法语助手
  • 关闭

夜生活

添加到生词本

yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资,也是经济资。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

战后,因为年青一代人在经历几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制自由巴黎夜生活一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


phtisique, phugoïde, phuket, phuralumite, phurcalite, phycocyanine, phycoérythrine, phycologie, phycomycète, phycomycètes,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战,因为年青一代人在经历了几年战争岁月尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


phyllanthus, phyllidium, phyllie, phyllipsite, phyllique, phyllit(h)e, phyllite, phylliteux, phyllochlorite, phyllocladane,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽才令该区生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎生活,出现了一个新趋势——在这个短暂晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱部和生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


phyllopodium, phylloporphyrine, phylloquinone, phyllosilicate, phyllosphère, Phyllospondyles, phyllostachys, phyllotaxie, phyllotriaènes, phyllovitrite,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

夜生活黎文化遗一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"夜生活属于文化,也是经济。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

战后,因为年青一代人在经历几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制自由夜生活一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,黎市政府周三推夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,

用户正在搜索


pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有些小博物家图书,但除了座赌场和家电影院外,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了个新趋势——在这个短暂夜晚拯救了节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


picked bit, pickeringite, picklage, pickler, pickles, pickpocket, pick-up, picnite, picnomètre, picnotrope,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

巴黎夜生活是巴黎文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"巴黎夜生活属于巴黎文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由巴黎夜生活,出现了一趋势——在夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于巴塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对些欧洲城市竞争,巴黎市政府周三推出了巴黎夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓集中夜生活128警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察和法提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


picramide, picranalcime, picrasme, picrate, picridium, picrine, picrique, picris, picrite, picritique,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

生活文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"生活属于文化产,也是产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由生活,出现了一个新趋势——在这个短暂晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,市政府周三推出了生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中生活128个警察局共534名警官中,国家警察局安排了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治安机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


pictographie, pictographique, pictorialisme, pictural, picture, picul, pic-vert, piddingtonite, pidgin, pie,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,
yè shēng huó
vie nocturne
法语 助 手 版 权 所 有

Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.

夜生活文化遗产一部分。

"Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel mais aussi économique de Paris", a insisté M. Bros.

"夜生活属于文化资产,也是经济资产。"

C’est après la guerre que sa vie nocturne a démarré avec toute une jeune génération avide de vivre et de plaisirs après ces années de guerre.

到了战后,因为年青一代人在经历了几年战争岁月后只想尽情玩乐才令该区夜生活蓬勃起来。

Oui, il y a quelques petits musées et une médiathèque, mais, malgré des restos, un casino et un cinéma, il n'y a presque aucune vie nocturne.

虽然那里确实有一些小博物馆和一家图书馆,但除了餐馆、一座赌场和一家电影院外,就几乎没有夜生活了。

Face à la restriction des espaces de liberté pour les noctambules parisiens, une nouvelle tendance apparaît, qui sauvera peut-être la fête à Paname : la soirée éphémère.

被限制了自由夜生活,出现了一个新趋势——在这个短暂夜晚拯救了属于我们节日!

Face à Berlin, Barcelone ou Londres qui ont fait de leur vie nocturne un atout touristique, la mairie de Paris a décidé de réagir en lançant un site consacré au "Paris by night".

由于塞罗那、阿姆斯特丹、布鲁塞尔、柏林以及伦敦等欧洲大城市大力宣传其夜晚联欢活动,面对这些欧洲城市竞争,市政府周三推出了夜生活指南网站。

La police nationale a affecté 356 femmes officiers de police sur un total de 534 officiers (66,7 %) dans 128 commissariats de la juridiction desquels relèvent des zones de vie nocturne et à forte concentration d'établissements de prostitution.

在管辖妓院集中夜生活128个警察共534名警官中,国家警察了356名女警官(占66.7%)。

Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.

因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这些儿童和年轻人,解决脱衣舞俱乐部和其他夜生活场所职能问题,并反对它们所体现对性态度。

Afin de décourager la demande et de sanctionner l'exploitation de la prostitution, le Ministère de l'intérieur et de la justice offre actuellement un appui opérationnel aux organes juridictionnels, au Bureau du Procureur et aux tribunaux chargés de traiter ces affaires en coordination avec des services de police, afin qu'ils prennent des mesures visant à contrôler et à superviser les endroits susceptibles de servir de lieux de rencontres nocturnes (bars, discothèques, tavernes ou motels, notamment), où il est possible ou facile d'accéder illégalement à des garçons, à des filles et à des adolescents qui peuvent être contraints à se prostituer.

关于采取措施抑制需求并惩治意图营利使人卖淫行为,内政和司法部向各司法实体、检察院和法院提供工作支持,并同其他治机构进行协调,以采取措施,控制和监督作为夜生活中心各种场所,如酒吧、迪斯科舞厅、低级酒吧和汽车旅馆等,因为这些场所允许或鼓励男女儿童和青少年非法进入,他们可沦为嫖娼对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夜生活 的法语例句

用户正在搜索


pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite,

相似单词


夜色的漆黑, 夜色降临, 夜蛇属, 夜深, 夜深人静, 夜生活, 夜市, 夜视机, 夜视瞄准具, 夜视眼镜,