法语助手
  • 关闭

大量涌入

添加到生词本

inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政法收容这批涌入的人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人涌入所带来的问题令公众关

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难民涌入塞拉利昂的可能性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的涌入,机动车停车场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于涌入的国内流离失所者需要医疗照顾,南部的保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关难民涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

难民专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收涌入的难民的发展中国家的援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲的石油和天然气部门也将迎来外国直接投资的涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

涌入的人,论是移民、贩运人口受害者或难民,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难民涌入对当地社会的影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立的运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移民涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要的是,应向难民庇护国提供援助,使其克服由于难民涌入而造成的社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望欧洲人涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致难民涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了难民的涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内的伊拉克难民涌入叙利亚的问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由十年来亚洲移民的涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批涌入的人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人涌入所带来的问题令切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难民涌入塞拉利昂的可能性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

来自欧洲的二手车的涌入,机动车停车场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

涌入的国内流离失所者需要医疗照顾,南部的保健设施穷应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分难民涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

难民专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收涌入的难民的发展中国家的援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲的石油和天然气部门也将迎来外国直接投资的涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

涌入的人,无论是移民、贩运人口受害者或难民,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难民涌入对当地社会的影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立的运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移民涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要的是,应向难民庇护国提供援助,使其克服由难民涌入而造成的社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望欧洲人涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致难民涌入乍得深表注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了难民的涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内的伊拉克难民涌入叙利亚的问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民大量涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民依赖以及移徙工人大量涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常移徙工人大量涌入所带来问题令公众关切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难民大量涌入塞拉利昂性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲大量涌入,机动场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入国内流离失所者需要医疗照顾,南部保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

难民专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收大量涌入难民发展中国家援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲石油和天然气部门也将迎来外国直接投资大量涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

大量涌入人,无论是移民、贩运人口受害者或难民,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难民大量涌入对当地社会影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移民大量涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要是,应向难民庇护国提供援助,使其克服由于难民大量涌入而造成社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致大量难民涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了大量难民涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内伊拉克难民大量涌入叙利亚问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着大量难民涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚移民大量涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民依赖以及移徙工人大量涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常移徙工人大量涌入所带来问题令公众关切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难民大量涌入塞拉利昂作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧手车大量涌入,机动车停车场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入国内流离失所者需要医疗照顾,南部保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

难民专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收大量涌入难民发展中国家援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

石油和天然气部门也将迎来外国直接投资大量涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

大量涌入人,无论是移民、贩运人口受害者或难民,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难民大量涌入对当地社会影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移民大量涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要是,应向难民庇护国提供援助,使其克服由于难民大量涌入而造成社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致大量难民涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了大量难民涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内伊拉克难民大量涌入叙利亚问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着大量难民涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移依赖以及移徙工人涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批涌入人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常移徙工人涌入所带来问题令公众关切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难涌入塞拉利昂可能性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧二手车涌入,机动车停车场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于涌入国内流离失所者需要医疗照顾,南部保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收涌入发展中国家援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

油和天然气部门也将迎来外国直接投资涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

涌入人,无论是移、贩运人口受害者或难,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难涌入对当地社会影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要是,应向难庇护国提供援助,使其克服由于难涌入而造成社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内伊拉克难涌入叙利亚问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难民大量涌入

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

情况产生移民的依赖以及移徙工人的大量涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容大量涌入的人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难民大量涌入塞拉利昂的可能性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入的国内流离失所者需要医疗照顾,南部的保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

难民专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会接收大量涌入的难民的发展中国家的援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲的石油和天然气部门也将迎来外国直接投资的大量涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

大量涌入的人,无论是移民、贩运人口受害者或难民,应由来源国以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难民大量涌入当地社会的影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立的运动税收奖励政策提出质疑,声称样会造成移民大量涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要的是,应向难民庇护国提供援助,使其克服由于难民大量涌入而造成的社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们达尔富尔冲突导致大量难民涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,家旅馆首先遇到了大量难民的涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内的伊拉克难民大量涌入叙利亚的问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

大量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移的依赖以及移徙工人的涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批涌入的人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人涌入所带来的问题令公众关切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到涌入塞拉利昂的可能性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手涌入,机动场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于涌入的国内流离失所者需要医疗照顾,南部的保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收涌入的发展中国家的援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲的石油和天然气部门也将迎来外国直接投资的涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

涌入的人,无论是移、贩运人口受害者或,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调涌入对当地社会的影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立的运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要的是,应向庇护国提供援助,使其克服由于涌入而造成的社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望欧洲人涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内的伊拉克涌入叙利亚的问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着涌入问题的国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲大量涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有厄立特里亚难大量涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对依赖以及徙工人大量涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常徙工人大量涌入所带来问题令公众关切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难大量涌入塞拉利昂可能性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲二手车大量涌入,机动车停车场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入国内流离失所者需要医疗照顾,南部保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

专员办事处应继续发挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收大量涌入发展中国家援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲和天然气部门也将迎来外国直接投资大量涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

大量涌入人,无论是、贩运人口受害者或难,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难大量涌入对当地社会影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独立运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成大量涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要是,应向难庇护国提供援助,使其克服由于难大量涌入而造成社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独立不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致大量涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了大量涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内伊拉克难大量涌入叙利亚问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着大量涌入问题国家将会从技术和财政支助中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,
inonder Fr helper cop yright

En particulier dans le quartier de Belleville, métamorphosé ces dix dernières années par un afflux d'immigrés asiatiques.

这部分是由于十年来亚洲移民的大量涌入

On faisait état d'un nouveau mouvement de réfugiés érythréens vers le Soudan.

据称,又有特里亚难民大量涌入苏丹。

Cela a amené à compter sur l'immigration et l'arrivée de travailleurs immigrants.

这种情况产生对移民的依赖以及移徙工人的大量涌入

Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.

由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入的人潮。

La population s'inquiétait des difficultés posées par l'afflux massif de travailleurs migrants clandestins.

身份不正常的移徙工人大量涌入所带来的问题令公众关切。

Des dispositifs d'intervention pour l'éventuel retour de Sierra-Léonais ont été mis en place.

同时,考虑到难民大量涌入塞拉利昂的可能性,已作出应急安

Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.

由于来自欧洲的二手车的大量涌入,机动车停车场不断增加。

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入的国内流离失所者需要医疗照顾,南部的保健设施穷于应付。

Nous sommes également très préoccupés par l'afflux important de réfugiés vers le Kenya.

我们十分关切大量难民涌入肯尼亚问题。

Elle espère que cet engagement donnera un nouvel élan à la protection internationale des réfugiés.

难民专员办事处应继续挥催化剂作用,鼓励国际社会增加对接收大量涌入的难民的国家的援助。

Le secteur du pétrole et du gaz en Afrique devrait également bénéficier d'une ruée d'investissements étrangers directs.

非洲的石油和天然气部门也将迎来外国直接投资的大量涌入

Il faut maîtriser l'afflux d'étrangers, qu'il s'agisse de migrants, de victimes de la traite ou de réfugiés.

大量涌入的人,无论是移民、贩运人口受害者或难民,应由来源国加以制止。

Elles ont souligné l'impact d'importants afflux de réfugiés sur les communautés locales, particulièrement aux plans socio-économique et environnemental.

他们强调难民大量涌入对当地社会的影响,特别是在社会、经济和环境领域。

Cependant ce système est contesté par le mouvement indépendantiste qui prétend qu'il accroît le flux d'immigration en Nouvelle-Calédonie.

但赞成独的运动对这种税收奖励政策提出质疑,声称这样会造成移民大量涌入新喀里多尼亚。

Il importe également d'aider le pays d'asile à surmonter les problèmes socioéconomiques causés par l'afflux de réfugiés.

同样重要的是,应向难民庇护国提供援助,使其克服由于难民大量涌入而造成的社会和经济问题。

Elle ne voulait pas non plus voir affluer des touristes européens en nombre.

它独不起,而且也不希望大量欧洲人涌入

Ils se sont déclarés gravement préoccupés par l'arrivée massive de réfugiés au Tchad en raison du conflit au Darfour.

他们对苏丹达尔富尔冲突导致大量难民涌入乍得深表关注。

À la suite de l'invasion de ce pays, l'hôtel a tout d'abord accueilli un grand nombre de réfugiés.

在入侵科威特之后,这家旅馆首先遇到了大量难民的涌入

Nous tenons aussi à prendre note de l'afflux massif de réfugiés iraquiens en Syrie, y compris des dizaines de milliers d'enfants.

我们还要提到包括数十万名儿童在内的伊拉克难民大量涌入叙利亚的问题。

Les pays qui font face à un afflux massif de réfugiés devraient bénéficier d'un appui technique et financier pour relever ce défi.

面对着大量难民涌入问题的国家将会从技术和财政支助获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大量涌入 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服, 大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物,