C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
他们
交政策的战略选择。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
他们
交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
们的
交政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
们
交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义们
交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作
缅甸
交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
们一贯将联合
置于
交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
交保护
墨西哥
交政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在
交政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
南斯
交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留交政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案以非常手段推行
交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续
交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续匈牙利
交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于一原因,它也
斯洛伐克
交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
些
一向指导哈萨克斯坦
交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不有关
交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交政策战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们外交政策
本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交政策首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政策石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交政策
石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交政策
组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
外交政策
。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交政策一个
支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外交政策
占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交政策第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交政策行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续是我
外交政策
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续是匈牙利外交政策
一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政策具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交政策重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交政策决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们的外交的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交
的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交
的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
外交
的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外交
中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是我
外交
的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利外交的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共的外交
坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的外交
工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交的决定,不管多么有争议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这他
交政策
战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这我
交政策
基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这我
交政策
首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义我
交政策
奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作
缅甸
交政策
基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我交政策
组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我一贯将联合
置于我
交政策
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
交保护
墨西哥
交政策
一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
交政策中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这拉夫
交政策
第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留交政策和
防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案以非常手段推行
交政策
行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续
我
交政策
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效多边主义继续
匈牙利
交政策
一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥交政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也洛伐克
交政策
重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗共和
交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些一向指导哈萨克
坦
交政策
原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不有关
交政策
决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是们的
政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是们
政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是们
政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸
政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
们一贯将联合
置于
政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在
政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行政策的行
。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是
政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成任何强
的
政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们的政策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与作是缅
政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展作正成为我
政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯置于我
政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
政策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
在我
政策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留政策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同的
作
继续是我
政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥政策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交政策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们的外交政策的基之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交政策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交政策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交政策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们一贯将联合置于我
外交政策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交政策的一个中心。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外交政策中
殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交政策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交政策和防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交政策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是我
外交政策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利外交政策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交政策中具有殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克外交政策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的外交政策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的外交政策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦外交政策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交政策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们策的战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是们的
策的基本支柱之一。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是们
策的首要优先事项之一。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是们
策的奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸
策的基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为策的组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
们一贯将联合
置于
策的中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
保护是墨西哥
策的一个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合策中占据特殊的地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫策的第一优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留策和
防两方面的职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行策的行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合的合作将继续是
策的动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效的多边主义继续是匈牙利策的一个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题墨西哥
策中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这一原因,它也是斯洛伐克策的重点之一。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和的
策坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强的
策工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈萨克斯坦策的原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关策的决定,不管多么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
C'est leur option stratégique en matière de politique étrangère.
这是他们外交战略选择。
C'est là un des piliers fondamentaux de notre politique étrangère.
这是我们外交
基本支柱
。
C'est l'une des principales priorités de notre politique étrangère.
这是我们外交首要优先事项
。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
元主义是我们外交
奠基石。
La coopération avec l'ONU est l'un des piliers de la politique étrangère du Myanmar.
与联合合作是缅甸外交
基石。
La coopération au développement devient partie intégrante de notre politique étrangère.
发展合作正成为我外交
组成部分。
Nous avons toujours placé l'ONU au cœur de notre politique étrangère.
我们贯将联合
置于我
外交
中心。
La protection diplomatique est un élément central de la politique extérieure mexicaine.
外交保护是墨西哥外交个中心支柱。
L'ONU occupe une place particulière dans notre politique extérieure.
联合在我
外交
中占据特殊
地位。
C'est la priorité absolue de la politique extérieure yougoslave.
这是南斯拉夫外交第
优先。
En revanche, la politique étrangère et les questions de défense relèvent de sa seule compétence.
然而,它保留外交和
防两方面
职权。
Le projet de résolution représente une tentative de conduire une politique étrangère par d'autres moyens.
该决议草案是以非常手段推行外交行为。
La coopération avec l'ONU continuera de déterminer notre politique étrangère.
同联合合作将继续是我
外交
动力。
Un multilatéralisme efficace reste un objectif important de la politique étrangère de la Hongrie.
有效边主义继续是匈牙利外交
个重要目标。
La question d'Haïti revêt une grande importance pour la politique extérieure du Mexique.
海地问题在墨西哥外交中具有特殊实际意义。
Voilà pourquoi elle fait partie des priorités de la politique étrangère slovaque.
由于这原因,它也是斯洛伐克外交
重点
。
Dans la politique extérieure qu'il poursuit, le Bélarus respecte scrupuleusement les principes du droit international.
白俄罗斯共和外交
坚持
际法原则。
De même, le Conseil de sécurité ne peut devenir l'outil politique d'une Puissance quelconque.
同样,安全理事会不能成为任何强外交
工具。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是向指导哈萨克斯坦外交
原则。
La cause profonde n'est donc pas une décision de politique étrangère, aussi contestée soit-elle.
因此,根源不是有关外交决定,不管
么有争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。