法语助手
  • 关闭

处于不利地位的

添加到生词本

déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会不利

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为不利发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲完全不利

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中不利

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中不利人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层类似不利

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人不利巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上不利境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对不利体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新不利出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高不利相对

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对不利妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重不利

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭非常不利,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响不利妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数不利人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查不利

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国严重不利

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上最为不利

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面特别不利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


phénylamine, phénylamino, phénylaminopropane, phénylaniline, phénylarsénite, phénylarsénoxyde, phénylarsine, phénylarsonate, phénylation, phénylazo,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际系使非洲处于完全

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际系中处于

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群处于巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于群体处境更加和

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于群体有政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于群体相对

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告是影响处于妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


phényler, phényléthanolamine, phényléthylamine, phénylhydrazine, phénylhydrazone, phénylidène, phénylimido, phénylkétonurie, phénylosazone, phénylphosphine,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此出现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位发展中家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今经济关系使非洲处于完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继边缘化,并经济关系中处于不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现开展民事工作,帮助我社会中处于不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

亚马孙流域,使土著人和其他人群处于不利地位巨大差异继

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得种族上处于不利地位群体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆处于严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童世界上处于最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们获得卫生服务方面处于特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


phéophycée, phéophycéen, Phéophycées, Phéophytes, phermitospinelle, phéromone, phi, phiéole, philadelphe, philadelphie,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于不利

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于不利人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人处于不利巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于不利处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利相对

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


philharmonique, philhellène, philhellénisme, philibeg, Philibert, Philippe, philippe genty, philippin, philippine, philippines,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于不利地位中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲处于完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在事工作,帮助我国社会中处于不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

流域,使土著人和其他人群处于不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在种族上处于不利地位群体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数处于不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查处于不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面处于特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


philologiquement, philologue, philomèle, philosophailler, philosophe, philosopher, philosophie, philosophique, philosophiquement, philosophisme,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

现解雇和裁员情况时,妇女会不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为不利地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非洲完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并国际经济关系中不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现开展民事工作,帮助我国社会中不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

亚马孙流域,使土著人和其他人群不利地位巨大差异继续存

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支结果,势必使得种族上不利地位群体境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

看来,重新分配是一种对不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新不利地位群体现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

,收养家庭非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

外,内陆国严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童世界上最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们获得卫生服务方面特别不利地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


phlébographie, phlébologie, phlébologue, phlébolyse, phlébomanomètre, phlébonarcose, phlébophlébostomie, phlébophlegmon, phlébopiézométrie, phléborragie,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为不利地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系使非完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

大陆继续边缘化,并在国际经济关系中不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层类似不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,势必使得在不利地位群体境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响不利地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这疾病影响大多数不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非儿童在世界最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面特别不利地位

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


phlegmoneux, phloème, phlogistique, phlogogène, phlogogénétique, phlogopite, phloridzine, phlorizine, phloroglucine, phloroglucinol,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女会处于地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为处于地位发展中国家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今国际经济关系非洲处于完全地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在国际经济关系中处于地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我国社会中处于地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和社会最贫困阶层处于类似地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,土著人和其他人群处于地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减社会性支出结果,得在种族上处于地位群体处境更加和

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对处于地位群体有政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新处于地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高处于地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对处于地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常处于双重地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭处于非常地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响处于地位妇女健康社会因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

受这种疾病影响大多数处于地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动接受调查处于地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆国处于严重地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上处于最为地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视得她们在获得卫生服务方面处于特别地位

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


Phobos, Phocaena, Phocéen, phocolytique, phocomèle, phocomélie, Phoebe, phœbé, phœbus, phœnicé,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,
déshérité, e
démuni, e

Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.

因此在出现解雇和裁员情况时,妇女不利地位

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

应该为不利地位发展中家提供特别、优惠待遇。

Les actuelles relations économiques internationales mettent l'Afrique dans une position totalement défavorisée.

当今际经济关系使非洲完全不利地位

L'Afrique reste marginalisée et absolument désavantagée dans les relations économiques internationales.

非洲大陆继续边缘化,并在际经济关系中不利地位

Cette armée réduite effectue actuellement des tâches civiles pour aider les populations les plus défavorisées.

精简后军队现在正在开展民事工作,帮助我不利地位人。

Les tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.

特别是牧部落和最贫困阶层不利地位

Dans le bassin de l'Amazone, de grandes disparités désavantageant, entre autres, les groupes autochtones perdurent.

在亚马孙流域,使土著人和其他人群不利地位巨大差异继续存在。

La réduction des dépenses sociales par les gouvernements touche généralement davantage les groupes raciaux défavorisés.

政府削减性支出结果,势必使得在种族上不利地位群体处境更加和利。

La redistribution devient alors une mesure politique en faveur des groupes défavorisés.

由此看来,重新分配是一种对不利地位群体有利政治安排。

Il est probable que les programmes de mesures préférentielles créent de nouveaux groupes défavorisés.

偏向扶持方案很可能导致新不利地位群体出现。

Selon eux, l'objectif fondamental poursuivi est l'amélioration de la situation relative des groupes défavorisés.

他们认为,基本目标是提高不利地位群体相对地位

Il l'a également félicité pour ses programmes de microfinancement visant notamment les femmes défavorisées.

它还赞扬瓦努阿图针对不利地位妇女微型融资方案和计划。

Malheureusement, lorsqu'un enfant est de sexe féminin, celui-ci est le plus souvent doublement désavantagé.

遗憾是,女孩通常双重不利地位

De ce fait, la famille d'adoption, et bien sûr, l'enfant adopté lui-même, étaient considérablement désavantagés.

因此,收养家庭非常不利地位,更别说被收养子女了。

Ces documents se centrent sur la dimension sociale de la santé des femmes défavorisées.

这些报告关注是影响不利地位妇女健康因素。

Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.

必须使受这种疾病影响大多数不利地位人能够负担起其费用。

L'absence de règles précises désavantage les personnes faisant l'objet d'investigation.

规则变动不定使接受调查不利地位

Les pays sans littoral sont particulièrement défavorisés.

此外,内陆严重不利地位

Nous constatons que les enfants d'Afrique sont à plusieurs égards les plus défavorisés du monde.

我们注意到,就许多方面而言,非洲儿童在世界上最为不利地位

Cette discrimination les désavantage notamment dans leur accès aux services de santé.

所有有效行动一个主要重点是努力结束对妇女歧视,对妇女歧视使得她们在获得卫生服务方面特别不利地位

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 处于不利地位的 的法语例句

用户正在搜索


phonie, phonique, phonite, phono, phonoangéiogramme, phonoangéiographie, phonoartériogramme, phonoartériographie, phonocapteur, phonocardiogramme,

相似单词


处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态, 处于初步摸索阶段, 处于从属地位, 处于带头地位,