法语助手
  • 关闭

处境悲惨

添加到生词本

être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特别关注的儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不家的最为

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难者尤其

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉的代表说,49个最不

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们出特别的呼吁,请求支援的兄弟的海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中的析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民的仍十

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的格外

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童的总是非常

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率的数字只是说明儿童的一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童的令人不安的

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童的,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹尔富尔人民的依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其的阿富汗人民的际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致的中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调的是巴勒斯坦人民的,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长的报告强调了流离失所者的和巨大的粮食需求。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分悲惨

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特别关注悲惨的儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家的最为悲惨

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难者尤其悲惨

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国的,49个最不发达国家悲惨

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特别的呼吁,请求支援悲惨的兄弟的海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中的分析其次证明的是妇女的件不能令人满意,甚至是悲惨

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民的仍十分悲惨

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧于这场灭绝种族事件的妇女的格外悲惨

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童的总是非常悲惨

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率的数字只是明儿童悲惨的一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童的令人不安的悲惨

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童的十分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民的悲惨依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其悲惨的阿富汗人民的国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致的悲惨中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调的是巴勒斯坦人民的悲惨,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长的报告强调了流离失所者的悲惨和巨大的粮食需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特别关注儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家最为

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非难者尤其

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国代表说,49个最不发达国家

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特别呼吁,请求支援兄弟海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中分析其次证明是妇女生活条件不能令人满意,甚至是

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

个证人描述被拘留妇女十分

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民仍十分

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女格外

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童总是非常

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率数字只是说明儿童一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童令人不安

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童十分,他们不能等待最后完成有关这个问题研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其阿富汗人民国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调是巴勒斯坦人民,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长报告强调了流离失所者和巨大粮食需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

十分悲惨

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该别关注悲惨的儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平悲惨,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不达国家的最为悲惨

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难者尤其悲惨

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国的代表说,49个最不达国家悲惨

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们别的呼吁,请求支援悲惨的兄弟的海地人

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

中的分析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是悲惨

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的十分悲惨

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人仍十分悲惨

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的格外悲惨

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童的总是非常悲惨

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率的数字只是说明儿童悲惨的一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童的令人不安的悲惨

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童的十分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人悲惨依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其悲惨的阿富汗人的国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致的悲惨中解救来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调的是巴勒斯坦人悲惨,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长的告强调了流离失所者的悲惨和巨大的粮食需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分悲惨

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特别关注悲惨儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家最为悲惨

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲逃难者尤其悲惨

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国代表说,49个最不发达国家悲惨

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特别支援悲惨海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中分析其次证明是妇女生活条件不能令人满意,甚至是悲惨

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女十分悲惨

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民仍十分悲惨

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件妇女格外悲惨

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童总是非常悲惨

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率数字只是说明儿童悲惨一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童令人不安悲惨

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童十分悲惨,他们不能等待最后完成有关这个问题研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民悲惨依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其悲惨阿富汗人民国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致悲惨中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调是巴勒斯坦人民悲惨,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长报告强调了流离失所者悲惨和巨大粮食需

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分悲惨

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特别悲惨儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家最为悲惨

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲逃难者尤其悲惨

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国代表说,49个最不发达国家悲惨

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特别呼吁,请求支援悲惨兄弟海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中分析其次证明生活条件不能令人满意,甚至是悲惨

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留十分悲惨

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民仍十分悲惨

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件格外悲惨

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童总是非常悲惨

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

儿童死亡率数字只是说明儿童悲惨一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要理世界儿童令人不安悲惨

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童十分悲惨,他们不能等待最后完成有这个问题研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民悲惨依然漠不心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其悲惨阿富汗人民国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致悲惨中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调是巴勒斯坦人民悲惨,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长报告强调了流离失所者悲惨和巨大粮食需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

时,应该特别关注的儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家的最为

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难者尤其

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国的代表说,49个最不发达国家

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特别的呼吁,请求支援的兄弟的海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中的分析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的十分

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民的仍十分

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的格外

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

突时期和突地区儿童的总是非常

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率的数字只是说明儿童的一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童的令人不安的

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童的十分,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民的依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其的阿富汗人民的国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致的中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调的是巴勒斯坦人民的,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长的报告强调了流离失所者的和巨大的粮食需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

,应该特别关注的儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家的最为

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难者尤其

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国的代表说,49个最不发达国家

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特别的呼吁,请求支援的兄弟的海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中的析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民的

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的格外

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

期和地区儿童的总是非常

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率的数字只是说明儿童的一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童的令人不安的

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童的,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民的依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其的阿富汗人民的国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致的中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调的是巴勒斯坦人民的,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长的报告强调了流离失所者的和巨大的粮食需求。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分悲惨

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特悲惨儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民悲惨,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家最为悲惨

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲逃难者尤其悲惨

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国代表说,49个最不发达国家悲惨

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特呼吁,请求支援悲惨兄弟海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中分析其次证明生活条件不能令人满意,甚至是悲惨

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留十分悲惨

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民仍十分悲惨

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

幸免丧生于这场灭绝种族事件格外悲惨

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童总是非常悲惨

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

儿童死亡率数字只是说明儿童悲惨一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要处理世界儿童令人不安悲惨

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童十分悲惨,他们不能等待最后完成有这个问题研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民悲惨依然漠不心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其悲惨阿富汗人民国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致悲惨中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调是巴勒斯坦人民悲惨,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长报告强调了流离失所者悲惨和巨大粮食需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,
être dans un état misérable Fr helper cop yright

La situation des réfugiés est misérable.

难民十分

En même temps, une attention particulière doit être accordée aux enfants se trouvant dans des situations extrêmement difficiles.

同时,应该特别关注的儿童。

La situation à laquelle doivent faire face les civils palestiniens est terrible et doit être examinée d'urgence.

巴勒斯坦平民,必须紧急加以解决。

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家的最为

La situation est particulièrement dramatique pour les personnes qui fuient l'Afrique subsaharienne.

撒哈拉以南非洲的逃难者尤其

Le représentant du Bangladesh a dit que les 49 pays les moins avancés étaient dans une situation déplorable.

孟加拉国的代表说,49个最不发达国家

Nous lançons un appel spécial à la solidarité avec le peuple frère d'Haïti, dont la situation est dramatique.

我们发出特别的呼吁,请求支援的兄弟的海地人民。

L'analyse des communications témoigne, en second lieu, de la condition insatisfaisante, voire tragique de la femme.

通报中的分析其次证明的是妇女的生活条件不能令人满意,甚至是

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好几个证人描述被拘留妇女的十分

La situation de la population afghane demeure déplorable.

阿富汗人民的仍十分

La situation des femmes rescapées du génocide est particulièrement tragique.

免丧生于这场灭绝种族事件的妇女的格外

La situation des enfants en périodes et en zones de conflit est toujours un drame.

冲突时期和冲突地区儿童的总是非常

Les chiffres concernant le taux de mortalité infantile ne sont qu'un triste exemple parmi d'autres.

有关儿童死亡率的数字只是说明儿童的一个例子。

Nous pensons que nous devons nous pencher sur la situation alarmante des enfants du monde.

我们认为,我们需要理世界儿童的令人不安的

Leur situation est si catastrophique qu'on ne peut pas attendre que la recherche trouve une solution.

这些儿童的十分,他们不能等待最后完成有关这个问题的研究。

Nous ne pouvons pas rester indifférents au sort tragique de la population du Darfour, au Soudan.

我们不能对苏丹达尔富尔人民的依然漠不关心。

Cette approche doit également s'appliquer à l'action internationale en faveur du peuple afghan dont la situation est particulièrement dramatique.

这一办法也必须适用于支援尤其的阿富汗人民的国际行动。

Il est nécessaire de libérer des centaines de millions de personnes de la misère qu'elle a engendrée.

数亿人需要从其所导致的中解救出来。

C'est la situation critique du peuple palestinien qu'il convient de souligner et non les causes de cette situation.

应当强调的是巴勒斯坦人民的,而不是其原因。

Le rapport du Secrétaire général a souligné la situation dramatique des personnes déplacées et des besoins alimentaires énormes.

秘书长的报告强调了流离失所者的和巨大的粮食需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处境悲惨 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬,