La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面外延。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面外延。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是乌拉圭回合之后外延部门性谈判主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,外延,
是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意外延是
当具体且绝对非主观
。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止门诊部和动态
外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使外交保护外延日期是正式提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权外延片、片式LED器件生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提供人
用户来说,另一
证服务提供人
用户只是外延扩大
公钥基础设施范围内
签名人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和外延上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业外延价值链
关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方性承诺和全球性外延之间丰互作用,突出了志愿性倡议
巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提供紧急助产护理和向孤立社区外延服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和外延活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其外延运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保资产,其准确内涵和外延是由担保交易法以外
法律确定
。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外延(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运定义作出修改,并扩大其剥削意图
外延,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家会晤,首先是作为其“外延”方案
一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长影响以外
正面
外延效应,这种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民外延和信息活动和举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会和劳工领导人
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层的
延。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是乌拉圭回合之后延部门性谈判的主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,延广泛,不是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意的延是相当具体且绝对非主观的。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止的门诊部和动态的延服务计划,都可以获得自愿
手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使交保护的
延日期是正式提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权延片、片式LED器件的生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提供人的用户来说,另一
证服务提供人的用户只是
延扩大的公钥基础设施范围内的签名人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团的行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和延上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
的信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业
延价值链的关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
些现实反映出地
性承诺和全球性
延之间丰富的相互作用,突出了志愿性倡议的巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提供紧急助产护理和向孤立社区的延服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和延活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其延运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保的资产,其准确内涵和延是由担保交易法以
的法律确定的。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号的质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大延(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运的定义作出修改,并扩大其剥削意图的延,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家的会晤,首先是作为其“延”
案的一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长的影响以的正
的
延效应,
种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行向选民的
延和信息活动和举行委员会公共听证会,在
些听证会中征询社会和劳工领导人的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面外
。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是乌拉圭回合之后外部门性谈判
主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,外广泛,不是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意外
是相当具体且绝对非主观
。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止门诊部和动态
外
服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使外交保护外
日期是正式提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权外、
式LED器件
生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提供人
用户来说,另一
证服务提供人
用户只是外
扩大
公钥基础设施范围内
人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和外
上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业外
价值链
关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方性承诺和全球性外之间丰富
相互作用,突出了志愿性倡议
巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提供紧急助产护理和向孤立社区外
服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和外活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其外运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保资产,其准确内涵和外
是由担保交易法以外
法律确定
。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外
(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运定义作出修改,并扩大其剥削意图
外
,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家会晤,首先是作为其“外
”方案
一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长影响以外
正面
外
效应,这种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民外
和信息活动和举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会和劳工领导人
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面的外延。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是乌拉圭回合之后外延部门性谈判的主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,外延广泛,不是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设平含意的外延是相当
体且绝对非主观的。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止的门诊部动态的外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使外交保护的外延日期是正式提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
有
有自主知识产权外延片、片式LED器件的生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提供人的用户来说,另一
证服务提供人的用户只是外延扩大的公钥基础设施范围内的签名人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团的行律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训
外延上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面的信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业外延价值链的关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方性承诺全球性外延之间丰富的相互作用,突出了志愿性倡议的巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提供紧急助产护理向孤立社区的外延服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训外延活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其外延运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保的资产,其准确内涵外延是由担保交易法以外的法律确定的。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号的质量约1,400公斤,空间尺寸
2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外延(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运的定义作出修改,并扩大其剥削意图的外延,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家的会晤,首先是作其“外延”方案的一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长的影响以外的正面的外延效应,这种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民的外延信息活动
举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会
劳工领导人的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面外延。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是乌拉圭回合之后外延部门性谈判主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,外延广泛,不是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意外延是相当具体且绝对非主观
。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止门诊部和动态
外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使外交保护外延日期是正
提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权外延、
LED器件
生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提供人
用户来说,另一
证服务提供人
用户只是外延扩大
公钥基础设施范围
名人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和外延上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业外延价值链
关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方性承诺和全球性外延之间丰富相互作用,突出了志愿性倡议
巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提供紧急助产护理和向孤立社区外延服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和外延活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其外延运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保资产,其准确
涵和外延是由担保交易法以外
法律确定
。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外延(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运定义作出修改,并扩大其剥削意图
外延,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家会晤,首先是作为其“外延”方案
一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长影响以外
正面
外延效应,这种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民外延和信息活动和举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会和劳工领导人
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面外
。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是乌拉圭回合之后外部门性谈判
主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,外广泛,不是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意外
是相当具体且绝对非主观
。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过门诊部和动态
外
服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使外交保护外
日期是正式提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权外片、片式LED器件
生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提供人
用户来说,另一
证服务提供人
用户只是外
扩大
公钥基础设施范围内
签名人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和外
上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业外
链
关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方性承诺和全球性外之间丰富
相互作用,突出了志愿性倡议
巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提供紧急助产护理和向孤立社区外
服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和外活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其外运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保资产,其准确内涵和外
是由担保交易法以外
法律确定
。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外
(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运定义作出修改,并扩大其剥削意图
外
,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家会晤,首先是作为其“外
”方案
一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总(国产总
)成长
影响以外
正面
外
效应,这种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民外
和信息活动和举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会和劳工领导人
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面的外延。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是乌拉圭回合之后外延部门性谈判的主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由已久,外延广泛,不是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止的门诊部和动态的外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使外交保护的外延日期是正式出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权外延片、片式LED器件的生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务
的
说,另一
证服务
的
只是外延扩大的公钥基础设施范围内的签名
。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团的行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和外延上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面的信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业外延价值链的关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方性承诺和全球性外延之间丰富的相互作,突出了志愿性倡议的巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
口基金努力通过
紧急助产护理和向孤立社区的外延服务,使得
都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和外延活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其外延运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被作信
担保的资产,其准确内涵和外延是由担保交易法以外的法律确定的。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号的质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外延(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运的定义作出修改,并扩大其剥削意图的外延,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家的会晤,首先是作为其“外延”方案的一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长的影响以外的正面的外延效应,这种效应通常被忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民的外延和信息活动和举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会和劳工领导的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面的外延。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务是回合之后外延部门性谈判的主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,外延广泛,不是很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非主观的。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止的门诊部和动态的外延服务计划,都可以获得自愿外科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使外交保护的外延日期是正式提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权外延片、片式LED器件的生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提
人的用户来说,另一
证服务提
人的用户只是外延扩大的公钥基础设施范围内的签名人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团的行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和外延上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面的信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业外延价值链的关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方性承诺和全球性外延之间丰富的相互作用,突出了志愿性倡议的巨大多样性。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提助产护理和向孤立社区的外延服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和外延活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其外延运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保的资产,其准确内涵和外延是由担保交易法以外的法律确定的。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号的质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大外延(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运的定义作出修改,并扩大其剥削意图的外延,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家的会晤,首先是作为其“外延”方案的一部分, 其后则与发起经合发组织全球论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长的影响以外的正面的外延效应,这种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民的外延和信息活动和举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会和劳工领导人的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La question de la sécurité a aujourd'hui des dimensions multiples.
今天,安全问题包含了多层面的延。
Les services financiers ont fait l'objet de négociations sectorielles très suivies après le Cycle d'Uruguay.
金融服务乌拉圭回合之后
延部门
谈判的主题。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其社会学含义由来已久,延广泛,不
很严格。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
,
设和平含意的
延
相当具体且绝对非主观的。
Il existe des services de contraception chirurgicale volontaire dans les dispensaires, y compris les dispensaires itinérants.
通过静止的门诊部和动态的延服务计划,都可以获得自愿
科手术避孕服务。
Le dies ad quem pour l'exercice de la protection diplomatique est la date de présentation officielle de la réclamation.
(5) 行使交保护的
延日期
正式提出求偿之日。
Ont leurs propres droits de propriété intellectuelle avec une sur-puce, cartes à puce LED dispositif de la technologie de production!
拥有具有自主知识产权延片、片式LED器件的生产技术!
Pour les usagers d'un prestataire de services, les usagers de l'autre sont simplement des signataires relevant de l'ICP élargie.
对于一证服务提供人的用户来说,另一
证服务提供人的用户只
延扩大的公钥基础设施范围内的签名人。
Quant à l'Équipe Déontologie et discipline de la MONUC, ses activités portent sur la prévention, la formation et la communication.
联刚特派团的行为和纪律小组从那时起直至如今都将重点放在预防、培训和延上。
Ces renseignements devraient porter à la fois sur l'entreprise et sur les principaux partenaires commerciaux participant à la chaîne de valeur complète de cette entreprise.
这方面的信息应当涉及本身,应当涉及企业构成企业延价值链的关键工商伙伴。
Ces réalités reflètent la riche interaction entre des obligations locales et une action mondiale et mettent en lumière la grande variété des initiatives bénévoles.
这些现实反映出地方承诺和全
延之间丰富的相互作用,突出了志愿
倡议的巨大多样
。
Il a cherché à universaliser l'accès aux services de santé procréative en fournissant des soins obstétriques d'urgence et des services de proximité aux communautés isolées.
人口基金努力通过提供紧急助产护理和向孤立社区的延服务,使得人人都能获得生殖保健服务。
En conséquence, la nécessité de réforme de ce secteur se pose avec acuité dans certains pays, de même que des actions de formation et de sensibilisation.
在一些国家中,迫切需要对安全部门进行改革,并需要进行培训和延活动。
Les Institutions provisoires d'administration autonome poursuivent leur campagne de sensibilisation et les ministres du Gouvernement continuent de rechercher des auditoires non albanais et de les rassurer.
临时自治机构继续开展其延运动,政府部长们继续努力接触非阿尔巴尼亚人,让他们放心。
Quel que soit le bien susceptible d'être grevé, sa nature exacte ou son étendue sont régies par une loi autre que celle sur les opérations garanties.
正如对于任何可被用作信用担保的资产,其准确内涵和延
由担保交易法以
的法律确定的。
BeppoSAX a une masse d'environ 1 400 kg et ses dimensions sont de 2,4 m x 3,6 m x 18 m, la plus grande dimension (18 m) correspondant aux panneaux solaires.
BeppoSAX号的质量约为1,400公斤,空间尺寸为2.4m x 3.6m x 18m,其中,最大延(18m)由太阳电池阵组成。
Le Pérou a déclaré son intention d'entreprendre une réforme de sa législation nationale pour modifier la définition de la traite et étendre la notion d'exploitation au travail forcé.
秘鲁宣布打算采取行动修订本国法律,对贩运的定义作出修改,并扩大其剥削意图的延,以便涵盖强迫劳动。
L'OCDE a ouvert ses réunions à plusieurs pays en développement non membres, d'abord dans le cadre de ses programmes de sensibilisation, puis grâce au lancement de ses forums mondiaux.
经合发组织开展了同若干非成员发展中国家的会晤,首先作为其“
延”方案的一部分, 其后则与发起经合发组织全
论坛有关。
D'autres études ont examiné, au-delà de l'impact de l'éducation, les effets de ruissellement sur la croissance du produit intérieur brut (PIB), qui ne sont normalement pas pris en considération.
其他研究注意到教育对国民生产总值(国产总值)成长的影响以的正面的
延效应,这种效应通常被人忽视。
Un usage plus systématique est fait des activités de diffusion et d'information à l'intention des électeurs, et des audiences publiques en commission pour écouter les dirigeants sociaux et syndicaux.
正在更系统地进行面向选民的延和信息活动和举行委员会公共听证会,在这些听证会中征询社会和劳工领导人的意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。