Cela n'est guère racontable en public.
此事不大公开讲。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大机
。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,也可以视为私有化的大
机
。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现正是主流
媒关注土著问题的大
时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的大时机。
Cet auteur n'est pas clair.
个作家的作品不大
。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
给我们带来了加快推
可持续发展的大
机
。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
染病方面的形势大
,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现正是进行全面评估的大
时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大
机
阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大时机正
迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
将是一次大
机
,把旨
使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现有一个实现和平的大
机
,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失次大
机
。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,可视为给外国银行进入市场的大
机
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现是主流传媒关注土著问题的
时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的
机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
传染病方面的形势
,没有发生过重
疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现是进行全面评估的
时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的时机
速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次机会,把旨
使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现有一个实现和平的
机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cela n'est guère racontable en public.
大好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
们
能再白白错过开始谈判的大好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给们带来了加快推
可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
们现在有一个实现和平的大好机会,
应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
真诚地认为,世界
能错失这次大好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
过,这可视为给外国银行进入市场的大好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正主流传媒关注土著问题的大
时
。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不再白白错过开始谈判的大
时
。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的大
。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势大,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正进行全面评估的大
时
,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大
阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大时
正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这一次大
,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说发展的大
时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你告诉我形势一片大
。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的大,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不错失这次大
。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现是主流传媒关注土著问题的大
时
。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过始谈判的大
时
。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的大
会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
传染病方面的形势大
,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现是进行全面评估的大
时
,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大时
迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大会,把旨
使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现有一个实现和平的大
会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次大会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
正是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白始谈判的大好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
传染病方面的形势大好,没有发生
重大疫
。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
正是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实可持续城市化的大好时机正
迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出了前所未有的大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们有一个实
和平的大好机会,不应
失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能失这次大好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不,这可视为给外国银行进入市场的大好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
在正是主流传媒关注土著问题的
时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来加快推
可持续发展的
机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势,没有发生过重
疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
在正是进行全面评估的
时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的机会
?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
可持续城市化的
时机正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国代-起亚汽车形势
。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出前所未有的
形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们在有一个
和平的
机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也可以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
现在正是主流传媒关注题的大好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的大好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推可持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
在传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
现在正是进行全面评估的大好时机,有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无可否认,韩国现代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨在使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出现了前所未有的大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们现在有一个实现和平的大好机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次大好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这可视为给外国银行进入市场的大好机会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
En même temps, l'Afrique offre de grandes occasions d'investissements.
同时,非洲为投资提供了大好机会。
Comment?Tu ne vas pas bien?
怎么,身体不大好?
Ici encore, on pouvait considérer qu'il y avait là une occasion exceptionnelle pour la privatisation.
同样,这也以视为私有化的大好机会。
Cela offrait aux grands moyens d'information une excellente occasion de s'intéresser aux questions autochtones.
是主流传媒关注土著问题的大好时机。
Nous ne pouvons nous permettre de laisser échapper cette occasion d'ouvrir des négociations.
我们不能再白白错过开始谈判的大好时机。
Cet auteur n'est pas clair.
这个作家的作品不大好懂。
Cela nous offre une formidable occasion de renforcer la dynamique en faveur d'un développement durable.
这给我们带来了加快推持续发展的大好机会。
La situation est satisfaisante en matière de maladies contagieuses et aucune épidémie majeure n'est survenue.
传染病方面的形势大好,没有发生过重大疫情。
Cette évaluation vient à son heure pour trois raisons.
是进行全面评估的大好时机,理由有三。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场能将是弗雷德(里昂队球员)和罗
尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实持续城市化的大好时机
迅速离我们而去。
Octobre 2010 a confirmé, et ce de façonindiscutable, l'insolente et excellente santé du groupe sud-coréen Hyundai-Kia.
2010年10月,无否认,韩国
代-起亚汽车形势大好。
Ce sera une bonne occasion de poursuivre les efforts visant l'universalisation du Statut de Rome.
这将是一次大好机会,把旨使罗马规约具有普遍性的努力继续下去。
Aujourd'hui, l'économie est robuste, grâce à un secteur privé en plein essor.
今天,它们的经济充满活力,私营经济出了前所未有的大好形势。
Malgré tout, les deux décennies qui suivirent furent dans l'ensemble des périodes fastes pour le développement.
然而,随后的20年总的来说是发展的大好时期。
Monsieur le Président, vous allez me dire : « Mais tout cela est beau ».
主席先生,或许你将告诉我形势一片大好。
Nous avons maintenant une bonne occasion d'obtenir la paix et nous ne devons pas la laisser s'échapper.
我们有一个实
和平的大好机会,不应错失。
Je crois sincèrement qu'il s'agit là d'une occasion que le monde ne peut pas se permettre de manquer.
我真诚地认为,世界不能错失这次大好机会。
En revanche, cette situation pouvait être considérée comme offrant une occasion exceptionnelle à la participation des banques étrangères.
不过,这视为给外国银行进入市场的大好机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指
。