À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,国务卿已指定36个组织是外国恐怖主义组织。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,国务卿已指定36个组织是外国恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的外国投。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投者开展业务时需要取得外汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳可以使国家提高
吸引外国直接投
的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投还可以更强的竞争,促使地
公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引外国直接投创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接投者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销往外国。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
外国产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的外国直接投出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官发展援助和促进外国直接投
。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接投为目标的私有化
案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引外国投
者参加服务业私有化较为可取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请外国公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化
吸引外国直接投
有哪些主要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,国务卿已指定36个组织是外国恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国投资的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努得到适当的外国投资。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投资者开展业务时需要取得外汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系以使国家提高
吸引外国直接投资方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还以更强的竞争,促使地方公司提高生产
。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但以作许多工作,为吸引外国直接投资创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接投资者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销往外国。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的外国人是否以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的外国直接投资出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官方发展援助和促进外国直接投资。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接投资为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为
取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
出于各种原因邀请外国公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,务卿已指定36个组织是
恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与投资的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的投资。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
投资者开展业务时需要取得
汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使家提高
吸引
直接投资方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引直接投资创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数家合理地向
直接投资者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我摆脱强大的
经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入市场的一个主要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的人是否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的直接投资出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官方发展援助和促进直接投资。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给直接投资为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引
投资者参加服务业私有化较为可取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引
直接投资有哪些主要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,务卿已指定36个组织是
恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与投资的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的投资。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
投资者开展业务时需要取得
汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使家提高
吸引
直接投资方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引直接投资创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数家合理地向
直接投资者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我摆脱强大的
经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种美尼
人非法出口,销往
。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入市场的一个主要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利公民身份的
人是否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的直接投资出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官方发展援助和促进直接投资。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给直接投资为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引
投资者参加服务业私有化较为可取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引
直接投资有哪些主要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,务卿已指定36个组织是
恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与投资的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的投资。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
投资者开展业务时需要取得
汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使家提高
吸引
直接投资方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
直接投资还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引直接投资创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数家合理地向
直接投资者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我摆脱强大的
经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入市场的一个主要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的人是否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的直接投资出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官方发展援助和促进直接投资。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给直接投资为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引
投资者参加服务业私有化较为可取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引
直接投资有哪些主要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,国务卿已指定36个织是
国恐怖
织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与国投资的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的国投资。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
国投资者开展业务时需要取得
汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高吸引
国直接投资方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
国直接投资还可以更强的竞争,促使
方公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引国直接投资创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理国直接投资者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的国经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销往国。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入国市场的一个
要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的国人是否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名国人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的国直接投资出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官方发展援助和促进国直接投资。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给国直接投资为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引
国投资者参加服务业私有化较为可取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请国公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引
国直接投资有哪些
要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,务卿已指定36个组织
恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
者开展业务时需要取得
汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳关系可以使
家提高
吸引
直
方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
直
还可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引直
创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数家合理地向
直
者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我摆脱强大的
经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销往。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本进入
市场的一个主要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的人
否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的直
出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官方发展援助和促进直
。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给直
为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引
者参加服务业私有化较为可取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引
直
有哪些主要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
目前,国务卿已指定36个组织是外国恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别强调技术转让与外国的重
性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的外国。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国者开展业务时
得外汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳关系可以使国家提高
吸引外国直接
方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接可以更强的竞争,促使地方公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引外国直接创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
目前几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销往外国。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
外国产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的外国直接出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
必须增加官方发展援助和促进外国直接
。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引外国
者参加服务业私有化较为可
?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请外国公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引外国直接
有哪些主
利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À ce jour, 36 organisations sont déjà désignées comme étant des OTE.
,国务卿已指定36个组织是外国恐怖主义组织。
De nombreux participants ont souligné l'importance du transfert de technologies et des investissements étrangers.
许多与会者特别调技术转让与外国投资的重要性。
De même, ils sollicitaient des investissements étrangers appropriés.
同样,他们努力谋求得到适当的外国投资。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投资者开展业务时需要取得外汇。
Des relations du travail saines peuvent donner aux pays un avantage s'agissant d'attirer les IED.
健全的劳资关系可以使国家提高吸引外国直接投资方面的优势。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更的竞争,促使地方公司提高生产力。
Toutefois, les gouvernements peuvent faire beaucoup pour créer les conditions nécessaires pour attirer les IED.
但政府可以作许多工作,为吸引外国直接投资创立恰当的条件。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接投资者开放。
L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.
我们已使我国大的外国经济利益集团的束缚。
Actuellement, presque toutes les essences précieuses sont exportées illégalement par l'Arménie pour être vendues.
几乎所有珍贵树种都被亚美尼亚人非法出口,销往外国。
Des coûts excessifs dans ce domaine limitaient considérablement l'accès aux marchés étrangers.
过高的运输成本是进入外国市场的一个主要实际障碍。
L'OFAC a automatisé ses procédures de notification.
外国资产管制处已经使其遵守通知作业自动化。
Un étranger auquel est octroyée la citoyenneté australienne est-il autorisé à changer de nom?
获得澳大利亚公民身份的外国人是否可以改换姓名?
L'embarcation transporte 36 personnes, dont 1 mineur et 4 ressortissants étrangers.
船上乘客共有36人,包括一名小孩和四名外国人。
Le volume des investissements étrangers directs et intrarégionaux au sein du MERCOSUR est considérable.
南美洲共同市场内部的外国直接投资出现大幅度增长。
Il importe également d'augmenter l'APD et de promouvoir l'investissement direct étranger.
还必须增加官方发展援助和促进外国直接投资。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接投资为标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
什么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Il existe différentes raisons de faire participer des entreprises étrangères à la privatisation des services.
可出于各种原因邀请外国公司参加服务业的私有化。
Quels sont les principaux avantages et inconvénients d'associer des IED à la privatisation des services?
服务业私有化方面吸引外国直接投资有哪些主要利弊?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。