法语助手
  • 关闭
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新的任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交的方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

天135美元,30和此后时间津相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30的特派任务生活津较高的原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30及其后天169美元的正常特派任务生活津,国际公务制度委会将该地60日生活津降至140美元,60之后降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假的30,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段的持续时间将为3月的10,然后空间站将下降到平均高度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿会首长150的事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

年一月份的20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

30天95美元的特派任务生活津和以后的75美元津分别是相应的日生活津的69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30的津天178美元增至203美元,30天后的津天133美元增至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿(大约在15岁以下),最多为16提供该津

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿的生活津定在30天60美元,甚至30天后的津仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿死亡方面迅速取得进展,但年仍有近1 000万儿死亡,其中有近400万儿的死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴率每天135美元,30和此时间津贴率相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以增加封顶报酬19.5%,增加15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30特派任务生活津贴率较原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30及其每天169美元正常特派任务生活津贴,国际公务会将该地60每日生活津贴降至140美元,60降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假30,支付被保工作收入80%;尔将支付100%被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段持续时间将为3月10,然空间站将下降到平小于250公里轨道(所谓点火前轨道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

30每天95美元特派任务生活津贴率和以75美元津贴率分别是相应每日生活津贴率69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30津贴从每天178美元增至203美元,30天津贴从每天133美元增至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定学龄儿童(大约在15岁以下),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿生活津贴定在30每天60美元,甚至30天津贴率仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然概述治理、安全与发展之间关系重要性,最论述如何以最佳方式利用新政府100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍系统。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴率每天135美元,30和此后时间津贴率相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以顶报酬19.5%,而后15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30特派任务生活津贴率较高原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30及其后每天169美元正常特派任务生活津贴,国际公务制度委会将该地60每日生活津贴降至140美元,60之后降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假30,支付被保工作收入80%;尔后将支付100%被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段持续时间将为3月10,然后空间站将下降到平均高度小于250公道(所谓点火前道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

30每天95美元特派任务生活津贴率和以后75美元津贴率分别是相应每日生活津贴率69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30津贴从每天178美元至203美元,30天后津贴从每天133美元至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定学龄儿童(大约在15岁以下),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿生活津贴定在30每天60美元,甚至30天后津贴率仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新的任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交的方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴率每天135美元,30和此后时间津贴率相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以增封顶报酬的19.5%,而后增15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

30的特派任务生活津贴率较高的原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30及其后每天169美元的正常特派任务生活津贴,国际公务制度委会将该地60的每日生活津贴至140美元,60之后至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假的30,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

一阶段的持续时间将为3月的10,然后空间站将平均高度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150的事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份的20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

30的每天95美元的特派任务生活津贴率和以后的75美元津贴率分别相应的每日生活津贴率的69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30的津贴从每天178美元增至203美元,30天后的津贴从每天133美元增至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,第九阶段90终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在30每天60美元,甚至30天后的津贴率仍然60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新的任务行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新90提交的方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴率每135美元,30此后时间津贴率相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30的特派任务生活津贴率较高的原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30及其后每169美元的正常特派任务生活津贴,国际公务制度委会将该地60的每日生活津贴降至140美元,60之后降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假的30,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段的持续时间将为3月的10,然后空间站将下降到平均高度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介担任儿童基金会首长150的事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份的20任命全国工资委最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

30的每95美元的特派任务生活津贴率以后的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30的津贴从每178美元增至203美元,30后的津贴从每133美元增至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90时,将恢复第90向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在3060美元,甚至30后的津贴率仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订100的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区联合国驻比的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新的任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交的方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴每天135美元,30和此后时间津贴

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30的特派任务生活津贴较高的原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30及其后每天169美元的正常特派任务生活津贴,国际公务制度委会将该地60的每日生活津贴降至140美元,60之后降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假的30,支付被保工作收入的80%;尔后将支付100%的被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段的持续时间将为3月的10,然后空间站将下降到平均高度小于250公里的道(所谓的点道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150的事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份的20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

30的每天95美元的特派任务生活津贴和以后的75美元津贴分别是应的每日生活津贴的69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30的津贴从每天178美元增至203美元,30天后的津贴从每天133美元增至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在30每天60美元,甚至30天后的津贴仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府的100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


Rhénanien, rhénanite, rhénate, Rhénides, rhénium, rhénopalites, rhéo-, rhéobase, rhéocardiogramme, rhéocardiographe,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴率每135美元,30和此后时间津贴率相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以增加封顶报酬19.5%,而后增加15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30特派任务生活津贴率原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

30及其后每169美元正常特派任务生活津贴,国际公务制度委会将该地60每日生活津贴降至140美元,60后降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假30,支付被保工作收入80%;尔后将支付100%被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段持续时间将为3月10,然后空间站将下降到平均高度小于250公里轨道(所谓点火前轨道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

3095美元特派任务生活津贴率和以后75美元津贴率分别是相应每日生活津贴率69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30津贴从每178美元增至203美元,30津贴从每133美元增至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定学龄儿童(大约在15岁以下),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90终了时,将恢复第90向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿生活津贴定在3060美元,甚至30津贴率仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展间关系重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


rhéométrie, rhéomorphisme, rhéopectique, rhéopexie, rhéophile, rhéoscope, rhéospectromètre, rhéosphère, rhéostat, rhéostatique,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新的任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交的方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴率每天135美元,30和此时间津贴率相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以加封顶报酬的19.5%,加15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30的特派任务生活津贴率较的原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30及其每天169美元的正常特派任务生活津贴,国际公务制度委会将该地60的每日生活津贴降至140美元,60降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

在病假的30,支付被保工作收入的80%;尔将支付100%的被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段的持续时间将为3月的10,然空间站将下降到度小于250公里的轨道(所谓的点火前轨道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150的事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份的20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

30的每天95美元的特派任务生活津贴率和以的75美元津贴率分别是相应的每日生活津贴率的69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30的津贴从每天178美元至203美元,30天的津贴从每天133美元至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定的学龄儿童(大约在15岁以下),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告的准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义的全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90终了时,将恢复第90天向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿的生活津贴定在30每天60美元,甚至30天的津贴率仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然概述治理、安全与发展之间关系的重要性,最论述如何以最佳方式利用新政府的100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童的死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100的紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍的系统。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


rhétienne, rhétoricien, rhétorique, rhétoriqueur, rheum, rhexistasie, Rhigas, rhin, rhin(o)-, rhinalgie,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,
tiāntóu
(imprimerie) la marge supérieure d'une page ;
la marge de tête

Les 104 premiers jours seraient cruciaux pour l'établissement du nouveau mandat et de la nouvelle opération.

104对于开展新任务和行动具有关键意义。

Ce programme de travail remplace celui qui avait été présenté pour la première période de 90 jours.

本工作方案更新了为90提交方案。

Il est de 135 dollars par jour, applicable pendant les 30 premiers jours et pendant les périodes suivantes.

津贴率每135美元,30和此后时间津贴率相同。

Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.

60%,在30可以增加封顶报酬19.5%,而后增加15%。

C'est pour cette raison que le montant de l'indemnité de subsistance (missions) est plus élevé pendant les 30 premiers jours.

这是30特派任务生活津贴率较高原因。

Après les 15 premiers jours, leurs services ont besoin de l'ordre d'un juge militaire pour suspendre les droits de visite.

15以后,情报部门需要军事法官发布命令,才能取消探访权。

Celle-ci est passée à 140 dollars par jour pendant les 60 premiers jours et 105 dollars par jour après 60 jours.

较之30其后每169美元正常特派任务生活津贴,国际公务制度委会将该地60每日生活津贴降至140美元,60之后降至105美元。

La prestation était égale à 80% du revenu professionnel couvert pendant les 30 premiers jours de maladie et de 100% par la suite.

30,支付被保工作收入80%;尔后将支付100%被保工作收入。

Cette phase durera les 10 premiers jours de mars, après quoi la station atteindra une orbite (dite de préallumage) d'une altitude moyenne de 250 km environ.

这一阶段持续时间将为3月10,然后空间站将下降到平均高度小于250公里轨道(所谓点火前轨道)。

La Directrice générale a présenté un certain nombre de faits nouveaux intervenus au cours des 150 jours écoulés depuis son arrivée à la tête de l'UNICEF.

执行主任介绍了她担任儿童基金会首长150事态发展。

Au cours des 20 premiers jours de janvier les membres de la Commission nationale des salaires et des commissions paritaires des salaires minima sont nommés pour une période de deux ans.

每年一月份20任命全国工资委会和最低工资联合委会成,任期两年。

Les montants de 95 dollars pour les 30 premiers jours et de 75 dollars pour les périodes suivantes étaient équivalents, respectivement, à 69 et 54 % du taux correspondant de l'indemnité journalière de subsistance.

3095美元特派任务生活津贴率和以后75美元津贴率分别是相应每日生活津贴率69%和54%。

Le taux applicable aux 30 premiers jours est passé de 178 dollars par jour à 203 et le taux applicable aux 30 jours suivants est passé de 133 dollars par jour à 139.

30津贴从每178美元增至203美元,30津贴从每133美元增至139美元。

Si le travailleur vit seul et s'occupe au moins d'un enfant en scolarité obligatoire (âgé de moins de 15 ans approximativement), la prestation est versée pour les 16 premiers jours au maximum.

如果雇是单身且在照顾至少一名法定学龄儿童(大约在15岁以下),最多为16提供该津贴。

Pendant les 90 premiers jours, le Comité avait offert aux États des directives concernant la soumission des rapports et avait publié un répertoire de points de contact afin de promouvoir la coopération internationale.

他并告诉安全理事会,在一个90期间,委会向各国发出关于它们提交国家报告准则,并印发了一份协调名录,以促进反恐怖主义全球合作。

Toutefois, conformément au paragraphe 7 de la résolution 1330 (2000) du Conseil, le virement tous les 90 jours de 10 millions de dollars au compte reprendra à compter de la fin des premiers 90 jours de la phase IX.

但是,依照安理会第1330(2000)号决议第7段规定,到第九阶段90终了时,将恢复第90向该帐户转入1 000万美元。

Dans le cas de la MINURSO, le montant de l'indemnité, déduction faite des frais de logement et d'alimentation, a été fixé à 60 dollars pour les 30 premiers jours et pour la période qui suit.

西撒特派团不包括膳宿生活津贴定在3060美元,甚至30津贴率仍然是60美元。

Je voudrais tout d'abord faire quelques observations, puis définir l'importance des liens entre la gouvernance, la sécurité et le développement et, enfin, examiner la meilleure manière de tirer parti des cent premiers jours de ce nouveau Gouvernement.

首先,我要提出几点看法,然后概述治理、安全与发展之间关系重要性,最后论述如何以最佳方式利用新政府100

Et si des progrès spectaculaires ont été réalisés dans la réduction de la mortalité infantile, celle-ci emporte encore près de 10 millions d'enfants chaque année - dont près de 4 millions meurent dans les premiers 28 jours de vie.

虽然在减少儿童死亡方面迅速取得进展,但每年仍有近1 000万儿童死亡,其中有近400万儿童死亡发生在出生28

Le Gouvernement vient d'élaborer un programme de transition portant sur les 100 premiers jours suivant sa prise de fonctions et il compte le présenter à la communauté des donateurs et aux organismes des Nations Unies présents à Bissau.

政府刚刚制订了100紧急过渡方案,并准备提交捐助社区和联合国驻比绍系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天头 的法语例句

用户正在搜索


Rhinoceratides, rhinocéros, rhinoderme, rhinolaliefermée, rhinolaryngite, rhino-laryngite, rhinolithe, rhinologie, rhinolophe, rhinométrie,

相似单词


天体照相学, 天体坐标, 天天, 天条, 天庭, 天头, 天兔座, 天外, 天外有天, 天完全黑下来时,