法语助手
  • 关闭

大势所趋

添加到生词本

la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

化是大势所趋,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经化时代,各国进行平等的交流与合作是大势所趋

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经化时代,各国进行平等的交流与合作是大势所趋

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经化时代,各国进行平等交流与合作是大势所趋

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路说不能促进彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管自由化是大势所趋,但仍然存在绕开进出口的关税和非关税壁垒的动机,尤其是在仍较为闭关自守和管制较严的东道经体更是此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然国家小组与国家合作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各国政府发挥主导作用乃大势所趋

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议的形式要求是大势所趋,因此,旨在为今后提供一种解决办法的《仲裁示范法》应当向国内立法人员提供选择备选提案的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化势所趋,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经济全球化时代,各国进行平等的交流与合势所趋

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经济全球化时代,各国进行平等的交流与合势所趋

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经济全球化时代,各国进行平等交流与合势所趋

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信话之路势所趋,因为话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管自由化势所趋,但仍然存在绕开进出口的关税和非关税壁垒的动机,尤其在仍较为闭关自守和管制较严的东道经济体更如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然国家小组与国家合伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各国政府发挥主导用乃势所趋

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议的形式要求势所趋,因此,旨在为今后提供一种解决办法的《仲裁示范法》应当向国内立法人员提供选择备选提案的机会。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


fluosidérite, fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经济全球化时代,各平等的交流与合作是大势所

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经济全球化时代,各平等的交流与合作是大势所

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经济全球化时代,各平等交流与合作是大势所

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所为对话之路如果说不能促彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管自由化是大势所,但仍然存在绕开出口的关税和非关税壁垒的动机,尤其是在仍较为闭关自守和管制较严的东道经济体更是如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然家小组与家合作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各政府发挥主导作用乃大势所

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议的形式要求是大势所此,旨在为今后提供一种解决办法的《仲裁示范法》应当向内立法人员提供选择备选提案的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


flûté, flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经济全球化时代,各国进行平等的交作是大势所

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经济全球化时代,各国进行平等的交作是大势所

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经济全球化时代,各国进行平等交作是大势所

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管自由化是大势所然存在绕开进出口的关税和非关税壁垒的动机,尤其是在较为闭关自守和管制较严的东道经济体更是如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然国家小组国家作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各国政府发挥主导作用乃大势所

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议的形式要求是大势所,因此,旨在为今后提供一种解决办法的《仲裁示范法》应当向国内立法人员提供选择备选提案的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经济全球化时代,各国进行平等与合作是大势所趋

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经济全球化时代,各国进行平等与合作是大势所趋

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经济全球化时代,各国进行平等与合作是大势所趋

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

而,尽管自由化是大势所趋,但在绕开进出口关税和非关税壁垒动机,尤其是在较为闭关自守和管制较严东道经济体更是如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

国家小组与国家合作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各国政府发挥主导作用乃大势所趋

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议形式要求是大势所趋,因此,旨在为今后提供一种解决办法《仲裁示范法》应当向国内立法人员提供选择备选提案机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


folkloriste, folksong, folle, follement, follet, folletage, folliclis, folliculaire, follicule, folliculeux,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

球化是大势所趋,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经济球化时代,各国进行平等的交流与合作是大势所趋

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经济球化时代,各国进行平等的交流与合作是大势所趋

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经济球化时代,各国进行平等交流与合作是大势所趋

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管由化是大势所趋,但仍然存在绕开进出口的关税非关税壁垒的动机,尤其是在仍较为闭关管制较严的东道经济体更是如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然国家小组与国家合作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励帮助各国政府发挥主导作用乃大势所趋

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议的形式要求是大势所趋,因此,旨在为今后提供一种解决办法的《仲裁示范法》应当向国内立法人员提供选择备选提案的机会。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


foncteur, fonction, fonctionnaire, fonctionnaire publique, fonctionnaliser, fonctionnalisme, fonctionnaliste, fonctionnalité, fonctionnariat, fonctionnarisation,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经济全球化时代,各国进行平等交流与合作是大势所趋

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经济全球化时代,各国进行平等交流与合作是大势所趋

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经济全球化时代,各国进行平等交流与合作是大势所趋

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促进彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管自由化是大势所趋,但仍然存在绕开进出口关税和非关税壁机,尤其是在仍较为闭关自守和管制较严东道经济体更是如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然国家小组与国家合作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各国政府发挥主导作用乃大势所趋

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议形式要求是大势所趋,因此,旨在为今后提供一种解决办法《仲裁示范法》应当向国内立法员提供选择备选提案机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


fond, fond d'œil, fondage, fondamental, fondamentale, fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

经济全球化时代,各国进行平等的交流与合作是大势所趋

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

经济全球化时代,各国进行平等的交流与合作是大势所趋

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

经济全球化时代,各国进行平等交流与合作是大势所趋

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说进彼此理解,至少可以将紧张关系降到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管自由化是大势所趋,但仍然存绕开进出口的关税和非关税壁垒的动机,尤其是仍较为闭关自守和管制较严的东道经济体更是如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然国家小组与国家合作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各国政府发挥主导作用乃大势所趋

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议的形式要求是大势所趋,因此,旨后提供一种解决办法的《仲裁示范法》应向国内立法人员提供选择备选提案的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


fondeur, fondeuse, fondis, fondoir, fondouk, fondre, fondrière, fondrire, fonds, fonds de roulement,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,
la tendance générale de la situation, personne n'y pourra rien. C'est là une tendance irréversible
le cours général des événements
une tendance irréversible

Sans être inaltérable la mondialisation est un phénomène profondément ancré.

全球化是大势所趋,并已深入人心。

En cette ère de mondialisation, les échanges et la coopération entre les pays, effectués sur un pied d'égalité, sont la marque de notre temps.

在经济全球化时代,各国等的交流与合作是大势所趋

À l'ère de la mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité constituent la tendance de notre époque.

在经济全球化时代,各国等的交流与合作是大势所趋

En cette ère de mondialisation économique, les échanges et la coopération entre les pays sur un pied d'égalité sont la marque de notre temps.

在当今经济全球化时代,各国等交流与合作是大势所趋

Le Rapporteur spécial exprime malgré tout sa conviction que la voie du dialogue doit s'imposer car elle favorise sinon la compréhension du moins la minimalisation des tensions.

尽管如此,特报告员表示他坚信走上对话之路是大势所趋,因为对话之路如果说不能促彼此理解,至少可以将紧张到最低程度。

Cependant, malgré la tendance à la libéralisation, la volonté de contourner les obstacles tarifaires et autres aux importations et aux exportations reste présente, en particulier dans les pays d'accueil relativement fermés et réglementés.

然而,尽管自由化是大势所趋,但仍然存在绕开出口的税和非税壁垒的动机,尤其是在仍较为闭自守和管制较严的东道经济体更是如此。

Les premiers rapports ont pour la plupart été établis par les équipes de pays, en consultation avec les partenaires nationaux, mais la tendance est de plus en plus à encourager et aider les gouvernements à prendre la direction des opérations.

虽然国家小组与国家合作伙伴协商后编写了许多第一次报告,鼓励和帮助各国政府发挥主导作用乃大势所趋

On a fait valoir en outre que la tendance était à l'assouplissement de l'exigence de forme pour la convention d'arbitrage et que, par conséquent, la Loi type sur l'arbitrage, afin d'offrir une solution pour l'avenir, devait donner aux législateurs nationaux la possibilité d'opter pour l'autre proposition.

此外,据认为,放宽仲裁协议的形式要求是大势所趋,因此,旨在为今后提供一种解决办法的《仲裁示范法》应当向国内立法人员提供选择备选提案的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大势所趋 的法语例句

用户正在搜索


fonglomérat, fongoïde, fongosité, fongueux, fongus, fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau,

相似单词


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,