法语助手
  • 关闭

大前提

添加到生词本

majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理大前提,而不必反复提及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种大前提,以色列人便能够将巴勒斯坦人诉诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长在他主题演说中表示,知识全球资产,大前提

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧国家支持在国家有权,而不责任使外交保护大前提下所选择办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然会议缔造者一项主要意愿(尽管不唯一意愿);这一存在大前提理所当然仍然会议重获新生和重新找到立足点最重要原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童利益为大前提,并就父母二人中未获监护权一方探访安排提出建议,使儿童享有与父母二人定期保持联系权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

,事实上,佛得角共和国政府正在解决问题之一便家庭暴力问题,目前正在全国范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役大前提,以便逐消除男尊女卑定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理的大前提,而不必反复提及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种大前提,以色列便能够将巴勒斯诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长在他的主题演说中表示,知识新的全球资产,进步的大前提

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧国家支持在国家有权,而不责任使外交保护的大前提下所选择的办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然会议缔造者的一项主要意愿(尽管不唯一的意愿);这一存在的大前提理所当然仍然会议重获新生和重新找到立足点的最重要的原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童的利益为大前提,并就父母二中未获监护权一方的探访安排提出建议,使儿童享有与父母二定期保持联系的权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

,事实上,佛得角共和国政府正在解决的问题之一便家庭暴力问题,目前正在全国范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役的大前提,以便逐步消除男尊女卑的定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理的,而不必反复及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种出发,以色列人便能够将巴勒斯坦人诉诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长他的主题演说中表示,知识是新的全球资产,进步的

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧支持有权,而不是责任使外交保护的所选择的办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然是贸发会议缔造者的一项主要意愿(尽管不是唯一的意愿);这一存理所当然仍然是贸发会议重获新生和重新找到立足点的最重要的原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童的利益为,并就父母二人中未获监护权一方的探访安排出建议,使儿童享有与父母二人定期保持联系的权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

但是,事实上,佛得角共和政府正解决的问题之一便是庭暴力问题,目范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役的,以便逐步消除男尊女卑的定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理的大前,而不必反复及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

大前出发,以色列人便能够将巴勒斯坦人诉诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长在他的主题演说中表示,知识是新的全球资产,进步的大前

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

欧国家支持在国家有权,而不是责任使外交保护的大前下所选择的法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

显然是贸发会议缔造者的一项主要意愿(尽管不是唯一的意愿);一存在的大前理所当然仍然是贸发会议重获新生和重新找到立足点的最重要的原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童的利益为大前,并就父母二人中未获监护权一方的探访安排出建议,使儿童享有与父母二人定期保持联系的权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

但是,事实上,佛得角共和国政府正在解决的问题之一便是家庭暴力问题,目前正在全国范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役的大前,以便逐步消除男尊女卑的定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理的大前提,而不必反复提及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种大前提出发,人便能够将巴勒斯坦人诉诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长在他的主题演说中表示,知识是的全球资产,进步的大前提

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧国家支持在国家有权,而不是责任使外交保护的大前提下所选择的办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然是贸发会议缔造者的一项主要意愿(尽管不是唯一的意愿);这一存在的大前提理所当然仍然是贸发会议重获生和重立足点的最重要的原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工儿童的利益为大前提,并就父母二人中未获监护权一方的探访安排提出建议,使儿童享有与父母二人定期保持联系的权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

但是,事实上,佛得角共和国政府正在解决的问题之一便是家庭暴力问题,目前正在全国范围内展开活动,此作为反对妇女受奴役的大前提便逐步消除男尊女卑的定型观念。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理的大前提,而不必反复提及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种大前提,以色列便能够将巴勒斯诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长在他的主题演说中表示,知识新的全球资产,进步的大前提

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧国家支持在国家有权,而不责任使外交保护的大前提下所选择的办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然会议缔造者的一项主要意愿(尽管不唯一的意愿);这一存在的大前提理所当然仍然会议重获新生和重新找到立足点的最重要的原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童的利益为大前提,并就父母二中未获监护权一方的探访安排提出建议,使儿童享有与父母二定期保持联系的权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

,事实上,佛得角共和国政府正在解决的问题之一便家庭暴力问题,目前正在全国范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役的大前提,以便逐步消除男尊女卑的定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦为案件管理的大前提,而不必反复提及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种大前提出发,以色列便能够将巴勒斯坦诉诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长在他的主题演说表示,知识是新的全球资产,进步的大前提

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧国家支持在国家有权,而不是责任使外交保护的大前提下所选择的办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然是贸发会议缔造者的一项主要意愿(尽管不是唯一的意愿);这一存在的大前提理所当然仍然是贸发会议重获新生和重新找到立足点的最重要的原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童的利益为大前提,并就父母未获监护权一方的探访安排提出建议,使儿童享有与父母定期保持联系的权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

但是,事实上,佛得角共和国政府正在解决的问题之一便是家庭暴力问题,目前正在全国范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役的大前提,以便逐步消除男尊女卑的定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理前提,而不必反复提及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种前提出发,以色列人便能够将巴勒斯坦人诉诸武力看作等同于“义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长题演说中表示,知识是新全球资产,进步前提

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧国家支持国家有权,而不是责任使外交保护前提下所选择办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然是贸发会议缔造者一项要意愿(尽管不是唯一意愿);这一存前提理所当然仍然是贸发会议重获新生和重新找到立足点最重要原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童利益为前提,并就父母二人中未获监护权一方探访安排提出建议,使儿童享有与父母二人定期保持联系权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

但是,事实上,佛得角共和国政府正解决问题之一便是家庭暴力问题,目前正全国范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役前提,以便逐步消除男尊女卑定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,
majeure
prémisse majeure

Une fois négociée, un protocole peut simplement constituer le cadre de l'administration de l'affaire et ne plus être mentionné.

协议一旦达成,即可成为案件管理的大前,而不必反复及。

En partant de ce principe, les Israéliens peuvent qualifier de «terrorisme» tout recours à la force par les Palestiniens.

从这种大前,以色列人便能够将巴勒斯坦人诉诸武力看作等同于“恐怖主义”。

Dans son discours liminaire, la Vice-Secrétaire générale a déclaré que « le savoir est le nouveau bien mondial, la prémisse même du progrès ».

副秘书长在他的主题演说中表示,知识是新的全球资产,进步的大前

Les pays nordiques approuvent la démarche retenue en se fondant sur le postulat principal que les États ont le droit, et non le devoir, d'exercer la protection diplomatique.

北欧国家支持在国家有权,而不是责任使外交保护的大前下所选择的办法。

Cela était certainement une des principales intentions (même si ce n'était pas la seule) des fondateurs de la CNUCED. Cela reste sans doute la principale raison pour laquelle la relance et la réorientation des activités de la CNUCED sont justifiées.

这显然是贸会议缔造者的一项主要意愿(尽管不是唯一的意愿);这一存在的大前理所当然仍然是贸会议重获新生和重新找到的最重要的原因。

Ils considèrent l'intérêt de l'enfant comme primordial et feront, en ce qui concerne le droit de visite du parent n'ayant pas la garde de l'enfant, des recommandations permettant à ce dernier de conserver le droit d'entretenir régulièrement des contacts avec ses deux parents.

社工以儿童的利益为大前,并就父母二人中未获监护权一方的探访安排建议,使儿童享有与父母二人定期保持联系的权利。

Mais, du fait, un des problèmes avec lesquels le Gouvernement de la République du Cap-Vert est en train de combattre se rapporte à la question de la violence familière, objet actuellement d'une campagne au niveau national et qu'a comme prémisse la lutte contre l'assujettissement de la femme et en conséquence l'élimination progressive du stéréotype d'infériorité.

但是,事实上,佛得角共和国政府正在解决的问题之一便是家庭暴力问题,目前正在全国范围内展开活动,以此作为反对妇女受奴役的大前,以便逐步消除男尊女卑的定型观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大前提 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


大器, 大器晚成, 大千世界, 大前场进行比赛, 大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面,