法语助手
  • 关闭

备忘录

添加到生词本

bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明情况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (用的笔本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的忘录下一些情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署谅解忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解忘录作大量修也造成了很大的拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以忘录载上述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几个月中,它们会对现行谅解忘录进行审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一机构间谅解忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一协议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

忘录已提给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解忘录的协调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还将与马其顿签署一相似的忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

些合作是由谅解忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

忘录随后呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字录和简要录的忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处忘录提到一些样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了一协定忘录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


dentinification, dentinite, dentinoblaste, dentinogenèse, dentinoïde, dentinome, dentirostres, dentiste, dentisterie, dentition,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明情况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (供记事用的笔记本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的备忘录上记下一些事情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签这份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划巴布韦政府共同签了一协定备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大的拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后中,它们会对现行谅解备忘录进行审查修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受这一备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

部继续进与部队派遣国谅解备忘录的协调谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还将与马其顿签一份相似的备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录随后呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受这一备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录简要记录的备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签了一份协定备忘录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


dénucléariser, dénudation, dénudé, dénuder, dénudeur, dénué, dénué de, dénuement, dénuer, dénutri,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (供记用的笔记本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的备忘录上记下一

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦府共同签署了一个协备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大的拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几个月中,它们会对现谅解备忘录审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受这一备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解备忘录的协调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

合作是由谅解备忘录所规

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录随后呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受这一备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协备忘录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


déoscillateur, déoxycortone, dép., dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明情况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (供记事用的笔记本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的备忘录上记下一些事情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

,世界粮食计划署和韦政府共同签署了一个协定备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大的拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受这一备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解备忘录的协调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受这一备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé, dépareiller,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明情况等外交文) mémorandum; note diplomatique
2. (供记笔记本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己备忘录上记下一些情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费捐助者签订一份协

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

备忘录已提供给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解备忘录协调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

些合作是由谅解备忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录随后呈交给捐助者会

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

备忘录提到一些重要判决,证实了自治条约重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘处签署了一份协定备忘录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


départemental, départementale, départementalisation, départementaliser, départementaliste, départir, départiteur, départoir, départ-usine, dépassant,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,

用户正在搜索


dépaysé, dépaysement, dépayser, dépeçage, dépècement, dépecer, dépeceur, dépêche, dépêcher, dépéçoir,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,

用户正在搜索


désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter, Desargues,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明情况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (供记事用的笔记本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的备忘录上记下一些事情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大的拖

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖受这一备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解备忘录的协调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录随后呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖受这一备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


désatelliser, désatomfiser, désatomisation, désatomiser, désaturation, désaturé, Désaugiers, désaulésite, Desault, désautelsite,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (种声明立场、说明情况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (供事用的笔本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的备忘录些事情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大的拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受这备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解备忘录调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还将与马其顿签署份相似的备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录随后呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受这备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字录和简要录的备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了备忘录

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


Deschamps, Deschampsia, Deschanel, déschlammer, descloïzite, déscolarisation, déscolariser, déscorification, descripteur, descriptible,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明情况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (供记事用的笔记本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

他在自己的备忘录上记下一些事情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴布韦政府共同签署了一个协定备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大的拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各项承付款项。

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

在今后几个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受这一备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解备忘录的协调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录随后呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受这一备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


désemballage, désemballer, désembarquement, désembarquer, désembattage, désembattre, désembobiner, désembourbage, désembourber, désembourgeoiser,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,
bèi wàng lù
1. (一种声明立场、说明情况等的外交文书) mémorandum; note diplomatique
2. (供记事用的笔记本) aidemémoire; agenda



1. aidemémoire; agenda
2. mémorandum; note diplomatique

其他参考解释:
aide-mémoire
calepin
法 语助 手

Il note des affaires sur son calepin.

自己的备忘录上记下一些事情。

Le Bureau prend note du paragraphe 57 du mémoire.

总务委员会注意到备忘录第57段。

Le mémorandum d'accord doit être signé prochainement.

不久将签署这份谅解备忘录

Un mémorandum d'accord a ensuite été signé entre le PAM et le Gouvernement zimbabwéen.

随后,世界粮食计划署和津巴府共同签署了一个协定备忘录

L'apport de modifications majeures au texte du mémorandum d'accord est également la cause d'importants retards.

对谅解备忘录作大量修也造成了很大的拖延。

Il sera tenu un livre d'ordre pour tous les engagements de cette nature.

应以备忘录记载上述各承付款

Le mémorandum d'accord existant sera réexaminé et révisé au cours des mois à venir.

后几个月中,它们会对现行谅解备忘录进行审查和修订。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定行代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议书。

Le mémorandum a été communiqué au Bureau.

这份备忘录已提供给执行局。

J'espère que les deux parties l'accepteront sans délai.

我希望双方毫不拖延地接受这一备忘录

Il continuait d'améliorer la coordination et les négociations avec les pays concernant les mémorandums d'accords.

维和部继续进与部队派遣国谅解备忘录的协调和谈判工作。

Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.

年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录

Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.

这些合作是由谅解备忘录所规定。

Ce mémorandum a, par la suite, été soumis à la conférence des donateurs.

备忘录随后呈交给捐助者会议。

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为此目的,可签订谅解备忘录

J'appelle les deux parties à accepter cet aide-mémoire sans retard.

我呼吁双方毫不拖延地接受这一备忘录

Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.

总务委员会注意到关于逐字记录和简要记录的备忘录第26段。

Leur importance est attestée par l'étude du Secrétariat qui mentionne plusieurs de ces décisions.

秘书处备忘录提到一些这样的重要判决,证实了自治条约的重要性。

Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.

同年拉加经委会与秘书处签署了一份协定备忘录

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 备忘录 的法语例句

用户正在搜索


désemphasage, désemplir, désempoisonner, désempoissonner, désemprisonner, désémulsibilité, désémulsifiant, désémulsificateur, désémulsification, désémulsion,

相似单词


备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録, 备忘账单, 备细, 备修期,