法语助手
  • 关闭
duō bàn
1. (超过数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班学生数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人为一个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上贫民有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点占领后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍有意为管制目设置

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用补充和支援专家机制工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有一国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,因为未能完成时间表规定进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着时间在人为黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,一些最不发达国家出口收入有一来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过半数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班学生半数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天半要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人为一个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上贫民是有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和是占领后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍是有意为管制目设置

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及是公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用将是补充和支援专家机制工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有一国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,是因为未能完成时间表规进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着时间在人为黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

但是,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,一些最不发达国家出口收入有一来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过半数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班的学生半数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天半要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人为一个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

上的贫民是有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点是占领的后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍是有意为管制目的设置的。

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及的是公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独的一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内的土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用将是补充和支援专家机制的工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言的委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全有一国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,是因为未能完成时间表规定的进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着的时间在人为的黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

总的说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

但是,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,一些最不发达国家的出口收入有一来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (半数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班的学生半数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天半要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人为一个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

界上的贫民是有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点是占领的后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍是有意为管制目的设置的。

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及的是公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独的一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内的土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用将是补充和支援专家机制的工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言的委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

界仍有一国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,是因为未能完成时间表规定的进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着的时间在人为的黑暗中度,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

总的说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

但是,这种案件在到法院按铃申告以就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,一些最不发达国家的出口收入有一来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过半数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班学生半数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天半要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上贫民是有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点是占领后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍是有意为管制目

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及是公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用将是补充和支援专家机制工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,是因为未能完成时间表规定进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着时间在人为黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

但是,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,些最不发达国家出口收入有来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过半数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班的学生半数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天半要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人为一个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上的贫民有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点占领的后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种有意为管制目的设置的。

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及的法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独的一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内的土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用补充和支援专家机制的工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言的委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有一国家尚未批准第122号约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,因为未能完成时间表规定的进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着的时间在人为的黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

总的说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,一些最不发达国家的出口收入有一来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过半数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
个班的学生半数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!半要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

些人为一个组织效

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上的贫民是有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点是占领的后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

些移徙中,妻子跟随丈夫行

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

障碍是有意为管制目的设置的。

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及的是公法系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独的一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内的土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用将是补充和支援专家机制的工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言的委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有一国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,是因为未能完成时间表规定的进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着的时间在人为的黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

总的说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

但是,案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,一些最不发达国家的出口收入有一来自务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant, transcendantal,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过半数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班的学生半数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天半要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上的贫民是有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点是占领的后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍是有意为管制目的设置的。

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及的是公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独的款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内的土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用将是补充和支援专家机制的工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言的委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,是因为未能完成时间表规定的进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着的时间在人为的黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

总的说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

但是,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,些最不发达国家的出口收入有来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过数) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班的学生数学很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人为一个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上的贫民有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点领的后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍有意为管制目的设置的。

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及的公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独的一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

突区内的土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

他的作用补充和支援专家机制的工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,发言的委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有一国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,因为未能完成时间表规定的进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着的时间在人为的黑暗中度过,而无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

总的说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

,一些最不发达国家的出口收入有一来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,
duō bàn
1. (超过) la plupart de; la plus grande partie de
La plupart des élèves dans cette classe sont forts en mathématique.
这个班很好。
2. (大概) probablement
Regardez le ciel. Il est probable qu'il pleuvra.
瞧!这天要下雨。
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La plupart de ces personnes sont au service d'un système.

这些人为一个组织效劳。

La plupart des pauvres dans le monde sont des personnes de couleur.

世界上贫民是有色人。

La plus grande partie des contributions encore à verser avait trait à l'exercice en cours.

未缴摊款涉及现财政年度。

Le mur et les colonies sont dans une large mesure une conséquence de l'occupation.

围墙和定居点是占领后果。

Dans de telles migrations, les femmes ont tendance à suivre leurs époux.

在这些移徙中,妻子跟随丈夫行动。

Ces obstacles sont en grande partie d'ordre réglementaire.

这种障碍是有意为管制目设置

Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.

可给沿海国最天时间进行陈述。

Une bonne moitié des décisions de justice concernaient des rapports de travail de droit public.

司法判决涉及是公法劳动关系。

La majorité s'était prononcée pour son maintien en tant que disposition distincte.

委员们主张把它列为单独一款处理。

Les territoires en situation de conflit sont souvent jonchés de mines antipersonnel.

并且冲突区内土地会被埋上杀伤人员地雷。

Ces enfants sont plus souvent traités comme des délinquants que comme des victimes.

这些孩子被当作少年罪犯、而不当受害者处理。

Son rôle se ramènera pour l'essentiel à un rôle d'appoint et d'appui du mécanisme d'experts.

作用将是补充和支援专家机制工作。

Le Rapporteur spécial a constaté que la plupart des intervenants avaient approuvé le paragraphe 1.

特别报告员说,委员赞同第1款。

Plus de la moitié des pays du monde n'ont pas encore ratifié cette convention.

目前全世界仍有一国家尚未批准第122号公约。

La plupart des augmentations projetées s'expliquent par les retards de calendrier.

预期费用又有增加,是因为未能完成时间表规定进度。

Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.

他醒着时间在人为黑暗中度过,而且无事可做。

Dans l'ensemble, une majorité d'entre eux s'était déclarée favorable à l'inclusion de l'alinéa.

说来,委员们赞成载列第18条(b)款。

Cependant, dans la plupart des affaires, un règlement financier intervient avant toute action en justice.

但是,这种案件在到法院按铃申告以前就在庭外赔偿了事。

En outre, plusieurs PMA tirent plus de la moitié de leurs recettes d'exportation des services.

而且,一些最不达国家出口收入有一来自劳务出口。

Nombre de celles-ci risquent de faire faillite faute de publicité et de capitaux-risque.

如果没有广告和风险资金,互联网内容提供者会难以为继。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多半 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


多巴氧化酶, 多斑晶的, 多斑晶状的, 多斑墨曜石, 多板弹簧, 多半, 多瓣的, 多瓣木, 多胞胎, 多宝槅,