C'est une large avenue.
这是条宽阔
大道。
C'est une large avenue.
这是条宽阔
大道。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城大道上开
很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富
桥梁,朝着光明大道前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫大道在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大道今年再次
欧洲最昂贵
商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不大清楚了,字面上看是“

林荫大道”,实际是“墓地”
意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘
游戏,寻找大道。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理
论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚
塔布曼大道得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面
现有入口,是一栋低矮
房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山大道水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫大道。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇
会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围
街道名称让人想起早期
旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社
记者
经在尼日尔首都
大道上见到了他们
身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une large avenue.
这是条宽阔的
。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条
从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.

甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城
上开的很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍
上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明
前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫
在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍

年再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不
清楚了,字面上看是“延长的林荫
”,
是“墓地”的意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放
世贸
厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘的游戏,寻找
。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论
理的论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚的塔布曼
得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一
交叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山
水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设
东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫
。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍
游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围的街
名称让人想起早期的旅客来源:斯特拉斯堡
,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社的记者
经在尼日尔首都的
上见到了他们的身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une large avenue.
这是条宽阔的大
。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大
从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大
甚夷,而民
。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
车在环城大
上开的很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大
上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大
前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫大
在这儿相
。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大
今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大
”,实际是“墓地”的意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大
世贸大厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘的游戏,寻找大
。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大
理的论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚的塔布曼大
得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大

口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山大
水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大
东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫大
。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大
游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围的街
名称让人想起早期的旅客来源:斯特拉斯堡大
,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社的记者
经在尼日尔首都的大
上见到了他们的身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une large avenue.
这是条宽阔
大道。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城大道上开
很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架
共同致

梁,朝着光明大道前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫大道在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂贵
商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不大清楚了,字面上看是“延长
林荫大道”,实际是“墓地”
意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩


游戏,寻找大道。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理
论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚
塔布曼大道得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面
现有入口,是一栋低矮
房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山大道水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二
后(不上高架),向右转往建设大道东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫大道。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇
会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围
街道名称让人想
早期
旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社
记者
经在尼日尔首都
大道上见到了他们
身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une large avenue.
这是条宽阔
大道。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城大道上开
很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富
桥梁,朝着光明大道前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和
大道在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大道今年

为欧洲最昂贵
商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不大清楚了,字面上看是“延长

大道”,实际是“墓地”
意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘
游戏,寻找大道。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理
论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚
塔布曼大道得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面
现有入口,是一栋低矮
房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山大道水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条
大道。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇
会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围
街道名称让人想起早期
旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社
记者
经在尼日尔首都
大道上见到了他们
身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une large avenue.
这是条宽阔的
。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条
从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.

甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城
上开的很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍
上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明
前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫
在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍


再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不
清楚了,字面上看是“延长的林荫
”,
际是“墓地”的意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放
世贸
厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘的游戏,寻找
。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论
理的论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚的塔布曼
得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一
交叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山
水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设
东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫
。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍
游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围的街
名称让人想起早期的旅客来源:斯特拉斯堡
,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社的记者
经在尼日尔首都的
上见到了他们的身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une large avenue.
这是条宽阔的大道。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场

伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城大道上开的很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍大道上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富的桥梁,朝着光明大道前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫大道在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不大清楚了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘的游戏,寻找大道。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理的论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚的塔布曼大道得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面的现有入口,是一

的房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山大道水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方
下二桥后(不上高架),
右转往建设大道东
走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫大道。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍大道游行之后,于
二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
围的街道名称让人想起早期的旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社的记者
经在尼日尔首都的大道上见到了他们的身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
C'est une large avenue.
这是条宽阔
大道。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.
大道甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城大道上开
很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去

舍大道上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在这里架起共同致富
桥梁,朝着光明大道前进吧!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路和林荫大道在这儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.


舍大道今年再次成为欧洲最昂贵
商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不大清楚了,字面上看是“延长
林荫大道”,实际是“
”
意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘
游戏,寻找大道。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在这一问题上过多谈论大道理
论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚
塔布曼大道得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与第一大道交叉口对面
现有入口,是一栋低矮
房子,有一个
下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山大道水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设大道东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
这条街通到一条林荫大道。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在

舍大道游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇
会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围
街道名称让人想起早期
旅客来源:斯特拉斯堡大道,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社
记者
经在尼日尔首都
大道上见到了他们
身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une large avenue.
是条宽阔的
。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条
从广场向四周伸展出去。
La grande Voie est très unie, mais le peuple aime les sentiers.

甚夷,而民好径。
Les voitures roulent à pleine vitesse dans le périphérique.
汽车在环城
上开的很快。
Triomphe, et ils n'ont pas oublié de se promener sur les Champs-Elysées.
她推荐他们去游览巴黎圣母院,卢浮宫,凯旋门,并且,他们不该忘记去香榭丽舍
上散步。
Laissez-nous bâtir la prospérité commune ici comme un pont vers un brillant avenir il!
让我们在
里架起共同致富的桥梁,朝着光明
前
!
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
条路和林荫
在
儿相交。
Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.
香榭丽舍
今年再次成为欧洲最昂贵的商业街。
Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.
背景我
记不
清楚了,字面上看是“延长的林荫
”,实际是“墓地”的意思。
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集团公司总部在汉口解

世贸
厦。
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘的游戏,寻找
。
Mais, c'est une raison pour cesser de trop philosopher sur le sujet.
但它却是反对在
一问题上过多谈论
理的论据。
Des travaux ont permis d'améliorer le boulevard Tubman à Monrovia.
蒙罗维亚的塔布曼
得到修缮。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将
个陈列馆建筑在47街与第一
交叉口对面的现有入口,是一栋低矮的房子,有一个地下层。
Linyi est situé dans la ville de rizières Mengshan avenue du Nord Huafeng Electric City, 202.
公司位于临沂市蒙山
水田车站北华丰电器城202号。
En venant de Wuchang par le 2ème pont, prendre à droite à hauteur de Jianshe Dadao.
从武昌方向下二桥后(不上高架),向右转往建设
东向走。
Cette rue tombe dans un boulevard.
条街通到一条林荫
。
Après avoir défilé sur les Champs-élysées, les athlètes français ont été reçus mardi soir par Nicolas Sarkozy.
法国运动员在香榭丽舍
游行之后,于周二晚上受到了总统萨科奇的会见。
Les rues avoisinantes rappellent l'origine des premiers voyageurs : Boulevard de Strasbourg, Rue d'Alsace etc.
周围的街
名称让人想起早期的旅客来源:斯特拉斯堡
,阿尔萨斯街等。
Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.
一个美联社的记者
经在尼日尔首都的
上见到了他们的身影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。