Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里必复述这些来源。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里必复述这些来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告再复述这些要
。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对这些再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告再复述小组审查工作的这些内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告再复述小组审查工作的这些内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情况已有的发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息在其他文件中复述。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天想在此复述那次讨论的情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我想再复述。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告再复述小组审查的这些
同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告再复述小组审查工作的这些
同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告再复述小组审查的这些
同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复述这些来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本不再复述这些要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
本
对这些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本不再复述小组审查工作
这些内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本不再复述小组审查工作
这些内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一,仅说明情况已有多大
发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类项
信息不在其他文件中复述。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案准备,假若修正案复述了整
段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论
情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发概念文件介绍了这些措施
摘要,因此,在这里我不想再复述。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本不再复述小组审查
这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题
以前“E4”索赔
章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本不再复述小组审查工作
这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题以前“E2”索赔
章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本不再复述小组审查
这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题
以前“E4”索赔
章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
这里不必复述这些来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
不再复述这些要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故对这些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
的结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
不再复述小组审查工作的这些内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
不再复述小组审查工作的这些内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下题么?
Je vais le répéter en hébreu.
将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,此复述有关个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
要复述一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不其他文件中复述。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说特别代表自己的
中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
当时举行了一次很有建设性的深入辩论;
今天不想
此复述那次讨论的情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,这里
不想再复述。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
不再复述小组审查的这些不同方面,而是
相关之处提及叙述此类
题的以前“E4”索赔
的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
不再复述小组审查工作的这些不同方面,而是
相关之处提及叙述此类
题以前“E2”索赔
的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
不再复述小组审查的这些不同方面,而是
相关之处提及叙述此类
题的以前“E4”索赔
的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现
题,欢迎向
指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必这些来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不这些要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对这些请求不加以
。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不小组审查工作的这些内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不小组审查工作的这些内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以下
题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在
有关个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关事项的信息不在其他文件中
。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有这些分析和建议,那是为了避免重
。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在那次讨论的情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因
,在这里我不想
。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组一般对这些索赔适用的原则,然后按损失
型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不小组审查的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不小组审查工作的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不小组审查的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
题的以前“E4”索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复这些来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再复这些要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对这些请求不再加复
。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和复了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复审查工作的这些内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复审查工作的这些内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可复
下
题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用伯来文复
引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言伯来文复
引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复有关个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不在其他文件中复。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案复了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有复这些分析和建议,那是为了避免重复。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此复那次讨论的情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我不想再复。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,复
一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加
分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复审查的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类
题的
前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复审查工作的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类
题
前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再复审查的这些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类
题的
前“E4”索赔报告的章节。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复述这些来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
报告不再复述这些要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故报告对这些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
报告不再复述小组审查工作的这些
。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
报告不再复述小组审查工作的这些
。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发者以希伯来文复述
。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不在其他文件中复述。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案的准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论的情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍了这些措施的摘要,因此,在这里我不想再复述。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
报告不再复述小组审查的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
报告不再复述小组审查工作的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
报告不再复述小组审查的这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
亦不代表
软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在里不必复
来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再复要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对请求不再加以复
。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和复建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复小组审查工作的
内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再复小组审查工作的
内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复下
题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复有
个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保于此类事项的信息不在其他文件中复
。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好接受
一修正案的准备,假若修正案复
整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有复分析和建议,那是为
避免重复。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此复
那次讨论的情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念文件介绍措施的摘要,因此,在
里我不想再复
。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复一般对
索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复小组审查的
不同方面,而是在相
之处提及叙
此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再复小组审查工作的
不同方面,而是在相
之处提及叙
此类
题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再复小组审查的
不同方面,而是在相
之处提及叙
此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在这里不必复述这些来。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
告不再复述这些要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故告对这些请求不再加以复述。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在告
结尾罗列和复述了这些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
告不再复述小组审查工作
这些内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
告不再复述小组审查工作
这些内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以复述下题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来文复述引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来文复述引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此复述有关个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要复述一个故事,仅说明情况已有多大发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项不在其他文件中复述。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受这一修正案准备,假若修正案复述了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己告中没有复述这些分析和建议,那是为了避免重复。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性深入辩论;我今天不想在此复述那次讨论
情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发概念文件介绍了这些措施
摘要,因此,在这里我不想再复述。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组复述一般对这些索赔适用原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
告不再复述小组审查
这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题
以前“E4”索赔
告
章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
告不再复述小组审查工作
这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题以前“E2”索赔
告
章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
告不再复述小组审查
这些不同方面,而是在相关之处提及叙述此类
题
以前“E4”索赔
告
章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il n'y a aucune raison de les citer de nouveau.
在里不必
些来源。
On ne reviendra donc pas sur leur nature dans le présent rapport.
本报告不再些要求。
Ces demandes ne sont pas présentées de nouveau dans le présent rapport.
故本报告对些请求不再加以
。
Ces recommandations sont également compilées et reproduites à la fin du rapport.
在报告的结尾罗列和了
些建议。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再小组审查工作的
些内容。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points.
本报告不再小组审查工作的
些内容。
Pouvez-vous répéter la question?
您可以下
题么?
Je vais le répéter en hébreu.
我将用希伯来引言。
(l'orateur répète la citation en hébreu)
发言者以希伯来引言。
Nous l'avons reprise ici car elle concerne l'article 37 a) de la Convention.
由于论题涉及《儿童权利公约》第37(a)条,我们在此有关个案。
Je ferai allusion à une anecdote précise pour prouver à quel point les choses ont avancé.
我要一个故事,仅说明情况已有多大的发展。
Le Secrétariat veillera aussi à ce que ces informations ne se répètent pas dans d'autres documents.
秘书处还要确保关于此类事项的信息不在件中
。
Les auteurs sont disposés à accepter cet amendement, à condition qu'il reprenne la totalité de ce paragraphe.
提案国做好了接受一修正案的准备,假若修正案
了整个段落。
Si le Représentant spécial ne les a pas reproduites dans son propre rapport, c'était pour éviter une répétition.
如果说在特别代表自己的报告中没有些分析和建议,那是为了避免重
。
Nous avons eu ensuite un débat très constructif et approfondi et je ne souhaite pas y revenir aujourd'hui.
我们当时举行了一次很有建设性的深入辩论;我今天不想在此那次讨论的情况。
Le document conceptuel distribué par ma délégation le 4 août en donne un résumé, je n'y reviendrai pas ici.
比利时代表团于8月4日分发的概念件介绍了
些措施的摘要,因此,在
里我不想再
。
Il rappelle tout d'abord les principes généralement applicables aux réclamations considérées, puis passe à l'examen des réclamations par type de perte.
首先,小组一般对
些索赔适用的原则,然后按损失类型对索赔加以分析。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再小组审查的
些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents éléments, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été traités.
本报告不再小组审查工作的
些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类
题以前“E2”索赔报告的章节。
Le présent rapport ne revient pas sur ces différents points, mais renvoie simplement aux sections des rapports précédents où ils ont été abordés.
本报告不再小组审查的
些不同方面,而是在相关之处提及叙
此类
题的以前“E4”索赔报告的章节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。