法语助手
  • 关闭
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必打击资本和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出于逃税目的,但绝非都是出于这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模的一个因,无论是在一国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必打击资本和转移资金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家的资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的资金所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的资金是南方各国(即发展中国家)贫困的起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本转移资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少扭转资本方法

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模蝗群入侵作物种植况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言是一个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出于逃税目,但绝非都是出于这一目

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本转移资金行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险减少资本机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成资金所产生破坏性影响是再怎么强调也不为过

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成资金是南方各国(即发展中国家)贫困主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本减少资源配置浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了于债务而引起的广泛

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

,非洲国家有相当数量的国内源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

对许多发展中国家而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分是出于逃税的,但绝非都是出于这一的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模的一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项应作为一种缓解风险和减少的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家的量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的是南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少和减少源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁黑而逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

有数以千计移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模蝗群和入侵作物种植地情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言是一个日益严重

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出于逃税目,但绝非都是出于这一目

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

,族裔冲突是大规模一个主要原因,无论是在一国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成资金所产生破坏性影响是再怎么强调也不为过

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成资金是南方各国(即发展中国家)贫困主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击和转移金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于,非洲家有相当数量的源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

对许多发展中家而言是一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分是出于逃税目的,但绝非都是出于这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模的一个主要原因,无论是在一之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击和转移金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各必须制订战略处理

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中家的量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的所产生的破坏性影响是再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的是南方各(即发展中家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少和减少源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而
2. (到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模蝗群和入侵作物种植地情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言是个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少部分资本是出于税目,但绝非都是出于这

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模个主要原因,无论是在国之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为种缓解风险和减少资本机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中国家资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成资金所产生破坏性影响是再怎么强调也不为过

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成资金是南方各国(即发展中国家)贫困主要起因之

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而逃。
2. (逃到) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

今天就有数以千计移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模蝗群和入侵作物种植地情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本家有相当数量内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中家而言是一个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出于逃税目,但绝都是出于这一目

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

今天,族裔冲突是大规模一个主要原因,无论是在一之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成所产生破坏性影响是再怎么强调也不为过

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成是南方各(即发展中家)贫困主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗趁天黑而
2. () s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受宗教迫害而

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

天就有数以千计移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模蝗群和入侵作物种植地情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

前,由于资本,非洲家有相当数量内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中家而言是一个日益严重问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本是出于,但绝非都是出于这一

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

天,族裔冲突是大规模一个主要原因,无论是在一之内还是跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项应作为一种缓解风险和减少资本机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

单是发展中资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成资金所产生破坏性影响是再怎么强调也不为过

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成资金是南方各(即发展中家)贫困主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,
wài táo
1. (潜逃别处) fuir; s'enfuir; se sauver
Le bandit a fuit en profitant de la nuit.
强盗逃。
2. (逃到国) s'enfuir à l'étranger
Les puritains se sont enfouits à l'étranger à cause des persécutions.
清教徒们由于受到宗教迫害而逃到邻国。

Les migrants qui fuient leur pays se comptent aujourd'hui par milliers.

就有数以千计的移民

Des impôts élevés encouragent aussi l'évasion fiscale et la fuite des capitaux.

高税率还鼓励了避税和资本

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et le transfert de fonds.

有必要打击资本和转移资金的做法。

Modalités permettant d'enrayer la fuite des capitaux et d'inverser les flux financiers.

· 减少和扭转资本的方法和途径。

En Asie occidentale également, la fuite des capitaux est gigantesque.

这表明了由于债务而引起的广泛资本

On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.

大规模的蝗群和入侵作物种植地的情况得以避免。

La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.

目前,由于资本,非洲国家有相当数量的国内资源无法利用。

La fuite des capitaux constitue un problème croissant pour de nombreux pays en développement.

资本对许多发展中国家而言一个日益严重的问题。

Certaines fuites de capitaux, certes pas toutes, relèvent de l'évasion fiscale.

至少一部分资本出于逃税目的,但绝非都出于这一目的。

Les conflits ethniques représentent aujourd'hui un important facteur d'exodes massifs tant internes que transfrontières.

,族裔大规模的一个主要原因,无论在一国之内还跨界。

Il était nécessaire de lutter contre la fuite des capitaux et les transferts illicites de fonds.

有必要打击资本和转移资金的行为。

Dans la deuxième phrase, après « surendettement », insérer « la fuite des capitaux, l'exode des compétences, ».

在第2句,在“超额债务、”后插入“资本、人才流、”。

Traitement fiscal des revenus financiers des transactions transfrontières et des capitaux fugitifs : faits nouveaux.

跨境利息收入和资本

En outre, les pays doivent mettre au point des stratégies pour lutter contre la fuite des capitaux.

,各国必须制订战略处理资本。

On parviendrait de cette manière à atténuer les risques et à freiner la fuite des capitaux.

这种联合项目应作为一种缓解风险和减少资本的机制。

On ne connaît pas le montant des fuites de capitaux à partir des seuls pays en développement.

发展中国家的资本量不得而知。

On n'insistera jamais assez sur les incidences de la fuite des capitaux due à la corruption.

腐败造成的资金所产生的破坏性影响再怎么强调也不为过的。

Ce phénomène est l'une des principales causes de la pauvreté dans les pays en développement du Sud.

腐败造成的资金南方各国(即发展中国家)贫困的主要起因之一。

Selon eux, le programme devrait traiter des problèmes de la fuite des capitaux et de l'exode des compétences.

会上表示该方案应该解决资本和人才流问题。

Quatrièmement, des mesures doivent être prises pour freiner la fuite de capitaux et le gaspillage des ressources.

第四,应当采取措施减少资本和减少资源配置的浪费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外逃 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


外孙, 外孙辈, 外孙女, 外胎, 外胎硫化模, 外逃, 外套, 外套(男式), 外体, 外体管类,