Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地
杂性。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地
杂性。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动杂性正在日益增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大杂性。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件
杂性因管辖
不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危杂性还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其杂性,资产追回
过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方杂性导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展僵局源自这
杂性。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关重要性和
杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明杂性。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这证明了正在进行
改革
杂性。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面临日益增长杂性
威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务杂性。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
这只是强调了我们面临程度和
杂性。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突根源反映了这种多样性和
杂性。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
这一否定同现代化概念杂性和矛盾性相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方杂性充分显示出方
拟订者
老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访中能够感受到达尔富尔冲突
杂性。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,这种技术杂性必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱安全局势增加了调查
杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
以外的停顿证明了
工地的复杂性。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的复杂性正在增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大问题的复杂性。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件的复杂性因管辖的不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的复杂性还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其复杂性,资产追回的过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方的复杂性导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自些问题的复杂性。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关问题的重要性和复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,表明问题的复杂性。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
些问题证明了正在进行的改革的复杂性。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面增长的复杂性的威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二方面是承认要完成任务的复杂性。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
只是强调了我们面
问题的程度和复杂性。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突的根源反映了种多样性和复杂性。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方的复杂性充分显示出方
拟订者的老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的复杂性。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,种技术的复杂性必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱的安全局势增加了调查的复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的杂
。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的杂
正在日益增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的杂
。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件的
杂
因管辖的不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的杂
还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其杂
,资产追回的过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方的
杂
导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问题的杂
。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关问题的重要杂
。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题的杂
。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的改革的杂
。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面临日益增长的杂
的威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的杂
。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
这只是强调了我们面临问题的程度杂
。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突的根源反映了这种多样杂
。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
这一否定同现代化概念的杂
矛盾
相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方的
杂
充分显示出方
拟订者的老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的杂
。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,这种技术的杂
必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱的安全局势增加了调查的杂
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的性。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的性正在日益增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的性。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件的
性因管辖的不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的性还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于性,资产追回的过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方的
性导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
革发展的僵局源自这些问题的
性。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关问题的重要性和性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题的性。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的革的
性。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面临日益增长的性的威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的性。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
这只是强调了我们面临问题的程度和性。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突的根源反映了这种多样性和性。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
这一否定同现代化概念的性和矛盾性相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方的
性充分显示出方
拟订者的老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的性。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,这种技术的性必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱的安全局势增加了调查的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外停顿证明了这个工地
复杂性。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动复杂性正在日益增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题复杂性。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件
复杂性因管辖
不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机复杂性还不仅
。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
于其复杂性,资产追回
过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方复杂性导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革僵局源自这些问题
复杂性。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关问题重要性和复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题复杂性。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行改革
复杂性。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面临日益增长复杂性
威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务复杂性。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
这只是强调了我们面临问题程度和复杂性。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突根源反映了这种多样性和复杂性。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方复杂性充分显示出方
拟订者
老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突复杂性。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,这种技术复杂性必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱安全局势增加了调查
复杂性。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的杂
。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的杂
正在日益增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的杂
。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件的
杂
因管辖的不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的杂
还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其杂
,资产追回的过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方的
杂
导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问题的杂
。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关问题的重要杂
。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题的杂
。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的改革的杂
。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面临日益增长的杂
的威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的杂
。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
这只是强调了我们面临问题的程度杂
。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突的根源反映了这种多样杂
。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
这一否定同现代化概念的杂
矛盾
相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方的
杂
充分显示出方
拟订者的老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的杂
。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,这种技术的杂
必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱的安全局势增加了调查的杂
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
以外的停顿证明了
工地的复杂性。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的复杂性正在增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
足以表明扩大问题的复杂性。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件的复杂性因管辖的不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的复杂性还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其复杂性,资产追回的过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方的复杂性导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自些问题的复杂性。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关问题的重要性和复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,表明问题的复杂性。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
些问题证明了正在进行的改革的复杂性。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面增长的复杂性的威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二方面是承认要完成任务的复杂性。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
只是强调了我们面
问题的程度和复杂性。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突的根源反映了种多样性和复杂性。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方的复杂性充分显示出方
拟订者的老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的复杂性。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,种技术的复杂性必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱的安全局势增加了调查的复杂性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
个以外的停顿证
了
个工地的复杂性。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的复杂性正在日益增。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
以表
扩大
的复杂性。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件的复杂性因管辖的不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的复杂性还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其复杂性,资产追回的过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方的复杂性导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自些
的复杂性。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关的重要性和复杂性。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,表
的复杂性。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
些
证
了正在进行的改革的复杂性。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面临日益增长的复杂性的威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的复杂性。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
只是强调了我们面临
的程度和复杂性。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突的根源反映了种多样性和复杂性。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
一否定同现代化概念的复杂性和矛盾性相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方的复杂性充分显示出方
拟订者的老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访中能够感受到达尔富尔冲突的复杂性。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,种技术的复杂性必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱的安全局势增了调查的复杂性。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的杂
。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的杂
正在日益增加。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足以表明扩大问题的杂
。
La complexité des affaires traitées varie d'une juridiction à l'autre.
件的
杂
因管辖的不同而不同。
La complexité de la crise ne s'arrêtera pas là pour autant.
但是,危机的杂
还不仅如此。
Du fait de leur complexité, les procédures de recouvrement d'avoirs sont coûteuses.
由于其杂
,资产追回的过程很费钱。
D'un autre côté, elle les a rendus plus difficiles à exécuter.
同时,方的
杂
导致执行模式相当艰难。
Cette impasse tient à la complexité de la question.
阻碍改革发展的僵局源自这些问题的杂
。
Le temps écoulé reflète l'importance et la complexité des questions qui sont en jeu.
延迟反映了有关问题的重要杂
。
Cette multiplicité d'options illustre la complexité du problème.
解决办法很多,这表明问题的杂
。
Tout cela montre bien la complexité de la réforme en cours.
这些问题证明了正在进行的改革的杂
。
Aujourd'hui, nous nous heurtons à des menaces d'une complexité croissante.
今天,我们面临日益增长的杂
的威胁。
Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.
第二个方面是承认要完成任务的杂
。
Cela ne fait que souligner l'ampleur et la complexité des problèmes auxquels nous sommes confrontés.
这只是强调了我们面临问题的程度杂
。
Les sources de ces conflits reflètent ainsi la diversité et la complexité de l'Afrique.
非洲冲突的根源反映了这种多样杂
。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
这一否定同现代化概念的杂
矛盾
相关。
La complexité des programmes témoigne clairement du discernement de ceux qui les ont conçus.
方的
杂
充分显示出方
拟订者的老练程度。
Mon voyage m'a permis de prendre conscience de la complexité du conflit au Darfour.
我在访问中能够感受到达尔富尔冲突的杂
。
Premièrement, comme ils sont technologiquement complexes, ils sont aussi inévitablement très coûteux.
首先,这种技术的杂
必然会造成成本很高。
La précarité de la situation à Cité Soleil a compliqué l'enquête.
太阳城普遍脆弱的安全局势增加了调查的杂
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。