法语助手
  • 关闭


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺建筑典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺改变了欧洲落后历史,使东方领先局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺时期风格建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲开发银行拥有60个会员2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该未来前景核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得信息将为制定农业部门原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有平,就不能顺利开展发展工作。

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同“碳基金”,主要包括世界银行型碳基金、世行社区发展碳基金以及欧洲开发银行多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺时期留下民族家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在着重点是重建阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建联合组织经济社会系统是极其重要

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟是人们希望看到结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡时期是为了全面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺建筑典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺改变了欧洲落后历史,使东方领先局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺时期风格建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲开发银行拥有60个会员2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该未来前景核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得信息将为制定农业部门原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有平,就不能顺利开展发展工作。

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同“碳基金”,主要包括世界银行型碳基金、世行社区发展碳基金以及欧洲开发银行多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺时期留下民族家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在着重点是重建阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建联合组织经济社会系统是极其重要

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟是人们希望看到结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持过渡时期是为了全面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲复兴开发银行拥有60个会员国2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该国复兴未来前景的核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴复原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果平,就不能顺利开展复兴发展工作。

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加复兴努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在的着重点是重建复兴阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建复兴联合国组织的经济社会系统是极其重要的。

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去复兴党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺时代建筑的典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺时代的国王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲开发银行拥有60个会员国2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面的方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该国未来前景的核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教的明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济的道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有平,就不能顺利开展发展工作。

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲开发银行的多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺留下的民族国家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲的公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在的着重点是重建阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建联合国组织的经济社会系统是极其重要的。

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟的是人们希望看到的结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时是为了全面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲复兴开发银行拥有60个会员国2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该国复兴未来前景的核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴复原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有平,就不能顺利开复兴

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加复兴努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发碳基金以及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在的着重点是重建复兴阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建复兴联合国组织的经济社会系统是极其重要的。

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去复兴党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲复兴开发银行拥有60会员国2政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

项全面的复兴方案将被列入第五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该国复兴未来前景的核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

事实是宗教复兴的明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴复原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有平,就不能顺利开展复兴发展工作。

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加复兴努力感到自

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲复兴开发银行的边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在的着重点是重建复兴阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建复兴联合国组织的经济社会系统是极其重要的。

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去复兴党化进程达成致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺时代建筑的典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺时代的迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲开发银行拥有60个会员2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面的方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该未来前景的核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是的明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济的道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有平,就不能顺利开展发展工作。

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲开发银行的多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺时期留下的民族家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲的公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在的重点是重建阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建联合组织的经济社会系统是极其重要的。

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟的是人们希望看到的结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋文艺复兴时代的典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的有些例外,门很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲复兴开发银行拥有60个会员国2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

复兴未来景的核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实宗教复兴的明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的,海地需要走上经济复兴的道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴复原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

,如果没有平,就不能顺利开展复兴发展工作。

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

以色列为参加复兴努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在的着重点复兴阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重复兴联合国组织的经济社会系统极其重要的。

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟的复兴人们希望看到的结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去复兴党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期为了全面复兴

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,


revivre
rétablir
reconstruire

文艺~
la Renaissance


其他参考解释:
renaissance
redressement
renouveau
renaissance
reprise
restauration
résurrection
rebondissement
relance
relèvement
法 语 助 手

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .

这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.

欧洲复兴开发银行拥有60个会员国2个政府间机构。

Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.

一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。

Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.

该问题是该国复兴未来前景的核心所在。

De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.

这一事实是宗教复兴的明证。

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.

此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴复原计划奠定基础。

Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.

但是,如果没有平,就不能顺利开展复兴发展

Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.

色列为参加复兴努力感到自豪。

Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.

存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。

L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.

促进非洲复兴的公共部门机构能力。

L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.

现在的着重点是重建复兴阶段。

La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.

因此,重建复兴联合国组织的经济社会系统是极其重要的。

La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.

马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。

Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.

还需要就改革去复兴党化进程达成一致。

La transition que je préside se veut inclusive.

我主持的过渡时期是为了全面复兴

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复兴 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的, 顶生蒴的, 顶生植物, 顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


复写, 复写的, 复写油墨, 复写纸, 复信, 复兴, 复兴一种习俗, 复兴者, 复性散光, 复性远视散光,