法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (形) (体积、面积等大) grand; large
une grande ville
大城市
un grand bâtiment
大厦
2. (强度大) fort; violent; gros
un vent violent
大风
une grosse pluie
大雨
trop bruyant
声音太大
3. (伟大的;重要的) grand; important
un grand liberateur
大救星
grand personnage; personnage important
大人物
4. (主要的;大规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
大反攻
grande route; route à grande circulation
大路
operation majeur
大手术
grand problème; problème essentiel
大问题
5. (尺寸大小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样大
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太大。
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多大的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个大。
6. (年龄大小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他大。
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多大了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我大3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
大房
le frères aîné
大哥
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
大札
votre œuvre
大作
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓大名?
9. (用在时令或节日前,强调)
le plein jour
大白天
le premier jour de l'année lunaire
大年初一
de grand matin
大清早
10. Ⅱ (副) (度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
大吃一惊
belles rivières et montagnes
大好河山
se mettre en frais de coquetterie
大献殷勤
11. (用在“不”后,度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
不大好
pas très clair
不大清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不大看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不大来。
12. Ⅲ (名) (年纪大的人) aîné; adulte
toute la famille
一家大小
Il y a cinq dans la famille.
全家大小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
俺大是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
大明
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“大”[dà],用于“大城”、“大夫”、“大黄”、“大王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", "大"indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟;重要) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要规模) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与有关的事) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等大) grand; large
une grande ville
大城市
un grand bâtiment
大厦
2. (强度大) fort; violent; gros
un vent violent
大风
une grosse pluie
大雨
trop bruyant
声音太大
3. (伟大的;重要的) grand; important
un grand liberateur
大救星
grand personnage; personnage important
大人物
4. (主要的;大规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
大反攻
grande route; route à grande circulation
大路
operation majeur
大手术
grand problème; problème essentiel
大问题
5. (尺寸大小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样大
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太大。
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多大的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个大。
6. (年龄大小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他大。
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多大了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我大3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
大房
le frères aîné
大哥
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
大札
votre œuvre
大作
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓大名?
9. (用在时令或节日前,强调)
le plein jour
大白天
le premier jour de l'année lunaire
大年初一
de grand matin
大清早
10. Ⅱ () (程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
大吃一惊
belles rivières et montagnes
大好河山
se mettre en frais de coquetterie
大献殷勤
11. (用在“不”后,程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
不大好
pas très clair
不大清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不大看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不大来。
12. Ⅲ (名) (年纪大的人) aîné; adulte
toute la famille
一家大小
Il y a cinq dans la famille.
全家大小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
俺大是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
大明
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“大”[dà],用于“大城”、“大夫”、“大黄”、“大王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", "大"indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟;重) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主规模) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (与对方有关事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积等) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓
9. (在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
白天
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ () (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~白天 le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~ le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,
1. Ⅰ (形) (体积、面积) grand; large
une grande ville
城市
un grand bâtiment
2. (强度) fort; violent; gros
un vent violent
une grosse pluie
trop bruyant
声音太
3. (伟的;重要的) grand; important
un grand liberateur
救星
grand personnage; personnage important
人物
4. (主要的;规模的) principal; majeur
contre-attaque générale
反攻
grande route; route à grande circulation
operation majeur
手术
grand problème; problème essentiel
问题
5. (尺寸小) mesure; taille; dimension
aussi grand qu'un fourmi
像蚂蚁一样
La veste est trop large pour moi.
那件衣服我穿太
Quelle est votre taille de chassures?
你穿多的鞋?
Cette chambre est deux fois plus large que l'autre.
屋子有那两个
6. (年龄小) âge
Quant à l'âge, je suis son aîné.
论年纪,我比他
Quel âge a-t-il, votre enfant?
你的孩子多了?
Il est 3 ans de plus âgé que moi.
他比我3岁。
7. (排行第一) aîné
la branche aînée de la famille
le frères aîné
8. (敬辞,称与对方有关的事物) votre
votre lettre
votre œuvre
Est-ce que je pourrais savoir votre nom?
尊姓名?
9. (用在时令或节日前,表示强调)
le plein jour
le premier jour de l'année lunaire
年初一
de grand matin
清早
10. Ⅱ (副) (表示程度深) bien; fortement
être frappé d'une grande stupeur; être très étonné
吃一惊
belles rivières et montagnes
好河山
se mettre en frais de coquetterie
献殷勤
11. (用在“不”后,表示程度浅或次数少) pas très bien; pas forcément
pas très bien
pas très clair
清楚
Il ne va pas souvent au cinéma.
他不看电影。
Il ne vient pas très souvent ces dernières années.
他最近不来。
12. Ⅲ (名) (年纪的人) aîné; adulte
toute la famille
一家
Il y a cinq dans la famille.
全家小5口。
13. 【方】 (父亲) père
Mon père est un paysan.
是个农民。
14. 【方】 (伯父或叔父) frère du père de qn; oncle
15. (姓氏) un surnom
Da Ming
16. 另见 dài


dài
1. Ⅰ (形) (义同“”[dà],用于“城”、“夫”、“黄”、“王”)
2. Ⅱ (动) 【书】 (将要;打算) vouloir, aller à faire qch (通“待”) 另见





1. grand
~房 grande chambre

2. fort
~风~雨 une grosse pluie et un vent violent

3. bruyant; retentissant
声音太~ trop bruyant

4. [se dit de l'âge de qn]
你的孩子多~了? Quel âge a ton enfant?

5. ainé
~哥 frère aîné

6. grand; principal; majeur
~路 grande route
route à grande circulation.


7. [se dit de la pointure]
您穿多~的鞋? Quelle pointure chaussezvous?



1. grandement; largement; amplement; pleinement
~笑 rire de bon cœur.

2. [employé pour enrichir le sens d'un mot ou d'une expression de temps]
~ le plein jour.

3. [précédé de"不", ""indique un degré ou une fréquence]pas beaucoup; rarement; peu souvent
她不~会说法语.
Elle ne sait pas beaucoup parler français.


其他参考解释:
blague

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


打总儿, 打嘴, 打嘴巴, 打嘴仗, 打坐, , 大 10倍, 大…大…, 大…特…, 大10倍,