法语助手
  • 关闭
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

伸展远远不止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向和直接资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是项采购计划,该计划除其他KPA提供车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

数据是根据母国提供国直接投资数据计算

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸度75%,列中国第位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,投资主要集中在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家国直接投资分部门结构情况不详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十世纪挑战,联合国必须成为型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国国直接投资统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源途径是通过发展中国家公司企业国直接投资实现

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略估算表明,发展中国家对其他发展中经济体国直接投资正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口型省份深受全球经济不景气影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,国直接投资很可能补充了母国生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进同时也鼓励国直接投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定型发展战略,利用全球化机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业国直接投资话应该关注共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济性,刚果经济主要依靠出口收入和国资本投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套的外向型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟的外向伸展远远不止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向和外向

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他外向KPA提供车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母国提供的外向外国直的数据计算的。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第一位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,外向主要集中在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家的外向外国直的分部门结构情况不详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪的挑战,联合国必须成为一个外向型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国外向外国直统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的外向外国直实现的。

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略的估算表明,发展中国家对其他发展中经济体的外向外国直正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口外向型省份深受全球经济不景气的影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,外向外国直很可能补充了母国的生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进外的同时也鼓励外向外国直

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域的外向

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定外向型发展战略,利用全球化的机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业外向型外国直的话应该关注的共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇的外向扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济的外向性,刚果经济主要依靠出口的收入和外国本的入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套的企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟的伸展远远不止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内外资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他KPA提供车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母国提供的外国投资的数据计算的。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸度75%,列中国第一位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,投资主要集中在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家的外国投资的分部门结构情况不详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪的挑战,联合国必须成为一个

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国外国投资统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的外国投资实现的。

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略的估算表明,发展中国家对其他发展中经济体的外国投资正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口省份深受全球经济不景气的影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,外国投资很可能补充了母国的生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进外资的同时也鼓励外国投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小指出,也应当注意其他发展区域的投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定发展战略,利用全球化的机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业外国投资的话应该关注的共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇的扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济的性,刚果经济主要依靠出口的收入和外国资本的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟展远远不止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内直接资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他KPA提供车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母国提供国直接投资数据计算

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸度75%,列中国第一位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,投资主要集中在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家国直接投资分部门结构情况不详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪挑战,联合国必须成为一个型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国国直接投资统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资一条途径是通过发展中国家公司企业国直接投资实现

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略估算表明,发展中国家对其他发展中经济体国直接投资正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口型省份深受全球经济不景气影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,国直接投资很可能补充了母国生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进同时也鼓励国直接投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定型发展战略,利用全球化机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业国直接投资话应该关注共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济性,刚果经济主要依靠出口收入和国资本投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套的外向型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟的外向伸展远远止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

一项采购计划,该计划除其他外向KPA提供车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一母国提供的外向外国直接投资的计算的。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第一位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,外向投资主要集中在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪的挑战,联合国必须成为一个外向型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国外向外国直接投资统计由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源的另一条途径通过发展中国家公司企业的外向外国直接投资实现的。

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略的估算表明,发展中国家对其他发展中经济体的外向外国直接投资正在断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口外向型省份深受全球经济景气的影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种下,外向外国直接投资很可能补充了母国的生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进外资的同时也鼓励外向外国直接投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域的外向投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定外向型发展战略,利用全球化的机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

过,有可能找到各国要想吸引服务业外向型外国直接投资的话应该关注的共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇的外向扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济的外向性,刚果经济主要依靠出口的收入和外国资本的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套的外向型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟的外向伸展远远不止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内向和外向直接外资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

项采购计划,该计划除其他外向KPA提供车

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

数据是根据母国提供的外向外国直接投资的数据计算的。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,外向投资主要集中在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构情况不

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

应对二十世纪的挑战,联合国必须成外向型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国外向外国直接投资统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源的另条途径是通过发展中国家公司企业的外向外国直接投资实现的。

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略的估算表明,发展中国家对其他发展中经济体的外向外国直接投资正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口外向型省份深受全球经济不景气的影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

种情况下,外向外国直接投资很可能补充母国的生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进外资的同时也鼓励外向外国直接投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域的外向投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定外向型发展战略,利用全球化的机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业外向型外国直接投资的话应该关注的共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇的外向扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济的外向性,刚果经济主要依靠出口的收入和外国资本的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套的型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟的伸展远远不止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用内直接外资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他KPA车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母国外国直接投资的数据计算的。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸度75%,列中国第一位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,投资主要集中在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家的外国直接投资的分部门结构情况不详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应一世纪的挑战,联合国必须成为一个型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国外国直接投资统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的外国直接投资实现的。

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略的估算表明,发展中国家其他发展中经济体的外国直接投资正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口型省份深受全球经济不景气的影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,外国直接投资很可能补充了母国的生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进外资的同时也鼓励外国直接投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域的投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定型发展战略,利用全球化的机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业型外国直接投资的话应该关注的共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇的扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济的性,刚果经济主要依靠出口的收入和外国资本的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟远远不止于其邻近次区域。

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

国家越来越多地结合运用内向和直接资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他KPA提供车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母国提供国直接投资数据计算

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸度75%,列国第一位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒区域而言,投资主要集在区域内部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自国家国直接投资分部门结构情况不详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪挑战,联合国必须成为一个型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,国直接投资统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源另一条途径是通过国家公司企业国直接投资实现

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略估算表明,国家对其他经济体国直接投资正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,国东部沿海出口型省份深受全球经济不景气影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,国直接投资很可能补充了母国生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

国政府在引进同时也鼓励国直接投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他区域投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定战略,利用全球化机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业国直接投资话应该关注共同领域。

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集注意管理城市和城镇扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济性,刚果经济主要依靠出口收入和国资本投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,
wàixiàng
ouvert(e) ;
extraverti(e) [extroverti(e)]

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套的型企业。

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟的伸展远远不止于其邻近次

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国家越来越多地结合运用直接资。

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他KPA提供车辆。

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母国提供的国直接投资的数据计算的。

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸75%,列中国第一位。

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒而言,投资主要集中在部。

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家的国直接投资的分部门结构情况不详。

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪的挑战,联合国必须成为一个型组织。

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专家表示,中国国直接投资统计数据由商务部汇编。

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得战略资源的另一条途径是通过发展中国家公司企业的国直接投资实现的。

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略的估算表明,发展中国家对其他发展中经济体的国直接投资正在不断增加。

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口型省份深受全球经济不景气的影响。

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,国直接投资很可能补充了母国的生产。

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进资的同时也鼓励国直接投资。

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展投资。

Les gouvernements africains doivent élaborer des stratégies de développement qui s'appuient sur les possibilités offertes par la mondialisation.

非洲政府需要制定型发展战略,利用全球化的机会。

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业国直接投资的话应该关注的共同领

Une attention spéciale doit également être accordée à la gestion de l'expansion vers l'extérieur des villes et des cités.

还需要特别集中注意管理城市和城镇的扩张。

En raison de son extraversion, l'économie congolaise dépend étroitement des recettes d'exportation et des apports de capitaux extérieurs.

由于刚果经济的性,刚果经济主要依靠出口的收入和国资本的投入。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 外向 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


外县, 外线, 外乡, 外乡的, 外乡人, 外向, 外向构型, 外向型的, 外向型经济, 外向性,