法语助手
  • 关闭
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

言者们分析了使投资离开母国经因素(因素)和东道经引投资者因素(引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行,有样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

率是根据以国内生产总值内隐格减缩指数形式发生格变动,从基期平均得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行,有样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

率是根据以国内生产总值内隐格减缩指数形式发生格变动,从基期平均得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

个重要结果是,人均计量轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发个指标工具箱,包含套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双及相关模式不准确,从而无法对实际风正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数斐济研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

更可靠、方法正确和透明资料及新功能,全面更新粮农组织统计数库,向决策人员提供改系列资料,从而促成改各国规划、评价和政策制定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母因素(因素)和东道体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调是根据以内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐研讨会上提出数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论发展中家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;内重要角色(家一流企业增长);和直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行及相关模式不准确,从而无法对实际风险行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资离开母国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根以国内生产总值内隐价格减缩指形式发生价格变动,从基期平均汇率得出

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成集(以斐济研讨会上提出字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

在开发专项基金B阶段,旱地退化评估项目开始开发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计库,向决策人员提供改系列资料,从而促成改各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,
extrapoler 法 语 助 手

Le problème essentiel est celui de l'imprécision des données “Two-lines” et des modèles d'extrapolation associés, qui ne permet pas d'évaluer correctement le risque réel.

主要问题是,双行数据及相关模式不准确,从而无法对实际风险进行正确评估。

Les orateurs ont analysé les facteurs qui incitaient un pays d'origine à investir à l'étranger et ce qui attirait les investisseurs dans un pays d'accueil.

发言者们分析了使投资国经济因素(因素)和东道经济体吸引投资者因素(吸引因素)。

L'Iraq déclare que le pourcentage de patients pour lesquels, dans l'échantillon retenu, des cas de SSPT ont été dépistés ne peut être appliqué par extrapolation à une population plus importante.

伊拉克表示,由于进行了筛选,有选择样本中被诊断为创伤后精神紧张症比例不能适用于更多人。

Les principaux résultats sont qu'il y a des différences significatives entre les mesures par habitant ainsi obtenues et celles qui étaient basées sur des extrapolations à partir du cycle précédent du PCI.

一个重要结果是,人均计量与前一轮国际比较基于计量大为不同。

Les TCCP sont calculés en extrapolant un taux de change moyen sur une période de référence à partir de fluctuations des prix exprimées sous forme d'indices implicites des prix du produit intérieur brut.

价调汇率是根据以国内生产总值内隐价格减缩指数形式发生价格变动,从基期平均汇率

M. Zhou a appliqué les trois premières techniques à des ensembles de données de synthèse obtenues à partir des chiffres présentés à l'occasion de l'atelier tenu aux Fidji et a constaté qu'elles constituaient un moyen efficace d'extrapoler des données sur les ressources.

周怀阳先生研究组利用合成数据集(以斐济研讨会上提数字合成)检验了头三种技术,发现这些技术可能是对资源数据进行有效手段。

Pendant la phase d'élaboration du cadre du projet-B, le projet LADA a entrepris de mettre au point une boîte à outils contenant un ensemble minimum d'indicateurs qui peuvent être mesurés à l'échelle locale et à l'échelle mondiale et permettent l'extrapolation à ces différentes échelles.

发专项基金B阶段,旱地退化评估项目发一个指标工具箱,包含一套能够在地方和全球范围上测量并可以最基本指标。

Dans le premier cas, les principaux facteurs étaient les suivants: intensification de la concurrence sur les marchés intérieurs et extérieurs pour les entreprises des pays en développement; hausse des coûts locaux de production; croissance d'importants acteurs locaux (champions nationaux); et politiques de libéralisation des investissements à l'étranger.

主要因素包括下列内容:无论国内外发展中国家企业竞争加剧;当地生产成本上涨;国内重要角色(国家一流企业增长);和外向外国直接投资政策放宽。

La révision complète de la base de données statistiques de la FAO avec des données plus fiables, transparentes et basées sur des méthodologies plus appropriées, et de nouvelles fonctions d'agrégation et d'extrapolation, qui fourniront aux décideurs des séries de données améliorées, contribuant ainsi à renforcer la planification, l'évaluation et l'établissement de politiques dans les pays.

以更可靠、方法正确和透明资料以及新汇集和功能,全面更新粮农组织统计数据库,向决策人员提供改进系列资料,从而促成改进各国规划、评价和政策制定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外推 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


外体管类, 外调, 外听道, 外突部分, 外团水蚤属, 外推, 外推的, 外推电离室, 外推法, 外推值,