法语助手
  • 关闭

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化时机正在迅速离我们而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正是主流传媒关注土著问题时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动可持续发展机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面,没有发生过重疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不能再白白错过开始谈判时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正是进行全面评估时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后20年总来说是发展时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们现在有一个实现和平机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我势一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


oriya, orizite, ORL, orlandinite, orle, Orléanais, orléanisme, orléaniste, orléans, orlet,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

201010月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化的时机正在迅速离我们而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化的

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正是主流传媒关注土著问题的时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动可持续发展的

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面的形势,没有发生过重

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的形势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不能再白白错过开始谈判的时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正是进行全面评估的时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家的作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20总的来说是发展的时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们现在有一个实现和平的,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员了解监测机制所取得的进展提供了

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我形势一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务的时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化时机正在迅速离我们而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正主流传媒关注土著问题时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动可持续发展机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面形势,没有发生过重疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们经济充满活力,私营经济出现了前所未有形势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不再白白错过开始谈判时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正进行全面评估时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后20年总来说发展时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们现在有一个实现和平机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你告诉我形势一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

导游员向游客介绍联合国各种服务时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


ornithologiste, ornithologue, ornithomancie, Ornithopodes, ornithoptère, ornithorynque, ornithose, ornithyl, ornoïte, oro-,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无否认,韩国现代-起亚汽车

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现持续城市化的时机正在迅速离我们而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也以视为私有化的机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正是主流传媒关注土著问题的时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动持续发展的机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面的,没有发生过重疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不再白白错过开始谈判的时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正是进行全面评估的时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家的作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20年总的来说是发展的时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们现在有一个实现和平的机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我势一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务的时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化时机正在迅速离我而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正是主流传媒关注土著问题时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我带来了加快推动可持续发展机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面形势,没有发生过重疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,经济充满活力,私营经济出现了前所未有形势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

不能再白白错过开始谈判时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正是进行全面评估时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后20年总来说是发展时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

现在有一个实现和平机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我形势一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


Orphée, orphéite, orphelin, orphelinage, orphelinat, orpheline, orphéon, orphéonique, orphéoniste, orphie,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无可否认,韩国-亚汽车

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

可持续城市化的时机正在迅速离我们而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化的机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

在正是主流传媒关注土著问题的时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动可持续发展的机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面的,没有发生过重疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们的经济充满活力,私营经济出了前所未有的

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不能再白白错过开始谈判的时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

在正是进行全面评估的时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家的作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20年总的来说是发展的时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们在有一个实和平的机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务的时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好

Cela n'est guère racontable en public.

此事不大好公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化的大好机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正是主流传媒关注土著问题的大好时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动可持续发展的大好机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们的充满活力,私出现了前所未有的大好形势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不能再白白错过开始谈判的大好时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了大好机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家的作品不大好懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不大好

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们现在有一个实现平的大好机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委会了解监测机制所取得的进展提供了大好机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我形势一片大好

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游向游客介绍联合国各种服务的大好时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


orthodérivé, orthodeutérium, orthodiadochite, orthodiagramme, orthodiagraphie, orthodichlorobenzène, orthodioscope, orthodôme, orthodontie, orthodontiste,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无否认,韩国现代-起亚汽车

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现持续城市化的时机正在迅速离我们而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也以视为私有化的机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正是主流传媒关注土著问题的时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我们带来了加快推动持续发展的机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面的,没有发生过重疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

我们不再白白错过开始谈判的时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正是进行全面评估的时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家的作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后的20年总的来说是发展的时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

我们现在有一个实现和平的机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得的进展提供了机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我势一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务的时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


orthogenèse, orthogénétique, orthogénie, orthogénique, orthogénisme, orthogéosynclinal, orthogéotropisme, orthognathisme, orthogneiss, orthogonal,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,

très bon~时机moment favorable; belle occasion

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决机会阿?

Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.

2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势

Cela n'est guère racontable en public.

此事不公开讲。

La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.

实现可持续城市化时机正在迅速离我而去。

Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.

这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性努力继续去。

Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.

同样,这也可以视为私有化机会。

Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.

现在正是主流传媒关注土著问题时机。

Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.

这给我带来了加快推动可持续发展机会。

La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.

在传染病方面形势,没有发生过重疫情。

Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.

经济充满活力,私营经济出现了前所未有形势。

Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.

不能再白白错过开始谈判时机。

En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.

同时,非洲为投资提供了机会。

Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.

现在正是进行全面评估时机,理由有三。

Cet auteur n'est pas clair.

这个作家作品不懂。

Comment?Tu ne vas pas bien?

怎么,身体不

Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.

然而,随后20年总来说是发展时期。

Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.

现在有一个实现和平机会,不应错失。

Elle a en outre permis au Comité spécial de s'informer des progrès réalisés par l'Instance de surveillance.

此外,这次访问为特设委员会了解监测机制所取得进展提供了机会。

Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».

主席先生,或许你将告诉我形势一片

Une excellente occasion s'offre ainsi aux guides de donner des informations aux visiteurs concernant tous les services existants.

这是导游员向游客介绍联合国各种服务时机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大好 的法语例句

用户正在搜索


orthographique, orthographiquement, orthoguarinite, orthohéliotropisme, orthohélium, orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite,

相似单词


大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓, 大行星, 大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母,