L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
主的爱在圣洗圣事中启示给
。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
主的爱在圣洗圣事中启示给
。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
主强大的展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,主圣父唯一圣子的
主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉,
主照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他明白
主是他
的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为准备了一个与
主新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主
强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得
主
的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万主
大学的
授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主
正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的
主
徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要的主
联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的主
,包括两所
堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和主
会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的主
会小学Budschop任
。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的主
学校,这些学校均未获得政府的直接
政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰主
的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的主
会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的
主
徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知宣布
主的话语是为了让
听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
主的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读
主的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天强大
展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天圣父唯一圣子
天
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天照自己
肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天是他们
父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天新
相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天大学
授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
天
徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
天
联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天
财产,包括两所
堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天会
代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天
会小学Budschop任
。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天
学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天
会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天
徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天
话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天的爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天强大的展示对
来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天圣父唯一圣子的天
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求们明白天
们的父亲,而不
判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天的选举
一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
卢万天
大学的
授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的天
徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要的天
合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天财产,包括两所
堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天会小学Budschop任
。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天
徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天的话语
为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天的宁静使
慌张,因为直到今日,这完全否定了
读天
的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱在圣洗圣事中启示给我。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我,天主照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他天主是他
的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我准备了一个与天主新的相遇的机
。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学的教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要的天主教联合开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公
和天主教教
的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天主教小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知宣布天主的话语是为了让我
听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天主的认识。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
的爱在圣洗圣事
给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
强大的展
对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,圣父唯一圣子的
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白是他们的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万大学的
授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会的
要成员是占澳大利亚人口27%的
徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要的
联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的财产,包括两所
堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的会小学Budschop任
。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布的话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读
的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天强
展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天圣父唯一圣子
天
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天照自己
肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天是他们
父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天新
相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天教
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天教
学
教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天教正义会
要成员是占澳
利亚人口27%
天
教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
天
教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天
教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天教教会
代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天
教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
省设有10所私立/独立
天
教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天
教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天
教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天
话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读天
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
爱在圣洗圣事中启示给我
。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
强大
展示对
来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,圣父唯一圣子
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我,
照自己
肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求明白
是
父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我准备了一个与
新
相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得教
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
是卢万
教大学
教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
教正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和教教会
代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
最后说,“我
不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚
教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知
宣布
话语是为了让我
听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
宁静使
慌张,因为直到今日,这完全否定了
读
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
主的爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
主强
的展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,主圣父唯一圣子的
主。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,主照自己的肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白主是他们的父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一主新的相遇的机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得主教
的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万主教
学的教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主教正义会的主要成员是占
亚人口27%的
主教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,主要的
主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和主教教会的代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的主教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安略省设有10所私立/独立的
主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一信仰
主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一礼拜堂给予第比
斯的
主教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的主教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布主的话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
主的宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读
主的认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
爱在圣洗圣事中启示给我们。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
强大
展示对他来说更为熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,圣父唯一圣子
。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,照自己
肖像造了人。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白是他们
父亲,而不是判官。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与新
相遇
机会。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得教
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万教大学
教授。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
教正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
教徒。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方教财产,包括两所教
,
毁。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和教教会
代表进行谈话。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert教会小学Budschop任教。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜给予第比利斯
教会。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚教教徒移民。”
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布
话语是为了让我们听见。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
宁静使他慌张,因为直到今日,这完全否定了他读
认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。