Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大的咨询机关符合条件。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很大的债务是欠多边机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
大的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大的用于人口活动的国内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很大的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大的退学率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家大地区的安全局
已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大成功的取得都是因为各国
愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的大后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大海洛因都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的大进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织旅行资源的大。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大有子女的女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大案件是因为诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大是妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大当前的增长
头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的大基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大存放于非正式金融
门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的大能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架案中的大被绑架者是儿童。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很大部分债务是欠多边机构
。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
大部分石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分用于人口活动
内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很大部分妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
家大部分地区
安全局
已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大部分成功取得都是因
承诺和愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组大部分后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内大部分海洛因都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中大部分进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占组织旅行资源
大部分。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交大部分案件是因
诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位大部分是妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前增长
头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人大部分基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲大部分能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告绑架案中
大部分被绑架者是儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很的债务是欠多边机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供的用于人口活动的国内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
邦的退学率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家地区的安全局
已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
成功的取得都是因为各国承诺和愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的海洛因都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织旅行资源的。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
有子女的女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的案件是因为诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的是妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去当前的增长
头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的存放于非正式金融
门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架案中的被绑架者是儿童。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指,大
的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很大的债务是欠多边机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
大的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大的用于人口活动的国内
。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
而很大
的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大邦的退学率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家大地区的安全局
已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大成功的取得都是因为各国承诺和愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的大勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大海洛因都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的大进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织旅行资源的大。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大有子女的女外交官选择
一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大案件是因为诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大是妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大当前的增长
头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的大基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大存放于非正式金融
门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的大能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架案中的大被绑架者是儿童。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很大部分的债务欠多边机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
大部分的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的国内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很大部分的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家大部分地区的安全局已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大部分成功的取得都各国承诺和愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的大部分后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的大部分进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织旅行资源的大部分。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的大部分基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分存放于非正式金融部门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的大部分能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架案中的大部分被绑架者儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很大部的债务是欠多边机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
大部的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部的用于人口活动的国内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很大部的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部邦的退学率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家大部地区的安全局
已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大部成功的取得都是因为各国承诺和愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的大部后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部海洛因都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的大部进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织旅行资源的大部。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部有子女的女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部件是因为诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部是妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部当前的增长
头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的大部基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部存放于非正式金融部门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的大部能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架中的大部
被绑架者是儿童。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很大部分的债务是机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
大部分的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的国内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很大部分的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家大部分地区的安全局已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大部分成功的取得都是因为各国承诺和愿意彼此进合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的大部分后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛因都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的大部分进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织源的大部分。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件是因为诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分是妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的大部分基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分存放于非正式金融部门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的大部分能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架案中的大部分被绑架者是儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很的债务是欠多边机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝的用于人口活动的国内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
邦的退学率下降了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家地区的安全局
已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
成功的取得都是因为各国承诺和愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的海洛因都产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织旅行资源的。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
有子女的女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的案件是因为诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的是妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去当前的增长
头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的存放于非正式金融
门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架案中的被绑架者是儿童。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符合条件。
Une part importante de cette dette est à l'égard des institutions multilatérales.
其中很大部分的债务欠多边机构的。
La majorité des stocks de pétrole sont indispensables au fonctionnement du système d'approvisionnement mondial.
大部分的石油存量对维持全球供应系统运作起着主要作用。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的国内支出。
Pourtant, la vaste majorité des femmes vivent dans des zones rurales (par. 21.1).
然而很大部分的妇女生活在农村地区(第21.1段)。
La plupart des États ont enregistré une baisse du taux d'abandon.
大部分邦的退学了。
Le situation en matière de sécurité s'est améliorée dans de grandes parties du pays.
国家大部分地区的安全局已经改善。
La plupart de ces succès découlent de la volonté des États de coopérer.
大部分成功的取得为各国承诺和愿意彼此进行合作。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组的大部分后勤要求。
La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.
进入独联体境内的大部分海洛产自阿富汗。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中的大部分进程。
C'est à eux que va la majeure partie des ressources prévues pour les voyages.
他们加起来占各组织旅行资源的大部分。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
La cause en était, dans la plupart des cas, le non enregistrement de ces cliniques.
其中,提交的大部分案件为诊所没有注册。
Dans la réalité, ce sont les femmes qui bénéficient majoritairement de ce statut.
在现实中,拥有这一地位的大部分妇女。
Si ces déséquilibres ne sont pas résorbés d'une manière ordonnée, la croissance risque de s'essouffler.
如果不能有条不紊地理顺这类失衡,可能就会失去大部分当前的增长头。
L'occupation a privé les Palestiniens de la satisfaction de leurs besoins les plus fondamentaux.
占领剥夺了巴勒斯坦人的大部分基本需求。
Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.
家庭金融储蓄的大部分存放于非正式金融部门。
Actuellement, les combustibles fossiles permettent de satisfaire la plupart des besoins énergétiques de l'Asie.
目前,矿物燃料可以满足亚洲的大部分能源需求。
Après 10 mois de travail, l'enquête en est à un stade avancé.
被控告的绑架案中的大部分被绑架者儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。