Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔的自愿捐款。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔的石油第尔招
、
、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大笔资的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的大笔现是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的大笔现是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大笔资的账户中提取大笔现
。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
对拖欠提供部队和装备的国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的大笔房地租和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大笔资的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中的第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现交易的律师也需要向
融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是一大笔有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大笔资金的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的大笔现金是在持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的大笔现金是在持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外从境外收到大笔资金的账户中提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备的国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的大笔金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住和相关服务开销是家庭预算中的第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是一大笔有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费资金的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构的久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到资金的账户中提取
金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备的国家经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨
的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的
预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中的第二支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是一有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这不应适用于涉及大笔支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大笔资金的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯可供使用的大笔现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯可供使用的大笔现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
先前的静止账户或最近意
境
收到大笔资金的账户中提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备的国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的大笔房租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔的节省,旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成了个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中的第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
国直接投资的形式通常是
大笔有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大石油第纳尔招募、培训、指挥和
撑
,并接受苏丹特勤
指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己研究和开发中花费大
资金
国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用大
现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构大
久未归还
积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大数额
会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用大
现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从静止账户或最近意外地从境外收到大
资金
账户中提取大
现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备国家大
经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是付了本应得到几个东道国豁免
大
房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要
行政职能进行审查,进而为效率
提高带来巨大
潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所付系统
在线
付方式对大
资金
在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大金额
预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动
大
预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及大
,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中第二大
。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大现金交易
律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资形式通常是一大
有形和无形
资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大的石油第纳尔招募、培
、
和支撑的,并接受苏丹特勤的
示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大资
的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的大是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际融机构的大
久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的大是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大资
的账户中提取大
。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备的国家大经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的大房地租
和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大资
的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中的第二大支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大交易的律师也需要向
融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是一大有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们
正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目提供了大笔自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑
,并
丹特勤
指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己研究和开发中花费大笔资
国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用大笔现
是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际融机构
大笔久未归还
积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用大笔现
是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前静止
户或最近意外地从境外收到大笔资
户中提取大笔现
。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免大笔房地租
和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要
行政职能进行审查,进而为效率
提高带来巨大
潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统在线支付方式对大笔资
在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔额
预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现交易
律师也需要向
融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直投资
形式通常是一大笔有形和无形
资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项目供了大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权用大笔的石油招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这一类别不应适用于涉及大笔支出的项目。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出的项目之用。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大笔资金的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,唯一可供使用的大笔现金是在持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这一情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,唯一可供使用的大笔现金是在持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大笔资金的账户中取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加对
供部队和装备的国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的大笔房地租金和各种应付款、通行费、费用和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措可以为联合国带来大笔的节省,一旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们供了大笔金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成了一个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销之后,住房和相关服务开销是家庭预算中的二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是一大笔有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Royaume-Uni et les Pays-Bas ont fourni des contributions volontaires importantes pour le projet.
联合王国和荷兰已为执行该项提供了大笔的自愿捐款。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们是喀土穆政权大笔的石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑的,并接受苏丹特勤的指示。
Il ne faudrait en aucun cas les utiliser pour des postes de dépenses importants.
这类别不应适
于涉及大笔支出的项
。
Les postes entraînant des dépenses importantes ne devraient pas y figurer.
它不应供那些引起大笔支出的项。
Plus les pays auront pu investir dans leur propre recherche-développement, plus ils seront compétitifs.
在这场竞争中,能够在自己的研究和开发中花费大笔资金的国家就能取得最佳效果。
Autrement dit, seules les opérations de maintien de la paix disposaient de liquidités importantes.
因此,供使
的大笔现金是在
持和平行动。
Ils ont également accumulé des arriérés de paiement très importants à l'égard des institutions financières internationales.
它们还拖欠了国际金融机构的大笔久未归还的积债。
Les États Membres qui sont redevables de montants importants doivent donc prendre des mesures pour remédier à cette situation.
积欠大笔数额的会员国应采取步骤,纠正这情况。
On voit que les seules liquidités importantes ont été fournies par les opérations de maintien de la paix.
因此,供使
的大笔现金是在
持和平行动。
Retraits de sommes importantes d'un compte auparavant inactif ou d'un compte qui reçoit inopinément une grosse somme de l'étranger.
从先前的静止账户或最近意外地从境外收到大笔资金的账户中提取大笔现金。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备的国家大笔经费感到关切。
Elle a demandé à plusieurs reprises à ces gouvernements de lui rembourser la totalité des dépenses occasionnées.
然而,联合国还是支付了本应得到几个东道国豁免的大笔房地租金和各种应付款、通行费、费和税项。
Ce regroupement se traduirait par d'importantes économies pour l'Organisation et encouragerait l'examen des grandes fonctions administratives pouvant augmenter considérablement l'efficacité.
这种合并举措以为联合国带来大笔的节省,
旦得以实施,将推动对联合国某些重要的行政职能进行审查,进而为效率的提高带来巨大的潜力。
Il était important de développer les réseaux de chambres de compensation automatique pour les virements en ligne de montants élevés.
发展自动化票据交换所支付系统的在线支付方式对大笔资金的在线转帐十分重要。
Plusieurs d'entre eux ont reconnu avoir reçu à l'avance des sommes importantes de la part des comptoirs, par l'intermédiaire des négociants.
许多代理商都承认,商行通过商人为他们提供了大笔金额的预付经费。
L'augmentation sensible des dépenses relatives aux programmes supplémentaires s'explique surtout par les importants budgets affectés aux opérations en Afghanistan et en Iraq.
补充方案支出大幅增长主要是阿富汗行动和伊拉克行动的大笔预算所致。
La question est toutefois sérieuse car les lourdes dépenses encourues ne peuvent simplement pas continuer d'être financées sur le budget ordinaire.
然而,由于经常预算不能继续负担所涉及的大笔支出,这就成了个严重问题。
Les dépenses liées au logement et aux services connexes représentent le deuxième plus important budget des ménages, après les dépenses alimentaires.
继食品开销后,住房和相关服务开销是家庭预算中的第二大笔支出。
Il en va de même pour les avoués qui procèdent à des mouvements de fonds importants au nom de leurs clients.
同样,如果代表顾客参与大笔现金交易的律师也需要向金融情报室报告。
L'IED se présente le plus souvent comme un ensemble d'actifs corporels et incorporels qui sont également susceptibles de contribuer au développement.
外国直接投资的形式通常是大笔有形和无形的资产,而这些资产也能够促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。