L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天在法国传播最广的宗
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的天
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天
大学的
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天婚姻以
会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难
真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天国家宗
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个天
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天传
团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天
大学客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
在法国传播最广的宗
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
大学的
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如婚姻以
会法为
。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定国家宗
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
传
团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万
大学客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主堂坐落
海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主法国传播最广的
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得天主
皇的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员
占澳大利亚人口27%的天主
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
国人口多数信奉罗马天主
。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主所反对的离婚,从1884年起,
法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主
大学的
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主婚姻以
会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主镇
贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将天主
堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主国家
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个天主
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主传
团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主
大学客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父步表示:
孩子将在天主教堂中
行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团的存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国
广
宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举
一种稳定
方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势方,统计
结果也
一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员
占澳大利亚人口27%
天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学
教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教教团
库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天在法国传播最广的宗
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
反由天
青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会的
要成员
占澳
利亚人口27%的天
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天
的
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天婚姻以
会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天国家宗
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个天
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天传
团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天
客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教法
传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义的主要成员
占澳大利亚人口27%的天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,法
就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个天主教
家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
在法国传播最广的宗
。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得皇的选举
一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势的地方,统计的结果也
一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的
徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所反对的离婚,从1884年起,在法国就
合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
大学的
授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如婚姻以
会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向以及新
提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定国家宗
。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个
国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
传
团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万
大学客座
授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅一个天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团的库存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
天主教堂坐落在海边。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举种稳定的方式。
Elle a le culte catholique .
她信仰天主教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
La majorité de la population est de religion catholique romaine.
我国人口多数信奉罗马天主教。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
Le mariage catholique par exemple est basé sur le droit canon.
例如天主教婚姻以教会法为基础。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父步表示:
孩子将在天主教堂中
行洗礼仪式。
L'État fournit une aide financière à l'Église catholique ainsi qu'à l'Église protestante.
国家向天主教以及新教提供财政支助。
La Constitution désigne le catholicisme comme religion d'État.
《宪法》规定天主教国家宗教。
L'Angola n'est pas seulement un pays catholique.
安哥拉并非仅仅天主教国家。
Les membres de la police nationale devraient participer à la messe catholique.
国家警察部队据说须参加天主教弥撒。
Grande-Croix de l'Ordre royal d'Isabelle la Catholique (Espagne)
伊沙贝尔天主教大十字勋章(西班牙)。
Tous les stocks de vivres de la mission catholique ont été pillés.
天主教传教团的存食物全被抢走。
Il est également professeur invité à l'Université catholique de Louvain.
他也卢万天主教大学客座教授。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。