Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺
时
建筑
典型。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺
时
建筑
典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺
改变了欧洲落后
历史,使东方领先
局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺
时

王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺
时期风格
建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲
开发银行拥有60个会员
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面

方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该


未来前景
核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是宗教

明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要
是,海地需要走上经济

道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得
信息将为制定农业部门
家


原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有
平,就不能顺利开展

发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加
努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同
“碳基金”,主要包括世界银行
型碳基金、世行
社区发展碳基金以及欧洲
开发银行
多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺
时期留下
民族
家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲

公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在
着重点是重建

阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建

联合
组织
经济
社会系统是极其重要
。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟

是人们希望看到
结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去
党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持
过渡时期是为了全面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺
时
建筑
典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺
改变了欧洲落后
历史,使东方领先
局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺
时

王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺
时期风格
建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲
开发银行拥有60个会员
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面

方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该


未来前景
核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是宗教

明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要
是,海地需要走上经济

道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得
信息将为制定农业部门
家


原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有
平,就不能顺利开展

发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加
努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同
“碳基金”,主要包括世界银行
型碳基金、世行
社区发展碳基金以及欧洲
开发银行
多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺
时期留下
民族
家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲

公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在
着重点是重建

阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建

联合
组织
经济
社会系统是极其重要
。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟

是人们希望看到
结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去
党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持
过渡时期是为了全面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲复兴开发银行拥有60个会员国
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该国复兴
未来前景的核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是宗教复兴的明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴
复原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果
有
平,就不能顺利开展复兴
发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在的着重点是重建
复兴阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建
复兴联合国组织的经济
社会系统是极其重要的。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去复兴党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时期是为了全面复兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺
时代建筑的典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺
改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺
时代的国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺
时

的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲
开发银行拥有60个会员国
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面的
方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该国

未来前景的核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是宗教
的明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济
的道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家


原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有
平,就不能顺利开展

发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加
努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲
开发银行的多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺
时
留下的民族国家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲
的公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在的着重点是重建

阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建

联合国组织的经济
社会系统是极其重要的。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟的
是人们希望看到的结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去
党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时
是为了全面
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲复兴开发银行拥有60个会员国
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该国复兴
未来前景的核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是宗教复兴的明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴
复原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有
平,就不能顺利开
复兴
发

。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发
碳基金以及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在的着重点是重建
复兴阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建
复兴联合国组织的经济
社会系统是极其重要的。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去复兴党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时期是为了全面复兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很

名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲复兴开发银行拥有60
会员国
2
政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
项全面的复兴方案将被列入第

五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该国复兴
未来前景的核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这
事实是宗教复兴的明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴
复原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有
平,就不能顺利开展复兴
发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加复兴努力感到自
。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲复兴开发银行的
边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在的着重点是重建
复兴阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建
复兴联合国组织的经济
社会系统是极其重要的。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去复兴党化进程达成
致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时期是为了全面复兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺
兴时代建筑的典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺
兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺
兴时代的

迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺
兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲
兴开发银行拥有60个会员
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面的
兴方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该
兴
未来前景的核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是

兴的明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济
兴的道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的
家
兴
原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有
平,就不能顺利开展
兴
发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加
兴努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在
若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲
兴开发银行的多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺
兴时期留下的民族
家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲
兴的公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在的
重点是重建
兴阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建
兴联合
组织的经济
社会系统是极其重要的。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟的
兴是人们希望看到的结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去
兴党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时期是为了全面
兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋
文艺复兴时代
的典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺复兴时期风格的

有些例外,门
很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲复兴开发银行拥有60个会员国
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
问

国复兴
未来
景的核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实
宗教复兴的明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的
,海地需要走上经济复兴的道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴
复原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但
,如果没有
平,就不能顺利开展复兴
发展工作。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
以色列为参加复兴努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金以及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在的着重点
重
复兴阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重
复兴联合国组织的经济
社会系统
极其重要的。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟的复兴
人们希望看到的结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去复兴党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时期
为了全面复兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.
这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。
Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.
文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。
Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文艺复兴时代的国王着迷于意大利艺术。
Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.
一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。
Le capital de la BERD est détenu par 60 pays et deux organismes intergouvernementaux.
欧洲复兴开发银行拥有60个会员国
2个政府间机构。
Un plan global de réinsertion sera inclus dans le onzième Plan quinquennal.
一项全面的复兴方案将被列入第十一个五年计划中。
Le relèvement et les perspectives d'avenir du pays en dépendent.
该问题是该国复兴
未来前景的核心所在。
De plus, on recense plus de 300 œuvres caritatives.
这一事实是宗教复兴的明证。
Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.
最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。
Les données recueillies permettront d'élaborer un plan national de relèvement de l'agriculture.
此项活动所得的信息将为制定农业部门的国家复兴
复原计划奠定基础。
Cependant, en l'absence de paix, la reconstruction et le développement ne peuvent s'effectuer sans heurts.
但是,如果没有
平,就不能顺利开展复兴
发展
。
Israël est fier de participer aux efforts de relèvement.
色列为参加复兴努力感到自豪。
Il existe plusieurs « fonds pour le carbone » différents.
存在着若干不同的“碳基金”,主要包括世界银行的型碳基金、世行的社区发展碳基金
及欧洲复兴开发银行的多边碳信贷基金。
L'héritage de l'État-nation de la Renaissance demeure un concept puissant.
文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复兴的公共部门机构能力。
L'accent est mis à présent sur la reconstruction et le relèvement.
现在的着重点是重建
复兴阶段。
La restructuration et la revitalisation du système économique et social de l'Organisation sont donc indispensables.
因此,重建
复兴联合国组织的经济
社会系统是极其重要的。
La revitalisation de l'Union du fleuve Mano est encourageante.
马诺河联盟的复兴是人们希望看到的结果。
Il faut également conclure un accord sur la réforme du processus de débaasification.
还需要就改革去复兴党化进程达成一致。
La transition que je préside se veut inclusive.
我主持的过渡时期是为了全面复兴。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。