Il a une mobilité de caractère .
的性格多变。
Il a une mobilité de caractère .
的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定

位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和
广泛地区的一般安全环境仍然是波动多变的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构
为多变。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不

目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和多变。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国
移徙是一个包罗万象和多变的现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质的这一部分在不同流感病毒中是非常多变的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变的世界里,建立在否定
人基础上的东西都是不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以
尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变的地区,这类努力是
现未来和平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
目标和组织结构比任何时候都
为多变,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉存在的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在多变的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国
资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和
广泛地区的一般安全环境仍然
波动多变的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构
为多变。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其
目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,
这方面仍然很复杂,片面和多变。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙
一个包罗万
和多变的现
。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.

蛋白质的这一部分在不同流感病毒中
非常多变的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变的世界里,建立在否定
人基础上的东西都
不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变的地区,这类努力
实现未来和平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时候都
为多变,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉存在的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器
一项全球问题,需要在多变的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.


临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用
种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存
。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会
黎巴嫩和
广泛地区的一般安全环境仍然是波动多变的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构
为多变。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情

改善,但
方面仍然很复杂,片面和多变。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一
包罗万象和多变的现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质的
一部分
不同流感病毒中是非常多变的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
一
复杂多变的世界里,建立
否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任
风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
形势多变的地区,
类努力是实现未来和平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时候都
为多变,而且往往还有一
政治动机与犯罪意图交叉存
的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要
多变的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少
种多变性的政策手段的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.


临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用
种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存
。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会
黎巴嫩和
广泛地区的一般安全环境仍然是波动多变的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构
为多变。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情

改善,但
方面仍然很复杂,片面和多变。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一
包罗万象和多变的现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质的
一部分
不同流感病毒中是非常多变的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
一
复杂多变的世界里,建立
否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任
风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
形势多变的地区,
类努力是实现未来和平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时候都
为多变,而且往往还有一
政治动机与犯罪意图交叉存
的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要
多变的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少
种多变性的政策手段的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当
个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用

织形式可以从事各
各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和
广泛地区的一般安全环境仍然是波动多变的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和
织结构
为多变。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.

行为除

经多变的局势激化之外达不到其他目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但
方面仍然很复杂,片面和多变。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和多变的现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质的
一部分在不同流感病毒中是非常多变的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变的世界里,建立在否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变的地区,
类努力是实现未来和平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和
织结构比任何时候都
为多变,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉存在的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在多变的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少
多变性的政策手段的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的气候Il a une mobilité de caractère .
他的性格
。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气
,阵雨时
云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动
得越来越复杂、
和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质不清并且
时,确定其实际位置极
困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以

种
样的活动,灵活
,既不引人注目,又可以长期存在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候
性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,

,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和
广泛地区的一般安全环境仍然是波动
的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行
者的目标和组织结构


。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行
除去使已经
的局势激化之外达不到其他目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面仍然很复杂,片面和
。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和
的现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质的这一部分在不同流感病毒中是非常
的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂
的世界里,建立在否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太
了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云
的月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势
的地区,这类努力是实现未来和平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时候都


,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉存在的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在
的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的
性和减少这种
性的政策手段的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的气候Il a une mobilité de caractère .
他的性格
。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气
,阵雨时为
云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动
得越来越复杂、

不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当
个临界点性质不清并且
时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用
种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活
,既不引人注目,又可以长期存在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候
性
可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,

,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩
广泛地区的一般安全环境仍然是波动
的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标
组织结构
为
。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
种行为除去使已经
的局势激化之外达不到其他目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚
黑山的合作情况正在改善,但

仍然很复杂,片


。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象

的现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白质的
一部分在不同流感病毒中是非常
的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂
的世界里,建立在否定他人基础上的东西都是不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太
了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云
的月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势
的地区,
类努力是实现未来
平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标
组织结构比任何时候都
为
,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉存在的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在
的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的
性
减少
种
性的政策手段的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



Il a une mobilité de caractère .
他
性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天
多变,阵雨时为多云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当
个临界点性
不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用
种组织形式可以从事各种各样
活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.

多变性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和
广泛地区
一般安全环境仍然是波动多变
。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者
目标和组织结构
为多变。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
种行为除去使已经多变
局势激化之外达不到其他目
。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山
合作情况正在改善,但
方面仍然很复杂,片面和多变。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙是一个包罗万象和多变
现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但是蛋白

一部分在不同流感病毒中是非常多变
。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变
世界里,建立在否定他人基础上
东西都是不可能持久
。
La météo est beaucoup changé.
最近天
太多变了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你
前任在风云多变
月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变
地区,
类努力是实现未来和平与安全所必不可少
。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时
都
为多变,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉存在
灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器是一项全球问题,需要在多变
框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动
多变性和减少
种多变性
政策手段
有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une mobilité de caractère .
他的性格多变。
Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.
天气多变,阵雨时为多云。
Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.
资本流动变得越来越复杂、多变和不透明。
Il serait extrêmement difficile de déterminer ce seuil qui était vague et changeant par nature.
当这个临界点性质不清并且多变时,确定其实际位置极为困难。
Cette forme d'organisation assure aux malfaiteurs diversité, souplesse, discrétion et longévité.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以

在。
Étude sur la variabilité et la prévisibilité du climat.
气候多变性和可预报性研究。
Le monde est différent, plus instable, plus changeant, plus complexe.
而现今则有所不同,
不稳定,
多变,
复杂。
Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.
委员会在黎巴嫩和
广泛地区的一般安全环境

波动多变的。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武装行为者的目标和组织结构
为多变。
Ces actions n'ont d'autre objectif que d'enflammer une situation déjà explosive.
这种行为除去使已经多变的局势激化之外达不到其他目的。
La coopération avec la Serbie-et-Monténégro est en amélioration mais demeure complexe, partielle et variable.
同塞尔维亚和黑山的合作情况正在改善,但这方面
很复杂,片面和多变。
Les migrations internationales sont un phénomène remarquablement diversifié qui ne cesse de changer.
国际移徙
一个包罗万象和多变的现象。
Mais cette partie de la protéine est très variable d'une forme de grippe à une autre.
但
蛋白质的这一部分在不同流感病毒中
非常多变的。
Dans un monde divers, instable, mouvant, rien de durable ne pourra se construire dans le déni de l’autre.
在一个复杂多变的世界里,建立在否定他人基础上的东西都
不可能持久的。
La météo est beaucoup changé.
最近天气太多变了。
Je félicite votre prédécesseur d'avoir présidé le Conseil avec tant de dignité au cours d'un mois agité.
我还祝贺你的前任在风云多变的月份里以其尊严主持了安理会。
Là où la situation est instable, ces efforts sont essentiels pour la paix et la sécurité futures.
在形势多变的地区,这类努力
实现未来和平与安全所必不可少的。
Et il existe souvent une zone grise où les motivations politiques et les intentions criminelles se confondent.
其目标和组织结构比任何时候都
为多变,而且往往还有一个政治动机与犯罪意图交叉
在的灰色区域。
L'élimination complète des armes nucléaires est une question d'intérêt mondial qui doit être traitée dans un cadre multilatéral.
彻底销毁核武器
一项全球问题,需要在多变的框架里加以处理。
Il faut évaluer la volatilité des flux internationaux de capitaux et l'efficacité des outils disponibles pour la limiter.
· 评价国际资本流动的多变性和减少这种多变性的政策手段的有效性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。