Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会政策就依赖于。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另,也未提到对
的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的
。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向
打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑很大程度上依靠
资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
应主要集中
重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,家的社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
内总产值17%以
产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开
门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多的家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外援的依赖高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达家类别也对
家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因没有足够的收入,国家的社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外援的依赖度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会政策就依赖外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
是这
国家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外援的依赖程度西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提生产能力和贸易能力作为外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
中止既有政治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会政策就。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另,也未提到对
的
(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
是这
国家
靠急剧下降的
。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向
开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上靠
资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对的
程度高
西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要靠
才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有政治面的原因,也有
面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会政策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(政府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外援的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不达国家类别也对国家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆中国家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有治方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴已决议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,家的社
就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
灾害迫使当局重新向外援打开
。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
占该
所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗群岛是接受外援最多的
家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加沙地带对外援的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数家都需要依靠外援才能有效对付
种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达家类别也对
家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
中止既有政治方面
原因,也有金融方面
原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目是满足东帝汶最迫切
需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够收入,国家
社会政策就依赖于
。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另,也未提到对
依赖(政府收入
30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降
。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们最终目标是消除
。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向
打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受全部
一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受最多
国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦在很大程度上依靠
资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总来说,加沙地带对
依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支80%来自
。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家传统
,而是对它
补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
应主要集中在重建方面,而且必须由中央政府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les justifications de cette suspension sont d'ordre politique, mais aussi financier.
外援中止既有方面的原因,也有金融方面的原因。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议加强外援的效果。
Il s'agissait de répondre aux besoins les plus critiques d'aide extérieure du Timor-Leste.
其目的是满足东帝汶最迫切的外援需要。
Sans recettes propres, un État dépend de l'aide extérieure pour sa politique sociale.
因为没有足够的收入,国家的社会策就依赖于外援。
Plus de 17 % du PIB provient de l'aide extérieure.
国内总产值17%以上产生于外援。
La dépendance à l'égard de l'aide étrangère (30 % des recettes publiques) n'est pas mentionnée.
另外,也未提到对外援的依赖(府收入的30%)。
Les PMA deviennent donc tributaires d'une aide externe qui est en forte baisse.
于是这国家依靠急剧下降的外援。
En définitive, notre objectif est de parvenir à nous passer de l'aide étrangère.
我们的最终目标是消除外援。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
这灾害迫使当局重新向外援打开国门。
Cela représente la moitié de la totalité de l'aide extérieure reçue par le pays.
这占该国所接受的全部外援的一半。
Les Îles Salomon sont l'un des pays qui reçoivent le plus d'aide étrangère au monde.
所罗门群岛是接受外援最多的国家之一。
La Tanzanie est très dépendante de l'aide étrangère pour financer ses activités de développement.
坦桑尼亚在很大程度上依靠外援资助其发展活动。
De façon générale, la bande de Gaza est plus dépendante de l'aide extérieure que la Cisjordanie.
总的来说,加对外援的依赖程度高于西岸。
On a parlé à ce propos de « subvention perverse », « subvention injuste » ou « aide étrangère à rebours ».
这个过程称为“不正当补贴”,“不公正补贴”以及“反向外援”。
L'immense majorité des États doit compter sur l'assistance étrangère pour faire face efficacement à ces urgences.
绝大多数国家都需要依靠外援才能有效对付这种紧急情况。
La sortie du Botswana de la catégorie des PMA avait pénalisé le pays en termes d'aide étrangère.
博茨瓦纳走出最不发达国家类别也对国家得到的外援流量不利。
Il faudrait donc recentrer l'aide extérieure sur le renforcement des capacités de production et des capacités commerciales.
因此必须进行调整,重新把提高生产能力和贸易能力作为外援的重点。
80 % du montant total des dépenses liées aux services socioéconomiques est financé au moyen de l'aide étrangère.
社会经济服务总开支的80%来自外援。
La MCC ne remplace pas notre assistance traditionnelle aux pays en développement sans littoral; elle la complète.
千年挑战公司没有取代我们对内陆发展中国家的传统外援,而是对它的补充。
L'aide étrangère doit se concentrer essentiellement sur la reconstruction et doit être administrée par le Gouvernement central.
外援应主要集中在重建方面,而且必须由中央府管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。