Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注意到重提——实际上是声地坚持——“被占领土”的概念。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注意到重提——实际上是声地坚持——“被占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声地试图通过施加经济
响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注意到重提——实际是声嘶力竭地
——“
占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注意到重提——实际上是声地坚持——“被占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声地试图通过施加经济
响,将自己的意愿强加
国家的做法尤为憎恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注提——实际上是声嘶力竭地坚持——“被占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济响,将
己的
愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注意到重提——实际上是声嘶力竭地坚持——“被占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济响,将自己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们重提——实际上是声嘶力竭地坚持——“被占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济响,将
己的
愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注到重提——实际上是声嘶力竭地坚持——“被占领土”
概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声嘶力竭地试施加经济
响,将自己
强加给其他国家
做法尤为憎恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注意到重提——实际上是力竭地坚持——“被占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日力竭地试图通过施加经济
响,将自己的意愿强加给其
的做法尤为憎恶。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous aurons noté la récurrence, voire même la lancinante insistance, de la notion de territoires occupés.
我们注意——实际上是声嘶力竭地坚持——“被占领土”的概念。
Nous sommes tout particulièrement irrités par la campagne désespérée menée par le Japon pour imposer sa volonté à d'autres pays en se servant de son influence économique.
我们对日本声嘶力竭地试图通过施加经济响,将
己的意愿强加给其他国家的做法尤为憎恶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。