跟

Je n'ose vous promettre mon article pour cette date: vous me prenez de court.

要我在这个日期交出这篇文章, 我不敢答应, 您给我时间了。

Toutefois, disposant de trop peu de temps entre la réception du questionnaire et la date limite pour transmettre les données au Centre, ce pays n'a pu donner plus de détails sur les projets en question.

但是,由于从收到调查表到向预防犯罪中心提供数据期限之间时间,该国无法提供关于这些项目更为详细地资料。

L'acheteur a par la suite allégué que le vendeur n'avait pas eu l'intention d'exécuter le contrat à temps en raison d'un calendrier d'inspection serré, c'est pourquoi l'acheteur n'avait pas émis de lettre de crédit et avait refusé de prendre aucune mesure réparatrice.

后来,买方声称,由于可供检验时间,卖方缺乏按时履行合同意向,因此买方未开具信用证,且拒补救措施。

À part la raison immédiate de sa démission, c'est-à-dire sa déception de ce que le Conseil national n'ait pas adopté le règlement sur la création de commissions constituantes pour discuter d'un projet de constitution, il estime qu'on exige trop de lui actuellement et qu'il a besoin de prendre du recul.

除了他辞职直接原因外,他还认为他时间,他需要一些空间;辞职直接原因是,全国委没有能够就建立立宪委通过规定,以便讨论未来宪法草案,对此他感到失望。

C'est pourquoi Sainte-Lucie compte sur la communauté internationale pour qu'elle continue de l'aider à maintenir - même en ces temps difficiles - un environnement propice qui lui permettra d'avoir accès aux ressources financières et à l'assistance technique nécessaires pour répondre à l'appel légitime lancé par ses enfants en faveur d'un milieu plus sûr et moins éprouvant.

因此,圣卢西亚期待着国际社继续支持——甚至在这种困难时刻——保持一种有利环境,以便能够评估答复其儿童对更安全和不环境合理要求所需资金和技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 太紧的 的法语例句

用户正在搜索


histo, histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie,

相似单词


太湖, 太极, 太极拳, 太极图, 太监, 太紧的, 太近, 太拘束的, 太剧烈的痛苦, 太君,