法语助手
  • 关闭

多瑙河

添加到生词本

C'est la source du Danube.

这是多瑙河源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律发展具有重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河主要支流水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙河分界线会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国内水量平衡,以及多瑙河盆地一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟合作是多瑙河恢复通航重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续技术工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不纯臭葱石, 不纯粹的英语, 不纯蛋白石, 不纯的, 不纯的金属, 不纯杆沸石, 不纯硅灰石, 不纯黑云母, 不纯洁的, 不纯孔雀石,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙航运公司每30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙沿岸的一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙对于欧洲国际流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙支流流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙盆地的一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙航运公司出现了高达1.1亿美元的亏,目前每大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航局首席执行官致开幕词,题为“多瑙区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙委员会与欧盟的合作是多瑙恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙运输设施的持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不纯正, 不纯正的, 不纯正的用语, 不纯脂铅铀矿, 不辍, 不辞, 不辞而别, 不辞劳苦, 不辞辛苦, 不辞辛劳,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国多瑙河上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水,以及多瑙河盆地的一般水

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到斯拉夫,那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定多瑙河实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟的合作是多瑙河恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边多瑙河沿岸一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑)多瑙河航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑)多瑙河航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律发展具有特殊重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理度来看,塞尔维亚和黑是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

同样基,还可编制多瑙河主要支流水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙河分界线会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国水量平衡,以及多瑙河盆地一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟合作是多瑙河恢复通航重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环基金供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环可持续技术工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地东部边境多瑙河沿岸一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共国(塞尔黑山)境内多瑙河航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共国(塞尔黑山)境内多瑙河航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律发展具有特殊性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理度来看,塞尔黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样数据基,还可编制多瑙河支流水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地方面一再回避关于划定两国在多瑙河分界线会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致方法,建立国内水量平衡,以及多瑙河盆地一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟合作是多瑙河恢复通航因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续技术工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境沿岸的个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

对于欧洲国际流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特认为,个具体的兴趣领域是在支流蒂萨流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面再回避关于划定两国在上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于的方法,建立国内水量的平衡,以及盆地的般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官开幕词,题为“区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

委员会与欧盟的合作是恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰运输设施的持续运作直接取决于该道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不合理的要求, 不合理地, 不合逻辑, 不合逻辑的, 不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

在南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是在多瑙河支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国在多瑙河上的的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙河盆地的一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“多瑙河区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,在那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰在该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定在多瑙河实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟的合作是多瑙河恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向多瑙河流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充恢复航运。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰航运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境沿岸的一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内上的航行。

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

对于欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除航道国际基金捐款228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是支流蒂萨河流域进行试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及盆地的一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰航运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚航天局首席执行官致开幕词,题为“区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,那里汇入

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰船运公司(乌克兰该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定实际改道的时候才发生规约行为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

委员会与欧盟的合作是恢复通航的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进行向流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复航运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,

C'est la source du Danube.

这是多瑙河的源头。

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河运公司每天损失30万美元。

Vukovar est une ville située sur le Danube à la frontière est de la Croatie.

武科瓦尔是位于克罗地亚东部边境多瑙河沿岸的一个城镇。

Navigation sur le Danube en République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro)

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的

Navigation sur le Danube en République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro).

南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内多瑙河上的

Le Danube a joué un rôle particulier dans l'élaboration du droit européen des cours d'eau internationaux.

多瑙河对于欧洲国际河流法律的发展具有特殊的重要性。

Du point de vue géographique, la Serbie-et-Monténégro est un pays balkanique, centreuropéen, méditerranéen et danubien.

从地理的度来看,塞尔维亚和黑山是一个巴尔干国家,地处中欧,濒临地中海,境内有多瑙河流过。

Le Gouvernement ukrainien a versé 228 000 euros au Fonds international pour le déblaiement du chenal du Daube.

乌克兰政府已向清除多瑙河道国际基金228 000欧元。

Sur la base de ces mêmes données, des bilans hydrologiques peuvent être établis pour les principaux affluents du Danube.

根据同样的数据基,还可编制多瑙河主要支流的水量平衡情况。

Ils sont convenus, en particulier, qu'il faudrait notamment réaliser une étude pilote sur la Tisza, affluent du Danube.

讲习班特别一致认为,一个具体的兴趣领域是多瑙河支流蒂萨河流域进试点研究。

La partie croate évite systématiquement les pourparlers sur la démarcation de la frontière entre les deux pays sur le Danube.

克罗地亚方面一再回避关于划定两国多瑙河上的分界线的会谈。

Elles établissent, selon une méthode harmonisée, des bilans hydrologiques nationaux ainsi qu'un bilan global pour l'ensemble du bassin du Danube.

⑶ 缔约国应基于一致的方法,建立国内水量的平衡,以及多瑙河盆地的一般水量平衡。

La Compagnie maritime ukrainienne du Danube a subi des pertes de 110 millions de dollars, et perd actuellement environ 300 000 dollars par jour.

乌克兰多瑙河运公司出现了高达1.1亿美元的亏损,目前每天损失大约30万美元。

L'exposé introductif, intitulé “Surveillance des risques dans la région du Danube”, a été présenté par le directeur général de la ROSA.

罗马尼亚天局首席执官致开幕词,题为“多瑙河区域的危险情况监测”。

Après avoir quitté la Roumanie, la Tisza coule en Hongrie avant d'atteindre la Yougoslavie, où elle se jette dans le Danube.

蒂萨河流出罗马尼亚国界后,进入匈牙利,然后到南斯拉夫,那里汇入多瑙河

Pour la seule Ukrainian Danube Shipping Company, la plus importante entreprise de navigation ukrainienne, les pertes sont évaluées à 108 716 000 dollars.

单是乌克兰多瑙河船运公司(乌克兰该区域最大的船运公司)就损失了10 871 600美元。

La Cour a estimé que la violation ne s'était produite qu'au moment du détournement effectif du Danube. Elle a noté

法院裁定多瑙河实际改道的时候才发生规约为。

La coopération entre la Commission du Danube et l'Union européenne est un facteur essentiel dans le rétablissement de la navigation sur le Danube.

多瑙河委员会与欧盟的合作是多瑙河恢复通的重要因素。

Le FEM a octroyé un financement devant permettre d'entreprendre le transfert de technologie écologiquement durable vers les pays du bassin du Danube.

由于得到了环境基金的供资,因而可以开始进多瑙河流域各国转让环境可持续的技术的工作。

Le fonctionnement continu de l'infrastructure de transport ukrainienne sur le Danube dépend directement de la reprise complète de la navigation sur le fleuve.

乌克兰多瑙河运输设施的持续运作直接取决于该河道充分恢复运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多瑙河 的法语例句

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


多难的, 多难兴邦, 多囊肝, 多囊肾, 多瑙冰期, 多瑙河, 多瑙河的, 多瑙河纪(的), 多瑙河流域的, 多能的,